宋子曰:物象精華,乾坤微妙,古傳今而華達夷,使後起含生,目授而心識之,承載者以何物哉?君與民通,師將弟命,馮藉占占口語,其與幾何?持寸符,握半卷,終事詮旨,風行而冰釋焉。覆載之間之藉有楮先生也,聖頑鹹嘉賴之矣。身為竹骨為與木皮,殺其青而白乃見,萬卷百家基從此起。其精在此,而其粗效於障風、護物之間。事已開於上古,而使漢、晉時人擅名記者,何其陋哉!
宋先生說:世間萬物的精華、天地的奧妙,從古流傳至今,從中原抵達邊疆,使後來人能夠了然於心,那是用什麼東西記載下來的呢?君主與臣下交換意見,老師傳授課業給學生,如果隻是憑借喋喋不休的口頭語言,那又能解決多少問題呢?但是隻要有短短一張文符或者是半冊課本,就能把有關事物的道理闡述清楚,就能使命令風行天下,疑難也會如同冰雪融化一樣地消釋。自從世上有了紙之後,聰明的人和愚鈍的人都從中受益不淺。紙是以竹骨和樹皮為原料造成的。除去樹木的青色外層就造成了白紙,於是諸子百家的萬卷圖書才有了書寫和印刷的物質基礎。精細的紙用在這方麵,而粗糙的紙則用來擋風和進行包裝。造紙的事早在上古時就已經開始了,但卻有人把它說成是漢、晉時由某個人所發明,這種見識是多麼地淺陋啊!
○紙料
紙料
凡紙質用楮樹(一名穀樹)皮與桑穰、芙蓉膜等諸物者為皮紙,用竹麻者為竹紙。精者極其潔白,供書文、印文、柬啟用;粗者為火紙、包裹紙。所謂“殺青”,以斬竹得名;“汗青”以煮瀝得名;“筒”即已成紙名,乃煮竹成筒。後人遂疑削竹片以紀事,而又誤疑韋編為皮條穿竹劄也。秦火未經時,書籍繁甚,削竹能藏幾何?如西番用貝樹造成紙葉,中華又疑以貝葉書經典。不知樹葉離根即焦,與削竹同一可哂也。
用楮樹(一名穀樹)、桑樹和木芙蓉的第二層皮等造的紙,叫做皮紙,用竹麻造出來的紙叫做竹紙。製作精良的紙非常潔白,可以用來書寫、印刷和製柬帖;粗糙的紙則用於製作火紙和包裝紙。造紙過程中所謂的“殺青”就是從斬竹去青而得到的名稱,“汗青”則是以煮瀝而得到的名稱,“簡”就是指已經造好的紙。因為煮竹能成“簡”和紙,後人於是就誤認為削竹片可以記錄事情,進而還錯誤地以為古代的書冊都是用皮條穿編竹簡而成的。在秦始皇焚書以前,已經有很多書籍,如果純用竹簡,又能寫下幾個字呢?西域一帶的人用貝樹造成紙頁,而我國中土的人士進而誤傳他們可以用貝樹葉來書寫經文(即“貝葉經”)。他們不懂得樹葉離根就會焦枯的道理,這跟削竹記事的說法是同樣可笑的。
○造竹紙
造竹紙
凡造竹紙,事出南方,而閩省獨專其盛。當筍生之後,看視山窩深淺,其竹以將生枝葉者為上料。節界芒種,則登山斫伐。截斷五七尺長,就於本山開塘一口,注水其中漂浸。恐塘水有涸時,則用竹梘通引,不斷瀑流注入。浸至百日之外,加功槌洗,洗去粗殼與青皮,(是名殺青。)其中竹穰形同苧麻樣。用上好石灰化汁塗漿,入皇桶下煮,火以八日八夜為率。
