開當
開當
有慕開典鋪者,謀之人曰:“需本幾何?”曰:“大典萬金,小者亦須千計。”其人大駭而去。更請一人問之,曰:“百金開一錢當亦可。”又辭去。最後一人曰:“開典如何要本錢,隻須店櫃一張,當票數紙足亦。”此人乃欣然。擇期開典。至日,有持物來當者。驗收訖,填空票計之。當者索銀,答曰:“省得稱來稱去,費壞許多手腳。待你取贖時,隻將利銀來交便了。”
有一個人,羨慕開當鋪的人收入高,就請教別人:“開一個當鋪需要多少本錢?”別人回答說:“如果開大當鋪,需要上萬金,開小當鋪也得上千金。”問的人聽了,大吃一驚地走了。又向另外一個人請教,那人對他說:“開當鋪,隻要有一百金的本錢就行了。”那人聽了後,又走了。最後又請教一個人,這人說:“開當鋪哪還要什麼本錢?隻要有一張櫃台,有一本當票就夠了。”那人聽了,便很高興地選了個好日子開張營業了。接著就有一個人拿了東西來當,他驗收完後,就給當東西的人開了一張空頭當票。當東西的人向他要錢,他說:“你拿著這當票就行了,省得銀子稱來稱去的麻煩,你在取贖東西時,把利錢給我就行了。”
酒煮滾湯
酒煮滾湯
有以淡酒宴客者。客嚐之,極讚府上烹調之美。主曰:“粗肴未曾上桌,何以見得?”答曰:“不必論其他,隻這一味酒煮白滾湯,就妙極了。”
有個人請客人喝酒,酒味很淡,客人嚐了,就稱讚他家很會烹調。主人說:“簡單的飯菜還沒有上桌,怎能說得上好呢?”客人說:“別的不說,就這一道酒煮白開水,就妙極了。”
大眼
大眼
主人自食大魚,卻烹小魚供賓,誤遺大魚眼珠於盤,為客所覺。因戲言:“欲求魚種,歸蓄之池。”主謙曰:“此小魚耳,有何足取。”客曰:“魚雖小,難得這雙大眼睛。”
有個人自己吃大魚,卻做小魚給客人吃,一不小心把大魚的眼珠留在盤子裏,被客人發現。客人開玩笑說:“想要種魚,放在魚池裏。”主人謙虛地說:“這個是小魚,有什麼值得要的。”客人說:“魚雖然小,但是難得有這雙大眼睛。”
蘿葡作證
蘿葡作證
有學博者,宰雞一隻,伴以蘿葡製饌,邀請青衿二十輩食之。雞魂赴冥司告曰:“殺雞供客,此是常事,但不合一雞供二十餘客。”冥司曰:“恐無此理。”雞曰:“蘿葡作證。”及拘蘿葡審問,答曰:“雞你欺心,那日供客,隻見我,何曾見你。”博士家風類如此。
有個學識淵博的人,殺了一隻雞,加上蘿卜做成菜,邀請二十位朋友來吃飯。雞死之後,它的魂靈到九泉之下閻羅王那裏去告狀說:“殺雞給客人吃,這本來是正常的事,但也不應該一隻雞供二十個客人吃。”冥司問:“恐怕沒有這樣的事。”雞說:“蘿卜可以作證。”等到抓來了蘿卜審問時,蘿卜卻說:“雞你昧著良心說話,那天待客,隻看見我,什麼時候見到過你?”博士家的風氣就這樣啊。
出外難
出外難
客人雇船往杭州,清早打米煮飯,梢婆背著客人將淘過濕米偷起一大碗,放在灶頭裏,客人瞧見不便明言,坐在官艙內,連聲高叫曰:“在家千日難,出外一時好。”梢婆曰:“客人說錯了,在家千日好,出外一時難,因何反說呢?”客人曰:“你既曉得我難,把灶頭裏一碗米,求你放在鍋裏罷。”
有個客人雇船前往杭州,清早洗米煮飯,劃船的老婆婆背著客人,把淘過的濕米偷起一大碗,藏在鍋台的裏邊,正好被客人看見。客人不好意思明說,就坐在船艙裏高聲說:“在家千日難,出外一時好。”劃船的老婆婆說:“客人您說錯了,在家千日好,出外一時難,為什麼說反了呢?”客人道:“既然你知道我難,把鍋台裏的一碗米,求你放在鍋裏吧!”
廁吏
廁吏
一吏人貪婪無厭,遇物必取,人無不被害者。友人戲之曰:“觀汝所為,他日出身除是管廁混斯無所耳。”吏曰:“我若司廁,一般有錢欲登廁者,禁之不許,彼必賂我;本不登廁者,逼之登廁,彼無奈何,豈患不賂我耶?”
一個官吏貪得無厭,看見東西一定要拿,沒有人不被他坑害的。有個朋友開玩笑地對他說:“我看你的所作所為,以後你除了管廁所,才能不渾水摸魚撈一把。”這個官吏卻說:“我如果管廁所,一般有錢的想上廁所的人,不讓他用,他一定會賄賂我;原來不想上廁所的,逼他上廁所,他沒有辦法,難道還愁他不賄賂我嗎?”
各挑行李
各挑行李
兄弟三人經商投宿,共買一魚烹調在案,長兄唱駐雲飛一句曰:“這個魚我要中間一段兒。”二兄唱曰:“我要頭和尾,誰敢來爭嘴。”三弟曰:“喳,湯兒是我的。”仆夫初猶覬望,或得沾味,聞此則絕望矣,進前作揖唱曰:“告君知,明日登程,各自挑行李,那時節辛勤怨得誰,那時節辛勤怨得誰?”
兄弟三人經商,半路上在一家旅館投宿。合夥隻買了一條魚,做好了之後放在桌子上。長兄唱駐雲飛中的一句道:“這個魚兒我要中間一段兒。”二兄唱道:“我要頭和尾,誰敢來爭嘴?”三弟唱道:“喳,湯兒是我的。”仆人最初還在那偷偷地看,以為或許能夠跟著嚐到點兒味,聽到這兒,就徹底失望了,上前作揖唱道:“告君知,明日登程,各自挑行李,那時節辛勤怨得誰,那時節辛勤怨得誰?”
謝賞
謝賞
一官坐堂,偶撒一屁,自說“爽利”二字。眾吏不知,誤聽以為“賞吏”,冀得歡心,爭跪稟曰:“謝老爺賞!”
有位官吏坐在公堂上,偶然放了一個屁。於是自言自語地說:“爽利!”他手下的官吏們不知道,聽成了“賞吏”二字,於是都希望得到大人的歡心。便爭著跪下說:“謝老爺獎賞。”
請神
請神
一吝者,家有禱事,命道士請神,乃通誠請兩京神道。主人曰:“如何請這遠的?”道士答曰:“近處都曉得你的情性,說請他,他也不信。”
有個吝嗇鬼,家遇祈禱之事,讓道士請神驅邪,道士懇請兩京神道。主人說:“為何請遠的?”道士回答說:“近處的神都曉得你的秉性,說請他,他也不信。”
好放債
好放債
一人好放債。家已貧矣,止餘鬥粟,仍謀煮粥放之。人問曰:“如何起利?”答曰:“討飯。”
有個人好放債,家裏已窮了,隻剩鬥米,仍計劃煮粥放債。別人問他:“怎樣收取利息?”那人回答說:“討飯。”
大東道
大東道
好善者曰:“聞當日佛好慈悲,曾割肉喂鷹,投崖喂虎,我,欲效之。但鷹在天上,虎在山中,身上有肉,不能使啖。夏天蚊子甚多,不如舍身齋了蚊。”乃不掛帳,以血伺蚊。佛欲試其虔誠,變一虎啖之。其人大叫曰:“小意思吃些則可,若認真這樣大東道,如何當得起!”
有個好行善的人說:“聽說佛祖慈悲好行善,曾經割自己的肉喂老鷹,並投下懸崖喂老虎。我要仿效他,但老鷹在天上,老虎在深山裏,我身上的肉他們吃不到。夏天蚊蟲極多,不如舍身齋濟蚊蟲算了。”於是不再掛蚊帳,以血喂蚊蟲。佛祖想要試驗他是否虔誠,變做一隻老虎來吃他,那人大叫道:“小意思吃點倒可以,但如果真的來了這樣一個大吃客,叫我如何擔當得起。”
打半死
打半死
一人性最貪,富者語之曰:“我白送你一千銀子,與我打死了罷。”其人沉吟良久,曰:“隻打我半死,與我五百兩何如?”