竹紙生產始於南方,以福建最為盛行。當竹筍長出來以後,先要到山溝裏觀察竹林的長勢,那些要生枝葉的嫩竹是最上等的原料。每年芒種時節到來後就可以上山砍竹,把竹竿截為長度為五到七尺的竹段,然後在山上挖一個塘,裏麵灌滿水用來浸竹子。為了避免水塘幹涸,要用竹管引水,不斷地向其中注入山上流下來的溪水。浸到一百天以上,把竹子取出來,用木棒不斷捶打,洗掉粗殼和青皮,這個步驟就叫做“殺青”,這時竹莖就會變得好像苧麻一樣。接下來就是要用優質石灰調成灰漿,跟竹子一起放入木桶,煮上八天八夜。
凡煮竹,下鍋用徑四尺者,鍋上泥與石灰捏弦,高闊如廣中煮鹽牢盆樣,中可載水十餘石。上蓋皇桶,其圍丈五尺,其徑四尺餘。蓋定受煮八日已足。歇火一日,揭皇取出竹麻,入清水漂塘之內洗淨。其塘底麵、四維皆用木板合縫砌完,以防泥汙。(造粗紙者不須為此。)洗淨,用柴灰漿過,再入釜中,其上按平,平鋪稻草灰寸許。桶內水滾沸,即取出別桶之中,仍以灰汁淋下。倘水冷,燒滾再淋。如是十餘日,自然臭爛。取出入臼受舂,(山國皆有水碓。)舂至形同泥麵,傾入槽內。
煮竹子的鍋,直徑約四尺,用黏土調石灰封固鍋的邊沿,使其高度和寬度類似於廣東中部沿海地區煮鹽的牢盆那樣,裏麵可以裝下十多石水。上麵蓋上周長約一丈五尺、直徑約四尺多的楻桶。竹料加入鍋和楻桶中,煮八天就足夠了。停止加熱一天後,揭開楻桶,取出竹麻,放到清水塘裏漂洗幹淨。漂塘底部和四周都要用木板合縫砌好以防止沾染泥汙(造粗紙時不必如此)。竹麻洗淨之後,用柴灰水浸透,再放入鍋內按平,鋪一寸左右厚的稻草灰。煮沸之後,就把竹麻移入另一桶中,繼續用草木灰水淋洗。草木灰水冷卻以後,要煮沸再淋洗。這樣經過十多天,竹麻自然就會腐爛發臭。把它拿出來放入臼內舂成泥狀(山區都有水碓),倒入抄紙槽內。
凡抄紙槽,上合方鬥,尺寸闊狹,槽視簾,簾視紙。竹麻已成,槽內清水浸浮其麵三寸許。入紙藥水汁於其中,(形同桃竹葉,方語無定名。)則水幹自成潔白。凡抄紙簾,用刮磨絕細竹絲編成。展卷張開時,下有縱橫架框。兩手持簾入水,蕩起竹麻入於簾內。厚薄由人手法,輕蕩則薄,重蕩則厚。竹料浮簾之頃,水從四際淋下槽內。然後覆簾,落紙於板上,疊積千萬張。數滿則上以板壓。俏繩入棍。如榨酒法,使水氣淨盡流幹。然後以輕細銅鑷逐張揭起焙幹。凡焙紙先以土磚砌成夾巷地麵,下以磚蓋地麵,數塊以往,即空一磚。火薪從頭穴燒發,火氣從磚隙透巷外。磚盡熱,濕紙逐張貼上焙幹,揭起成帙。
抄紙槽像個方鬥,大小由抄紙簾而定,抄紙簾又由紙張的大小來定。抄紙槽內放置清水,水麵高出竹漿約三寸左右,加入紙藥水汁(這種紙藥液用一種好像桃竹葉的植物葉子製成,各地的名稱都不一樣),這樣抄成的紙幹後便會很潔白。抄紙簾是用刮磨得極其細的竹絲編成的,展開時下麵有木框托住。兩隻手拿著抄紙簾放進水中,蕩起竹漿讓它進入抄紙簾中。紙的厚薄可以由人的手法來調控、掌握:輕蕩則薄,重蕩則厚。提起抄紙簾,水便從簾眼淋回抄紙槽;然後把簾網翻轉,讓紙落到木板上,疊積成千上萬張。等到數目夠了時,就壓上一塊木板,捆上繩子並插進棍子,絞緊,用類似榨酒的方法把水分壓幹,然後用小銅鑷把紙逐張揭起,烘幹。烘焙紙張時,先用土磚砌兩堵牆形成夾巷,底下用磚蓋火道,夾巷之內蓋的磚塊每隔幾塊磚就留出一個空位。火從巷頭的爐口燃燒,熱氣從留空的磚縫中透出而充滿整個夾巷,等到夾巷外壁的磚都燒熱時,就把濕紙逐張貼上去焙幹,再揭下來放成一疊。
近世闊幅者名大四連,一時書文貴重。其廢紙洗去朱墨汙穢,浸爛入槽再造,全省從前煮浸之力,依然成紙,耗亦不多。南方竹賤之國,不以為然,北方即寸條片角在地,隨手拾取再造,名曰還魂紙。竹與皮,精與細,皆同之也。若火紙、糙紙,斬竹煮麻,灰漿水淋,皆同前法。唯脫簾之後不用烘焙,壓水去濕,日曬成幹而已。
近來生產一種寬幅的紙,名叫大四連,用來書寫,顯得貴重。等到它用廢以後,廢紙也可以洗去朱墨、汙穢,浸爛之後入抄紙槽再造,因此節省了浸竹和煮竹等工序,依然成紙,損耗不多。南方竹子數量多而且價錢低廉,也就用不著這樣做。北方即使是寸條片角的紙丟在地,也要隨手拾起來再造,這種紙叫做還魂紙。竹紙與皮紙、精細的紙與粗糙的紙,都是用上述方法製造的。至於火紙與粗紙,斬竹、製取竹麻、用石灰漿、用稻草灰水淋洗等工序都和前麵講過的相同,隻是脫簾之後不必再行烘焙,壓幹水分後放在陽光底下曬幹就可以了。
盛唐時鬼神事繁,以紙錢代焚帛,(北方用切條,名曰板錢。)故造此者名曰火紙。荊楚近俗,有一焚侈至千斤者。此紙十七供冥燒,十三供日用。其最粗而厚者曰包裹紙,則竹麻和宿田晚稻稿所為也。若鉛山諸邑所造柬紙,則全用細竹料厚質蕩成。以射重價。最上者曰官柬,富貴之家通刺用之。其紙敦厚而無筋膜,染紅為吉柬,則先以白礬水染過,後上紅花汁雲。
盛唐時期,民間祭拜鬼神的活動很多,祭祀時燒紙錢而不再燒帛(紙錢北方則用切條,名為板錢),因而這種紙叫火紙。湖南、湖北一帶近來祭祀風氣非常盛行,甚至到了一次浪費掉數千斤紙的地步。這種紙十分之七用在祭祀中,十分之三供人們日常使用。其中有一種最粗最厚的紙,名為包裹紙,是用竹料混上隔年晚稻的稻草製作的。而江西鉛山等地出產的柬紙則完全用細竹料加厚抄成,用高價售賣,其中最上等的一種叫官柬紙,富貴人家用它來做名片。這種紙厚實而且沒有粗筋,把它染紅可以作為辦喜事用的“吉帖”,染色前要先用白礬水浸過,然後染上紅花汁。
○造皮紙
造皮紙
凡楮樹取皮,於春末夏初剝取。樹已老者,就根伐去,以土蓋之。來年再長新條,其皮更美。凡皮紙,楮皮六十斤,仍入絕嫩竹麻四十斤,同塘漂浸,同用石灰漿塗,入釜煮糜。近法省嗇者,皮竹十七而外,或入宿田稻稿十三,用藥得方,仍成潔白。凡皮料堅固紙。其縱文扯斷綿絲,故曰綿紙,衡斷且費力。其最上一等,供用大內糊窗格者,曰欞紗紙。此紙自廣信郡造,長過七尺,闊過四尺。五色顏料先滴色汁槽內和成,不由後染。其次曰連四紙,連四中最白者曰紅上紙。皮名而竹與稻稿參和而成料者,曰揭貼呈文紙。