有個人十分貪婪,富人對他說:“我白送你一千兩銀子,讓我打死你吧。”那人沉吟半晌,回答道:“隻打我半死,給我五百兩怎麼樣?”
命窮
命窮
鄉下親家新製佳釀,城裏親家慕而訪之,冀其留飲。適親家他往,親母命子款待,權為荒榻留宿。其親母臥房止隔一壁,親家因未得好酒到口,方在懊悶,值親母桶上撒尿,恐聲響不雅,努力將臀夾緊,徐徐滴瀝而下。親家聽見,私自喜曰:“原來才在裏麵滴酒哩。想明早得嚐其味矣。”親母聞言,不覺失笑,下邊鬆動,尿聲急大,親家拍掌歎息曰:“真是命窮,可惜濾酒榨袋。又撐破了。”
鄉下親家新釀了好酒,城裏親家聽說後去拜訪,希望能留下飲酒。恰巧鄉下親家外出了,親家母讓兒子招待,勉強留他在破屋子裏住宿。親家母臥室與他隻隔一壁。親家因為沒喝到好酒,正在煩惱,恰巧親家母在桶上撒尿,因恐聲響不雅,便盡力把屁股夾緊,尿徐徐滴瀝而下。親家聽見了,暗自高興地說:“原來剛剛在裏麵濾酒哩,想明早可以嚐到酒味了。”親家母聽到他說的話,不由得失笑,下邊鬆動,尿聲且急又大,親家拍掌歎息道:“真是沒有好命,可惜濾酒的袋子又撐破了。”
兄弟種田
兄弟種田
有兄弟合種田者,禾既熟,議分。兄謂弟曰:“我取上截,你取下截。”弟訝其不平,兄曰:“不難,待明年,你取上,我取下,可也。”至次年,弟催兄下穀種,兄曰:“我今年意欲種芋頭哩。”
有兄弟倆合夥種田,莊稼已經成熟,二人商議如何分配。哥哥對弟弟說:“我要上半截,你要下半截。”弟弟聽了十分吃驚,認為不公,哥哥回答說:“這好辦,等到明年,你要上半截,我要下半截。”弟弟同意了。到了第二年春天,弟弟催促哥哥播種,哥哥說:“我今年打算要種芋頭哩。”
合夥做酒
合夥做酒
甲乙謀合本做酒,甲謂乙曰:“汝出米,我出水。”乙曰:“米若我的,如何算賬?”甲曰:“我絕不虧心,到酒熟時。隻還我這些水罷了。其餘多是你的。”
甲乙兩人商議合夥釀酒,甲對乙說:“你出米,我出水。”乙說:“米如果我出,最後如何算賬?”甲說:“我絕不占你的便宜,到釀好酒時,隻把水還給我,其餘的全都歸你。”
翻臉
翻臉
窮人暑月無帳,複惜蚊煙費,忍熱擁被臥。蚊其麵,鄰家有一鬼臉,借而帶之。蚊口不能入,謂曰:“汝不過惜一文錢耳,如何便翻了臉?”
有個窮人暑天沒有蚊帳,又吝惜點蚊香覺得太浪費,忍耐暑熱蓋被而睡。蚊子叮咬他的臉,於是,他向鄰居借來一個鬼臉帶在臉上。蚊子咬不著他的臉,說道:“你不過吝惜一文錢罷了,為何便翻了臉?”
畫像
畫像
一人要寫行樂圖,連紙筆顏料,共送銀二分。畫者乃用水墨於荊川紙上,畫出一背像。其人怒曰:“寫真全在容顏,如何寫背?”畫者曰:“我勸你莫把麵孔見人罷。”
有個人請畫師畫一幅行樂圖,連同紙筆顏料在內,共給了畫師二分銀子。於是畫師用墨水在荊川紙上畫了一背。那人見了大怒道:“畫像全在人的容貌,為什麼畫背?”畫師說:“我勸你莫把麵孔見人吧。”
許日子
許日子
一人性極吝嗇,從無請客之事。家僮偶持碗一籃,往河邊洗滌,或問曰:“你家今日莫非宴客耶?”僮曰:“要我家主人請客,除非那世裏去!”主人知而罵曰:“誰要你輕易許下他日子!”
有個人極其吝嗇,從來沒請過客。家裏的仆僮偶爾拿一籃碗,到河邊去洗滌,有人問道:“你家今天莫非要請客嗎?”仆僮回答說:“要我家主人請客,除非下輩子。”主人知道了此事罵道:“誰讓你輕易許下他日子。”
攜燈
攜燈
有夜飲者,仆攜燈往候。主曰:“少時天便明,何用燈為?”仆乃歸。至天明,仆複往接。主責曰:“汝大不曉事,今日反不帶燈來,少頃就是黃昏,叫我如何回去?”
有個夜間在外飲酒的人,仆人攜燈去接他。主人說:“再過一會天就亮了,拿燈來有什麼用呢?”仆人於是回去了。到了天亮,仆人又去接他,主人責怪道:“你太不懂得事理,現在反而不帶燈來,一會就是黃昏,叫我怎麼回去?”
不留客
不留客
客遠來久坐,主家雞鴨滿庭,乃辭以家中乏物,不敢留飯。客即借刀,欲殺己所乘馬治餐。主曰:“公如何回去?”客曰:“憑公於雞鴨中,告借一隻,我騎去便了。”
有個客人遠道而來,坐了很久,主人家裏本是雞鴨滿院,但仍然借口說家裏缺少東西,不敢留客人吃飯。客人馬上借刀,打算殺掉自己騎的馬做飯。主人說:“那你怎麼回去?”客人說:“請你在雞鴨中借我一隻,我騎著就是了。”
不留飯
不留飯
一客坐至晌午,主絕無留飯之意。適聞雞聲,客謂主曰:“晝雞啼矣。”主曰:“此客雞不準。”客曰:“我肚饑是準的。”
一個客人坐到中午,主人毫無留飯之意,正好趕上雞叫,客人對主人說:“雞報時該吃午飯了。”主人說:“這隻待客的雞報時不準。”客人說:“我肚饑是準的。”
射虎
射虎
一人為虎銜去,其子執弓逐之,引滿欲射。父從虎口遙謂其子曰:“我兒須是兜腳射來,不要傷壞了虎皮,沒人肯出價錢。”
一個人被老虎叼去,他的兒子拿著弓箭去追趕,拉開弓箭要射。父親從虎口裏遠遠地對兒子喊道:“我兒一定要射老虎的腳,不要傷壞了虎皮,不然沒人肯出好價錢。”
吃人
吃人
一人遠出回家,對妻雲:“我到燕子磯,蚊蟲大如雞。後過三山硤,蚊蟲大如鴨。昨在上新河,蚊蟲大如鵝。”妻雲:“呆子,為甚不帶幾隻來吃。”夫笑曰:“它不吃我就夠了,你還敢想去吃它!”
有個人出遠門回家後對妻子說:“我到燕子磯,蚊蟲大如雞。後過三山硤,蚊蟲大如鴨。昨在上新河,蚊蟲大如鵝。”妻子說:“呆子,為什麼不帶幾隻回來吃。”丈夫笑道:“它不吃我就夠了,你還敢想去吃它。”
慳吝
慳吝
一人性最慳吝,忽感癆瘵之疾,醫生診視雲:“脈氣虛弱,宜用人參培補。”病者驚視曰:“力量綿薄,惟有委命聽天可也。”醫生曰:“參既不用,須以熟地代之,其價頗賤。”病者搖首曰:“費亦太過,願死而已。”醫知其吝嗇,乃詐言曰:“別有一方,用幹狗屎調黑糖一二文服之,亦可以補元神。”病者躍然起問:“不知狗屎一味,可以禿用否?”
有個人性情最為吝嗇,忽然得了癆瘵之病,醫生診斷說:“脈氣虛弱,最好用人參補補身體。”病人十分吃驚,看著醫生說:“身體虛弱,隻好聽天由命。”醫生說:“人參如果不用,必須用熟地代替,其價錢很賤。”病人搖頭說:“破費太過,情願去死。”醫生曉得他吝嗇,便欺騙他說:“還有一藥方,用幹狗屎和紅糖一二錢服下去,也可以補身子。”病人興奮地問道:“不曉得狗屎一味,可以單獨用嗎?”