剝取楮樹皮是在春末夏初進行。如果樹太老,就在貼近根部的地方把它砍斷,再用土蓋上。第二年又會生長出新樹枝,它的皮會更好。製造皮紙,用楮樹皮六十斤,嫩竹麻四十斤,一起放在池塘裏漂浸,然後再塗上石灰漿,放到鍋裏煮爛。近來又出現了比較經濟的辦法,就是用十分之七的樹皮和竹麻原料,用十分之三的隔年稻草製造,如果紙藥水汁下的得當的話,紙質也會很潔白。堅固的皮紙,扯斷縱紋就像絲綿一樣,因此又叫做綿紙,要想把它橫向扯斷更不容易。其中最好的一種叫做欞紗紙,這種紙是江西廣信郡造的,長約七尺多,寬約四尺多。染成各種顏色是先將色料放進抄紙槽內而不是做成紙後才染成的。其次是連四紙,其中最潔白的叫做紅上紙。還有名為皮紙而實際上是用竹子與稻草摻和製成的紙,叫做揭帖呈文紙。
芙蓉等皮造者統曰小皮紙,在江西則曰中夾紙。河南所造,未詳何草木為質,北供帝京,產亦甚廣。又桑皮造者曰桑穰紙,極其敦厚,東浙所產,三吳收蠶種者必用之。凡糊雨傘與油扇,皆用小皮紙。
以木芙蓉樹皮為原料所製的皮紙,統稱為“小皮紙”,在江西則被稱作“中夾紙”。河南造的紙不知道是用的哪種原料製成,這種紙供京城人使用,產地十分廣泛。還有用桑皮造的紙叫做桑穰紙,紙質特別厚,是浙江東部出產的,江浙一帶收蠶種時都必定會用到它。糊雨傘和油扇則都要用小皮紙。
凡造皮紙長闊者,其盛水槽甚寬,巨簾非一人手力所勝,兩人對舉蕩成。若欞紗,則數人方勝其任。凡皮紙供用畫幅,先用鞏水蕩過,則毛茨不起。紙以逼簾者為正麵,蓋料即成泥浮其上者,粗意猶存也。朝鮮白︴紙,不知用何質料。倭國有造紙不用簾抄者,煮料成糜時,以巨闊青石覆於炕麵,其下火,使石發燒。然後用糊刷蘸糜,薄刷石麵,居然頃刻成紙一張,一揭而起。其朝鮮用此法與否,不可得知。中國有用此法者亦不可得知也。永嘉蠲糨紙,亦桑穰造。四川薛濤箋,亦芙蓉皮為料煮糜,入芙蓉花末汁。或當時薛濤所指,遂留名至今。其美在色,不在質料也。
製造又長又寬的皮紙,所用的水槽要很寬、紙簾很大,一個人幹不了,就需要兩個人對抄。如果是欞紗紙,則需要好幾個人才行。凡是用來繪畫和寫條幅的皮紙,要先用明礬水浸過以後才不會起毛。貼近竹簾的一麵為紙的正麵,因為料泥都浮在上麵,紙的反麵就比較粗。至於朝鮮的白紙,就不清楚是用什麼原料製造的了。據說日本的造紙工序不用簾網,而是先把原料煮爛,選一塊大而平坦的青石蓋在坑上,下麵點火加熱,使青石升溫,然後把煮爛的原料紙漿薄薄刷一層在石麵上,待水氣蒸幹後,用手一揭,一張白紙就形成了,至於朝鮮是否也用這種方法造紙,不得而知,而中國是否也存在這種造紙方法,同樣無法確定。