賣粉孩
賣粉孩
一人做粉孩兒出賣,生意甚好。謂妻曰:“此後隻做束手的,粉可稍省。”果賣去。又曰:“此後做坐倒的,當更省。”仍賣去。乃曰:“如今做頭而臥者,不更省乎!”及做就,妻提起看曰:“省則省矣,隻是看看不像個人了。”
一個人做粉孩兒出賣,生意甚好,他對妻子說:“以後隻做沒有手的,那樣可節省一些粉。”結果也賣掉了。那人又對妻子說:“以後隻做坐著的,那樣更節省。”結果仍然賣掉了。接著又對妻子說:“如果做低頭躺著的,不更節省嗎?”等到做完了,妻子拿起來說:“省倒是省了,隻是看看不像人了。”
獨管褲
獨管褲
一人謀做褲而吝布,連喚裁縫,俱以費布辭去。落後一裁縫曰:“隻須三尺足矣。”其人大喜,買布與之,乃縫一腳管,令穿兩足在內。其人曰:“迫甚,如何行得?”縫匠曰:“你脫煞要省,自然一步也行不開的。”
有個人想做一條褲子,又怕多費布,一連找了好幾個裁縫,都因為嫌費布沒做成。最後一個裁縫說:“隻需要三尺布就足夠了。”那個人十分高興,買布交給了裁縫。裁縫於是縫了一隻褲腿,讓他把兩腿穿在裏邊。那人說:“著急的時候,如何行走?”裁縫說:“你死命要省,自然一步也行走不了了。”
莫想出頭
莫想出頭
一性吝者,買布一丈,命裁縫要做馬衣一件,褲一條,襪一雙,餘布還要做頂包巾。匠每以布少辭去。落後一裁縫曰:“我做隻消八尺,倒與你省卻兩尺,何如?”其人大喜,縫者竟做成一長袋,將此人從頭頂口用繩收緊。其人曰:“氣悶極矣。”匠曰:“遇著你這慳吝鬼,自然是氣悶的。省是省了,要想出頭卻難哩。”
有個人十分貪吝,買了一丈布,欲讓裁縫做一件馬褂、一條褲子、一雙襪子,剩餘的布還要做頂帽子。許多裁縫都因為布不夠用而不為他做。最後有個裁縫說:“我做隻需用八尺,還可以省下兩尺,怎麼樣?”那人聽了十分高興。裁縫竟然做成一個長口袋,將那人從頭套到腳,之後用繩綁緊袋口。那人說:“太氣悶了。”裁縫回答道:“遇著你這個吝嗇鬼,自然是要氣悶的,布省是省了,但想要出頭卻難哩!”
因小失大
因小失大
自造方便覓利者,遙見一人撩衣,知必小解。恐其往所對鄰廁,乃偽為出恭,而先踞其上。小解者果赴己廁。其人不覺,偶撒一屁,帶下糞來,乃大悔恨,曰:“何苦因小失大。”
有個人在路旁建了一個廁所,目的是截獲過路人的大小便。有一天,該人遠遠看見一個行人撩起上衣,知道那人要小便。他怕行人便在旁邊他人家的廁所,於是假裝大便,搶先蹲到他人家廁所,行人果然去了自己家的廁所。該人蹲在他人廁所,偶然放了一屁,帶下糞來,於是十分懊悔,說:“何苦因小失大。”
七德
七德
一家延師,供饌甚薄。一日,賓主同坐,見籬邊一雞,指問主人曰:“雞有幾德?”主曰:“五德。”師曰:“以我看來,雞有七德。”問:“為何多了二德?”答曰:“我便吃得,你卻舍不得。”
有戶人家聘請了一個教書先生,供給的飯食很差。有一天,主人與教書先生坐在一起,看到籬邊一隻雞,教書先生指著雞向主人問道:“雞有幾德?”主人說:“五德。”教書先生說:“以我看來,雞有七德。”主人問:“為什麼多了二德?”教書先生回答說:“我便吃得,你卻舍不得。”
糞雞
糞雞
東家供師甚薄,久不買葷。一日,糞缸內淹死一雞子,烹以為饌,師食而疑之。問其徒。徒以實告,師憤甚。少頃,主人進館,師忙執笤帚一把,塞其口中,逼使盡食。東家曰:“笤帚如何吃得?”師曰:“你既不肯吃笤帚,如何倒叫先生吃糞雞。”
有戶人家供給教書先生的飯食很差,很長時間也沒有葷菜。有一天糞缸內淹死一隻雞,煮後給先生吃。先生嚐後感到可疑,問其學生,學生以實相告。先生十分憤怒。不一會兒,主人進屋,先生急忙拿起笤帚,塞進主人嘴中,逼他全部吃了。主人說:“笤帚怎麼能吃?”先生說:“你既不肯吃笤帚,為何反倒讓我吃糞雞!”
惡神
惡神
一神道險惡,塞者必用生人祭禱。有酬願者,苦乏人獻,特於供桌中挖孔,藏身在桌下,而伸頭於桌麵,俟神舉箸,頭忽縮下。神大怒,罵曰:“這班小鬼都是賊,才得舉箸,如何就沒有了。”
有個惡神極其險惡凶殘,如有求於他,必得用活人去祭奠。有個人要實現一樁心願打算求惡神幫忙,由於缺少活人祭奠十分苦惱,於是在供桌上挖了一個洞,把身子藏在桌下,頭伸出桌麵。等到惡神舉起筷子去夾,頭突然縮回。惡神大怒,罵道:“這些小鬼都是賊,才舉起筷子,怎麼一下子就一點沒有了?”
下飯
下飯
二子同餐,問父用何物下飯,父曰:“古人望梅止渴,可將壁上掛的醃魚,望一望吃一口,這就是下飯了。”二子依法行之。忽小者叫雲:“阿哥多看了一眼。”父曰:“鹹殺了他。”
兩個兒子一同吃飯,問父親用什麼東西下飯,父親說:“古人望梅止渴,你們可將牆壁上掛的鹹魚幹,看一眼吃一口,這樣下飯就行了。”兩個兒子依言而行。忽然小兒子叫道:“哥哥多看了一眼。”父親回答說:“鹹死他。”
吃榧傷心
吃榧傷心
有擔榧子在街賣者,一人連吃不止。賣者曰:“你買不買,如何隻吃?”答曰:“此物最能養脾。”賣者曰:“你雖養脾,我卻傷心。”
有個人挑著榧子在街上賣,一個人連吃不止。賣榧子的人說:“你到底買不買,為什麼隻管吃?”那人回答道:“這種東西最能養脾。”賣榧子的人說:“你雖然養脾,我卻傷心。”
賣肉忌賒
賣肉忌賒
有為兒孫做馬牛者。臨終之日,呼諸子而問:“我死後,汝輩當如何殯殮?”長子曰:“仰體大人惜費之心,不敢從厚,縞衣布衾,二寸之槨,墓道僅以土封。”翁攢眉良久,責其多費。次子曰:“衣衾棺槨,俱不敢用,但擇稿薦一條,送於郊外,謂之火葬而已。”翁鋒疾其過奢。三子默喻父意,乃詭詞,以應曰:“吾父愛子之心,無所不至,既經殫力於生前,豈惜捐軀於死後?不若以大人遺體,三股均分,暫作一日之屠兒,以享百年之遺澤,何等不好?”翁乃大笑曰:“吾兒此語,適獲我心。”複戒之曰:“對門王老三。慣賴肉錢,斷斷不可賒。”
有個人為兒孫做了一輩子牛馬,臨死之前叫來兒子問道:“我死了之後,你們打算如何安葬我?”大兒子說:“我們已領會您怕浪費的心思,所以不敢厚葬,打算用粗布蓋上屍體,裏麵用二寸厚的內棺,外麵用一寸厚的套棺,墳墓隻用土埋。”老頭皺眉良久,責備他太浪費。二兒子說:“衣服、被蓋、內棺、外棺,都不敢用,隻用一條草簾子,把屍體送到郊外,用火燒掉就行了。”老頭仍然認為過於奢侈。三兒子內心領會了父親的心意,便謊言應答道:“父親愛子之心,無微不至,既然生前拚命勞作,難道在死後會吝惜捐軀嗎?不如把您的遺體,砍成三段分給三個兒子,以充當一天的屠肉賣給他人,這樣便可實現父親的遺願,是再好不過的了。”老頭於是大笑說:“我兒的這番話,正對我的心思。”接著又告誡兒子說:“對門王老三,一貫好賴肉錢,千萬不要賒給他。”
咬嚼不過
咬嚼不過
一人死後,轉床殯殮,諸親及眾婦繞靈而哭。隻見孝幃裂碎,到處飛揚,皆稱怪像。特往關魂問之。乃曰:“無他。隻是當眾人咬嚼不過耳。”
有個人死後,換床殯殮,諸親及眾婦女圍繞著靈柩哭泣。忽然孝幃裂碎,到處飛揚。眾人都覺得奇怪,特去問神,神回答說:“沒有別的,隻不過是被眾人吵鬧不堪忍受罷了。”
蘸酒
蘸酒
有性吝者,父子在途,每日沽酒一文,慮其易竭,乃約用箸頭蘸嚐之。其子連蘸二次,父責之曰:“如何吃這般急酒!”
父子倆十分吝嗇。有一次二人趕路,每天買酒一文,擔心酒易喝盡,便約定用筷頭蘸著吃。其兒子連蘸兩次,父親斥責兒子說:“為何吃這樣急酒。”
吞杯
吞杯
一人好飲,偶赴席,見桌上杯小,遂作嗚咽之狀。主人驚問其故,曰:“睹物傷情耳。先君去世之日,並無疾病,因友人招飲,亦似府上酒杯一般,誤吞入口,咽死了的。今日複見此杯,焉得不哭?”
有個人好喝酒,偶然去參加宴席,見桌上酒杯很小,於是裝做嗚咽之態。主人問他為何嗚咽,那人回答說:“睹物傷情啊,先父去世那天,並無疾病,而是由於朋友相邀飲酒,也像您府上的酒杯一樣小,誤吞入口,因此被噎死了。今天又見一樣小的酒杯,怎能不哭?”
好酒
好酒
父子扛酒一壇,路滑跌翻,其父大怒,子伏地痛飲。抬頭謂父曰:“快些來麼,難道你還要甚菜?”
父子倆抬著一壇酒,路滑跌翻了,父親大怒,兒子趴在地上猛喝撒在地上的酒,抬起頭對父親說:“快趴下喝呀,難道你還要什麼菜?”
戀席
戀席
客人戀席,不肯起身。主人偶見樹上一大鳥,對客曰:“此席坐久。盤中肴盡,待我砍倒此樹,捉下鳥來,烹與執事侑酒,何如?”客曰:“隻恐樹倒鳥飛矣。”主雲:“此是呆鳥,他死也不肯動身的。”
有個客人貪戀酒席,不肯起身。主人碰巧看見樹上有隻大鳥,便對客人說:“這宴席已吃很久了,盤裏的菜也沒了,等我砍倒那棵大樹,捉下那隻鳥來,煮熟給您下酒,怎麼樣?”客人說:“隻怕樹倒鳥就飛啦。”主人說:“這是隻呆鳥,死也不肯動身的。”
戀酒
戀酒
一人肩挑磁壺,各處貨賣。行至山間,遇著一虎,咆哮而來。其人愴甚,忙將一壺擲去,其虎不退。再投一壺,虎又不退。投之將盡,止存一壺,乃高聲大喊曰:“畜生畜生,你若去,也隻是這一壺,你就不去,也隻是這一壺了!”
有個人肩挑磁壺,到處去賣。有一天走到山間,遇到一隻老虎,咆哮而來,此人十分慌恐,忙將一個磁壺擲去,老虎仍不肯退走,又投一個磁壺,老虎還是不退。磁壺即將投盡,隻剩下一個磁壺,於是高聲大叫道:“畜生畜生,你如果離開,也隻是這一個磁壺了,你即便不離開,也隻是這一個磁壺了。”
四髒
四髒
一人貪飲過度,妻子私相謀議曰:“屢勸不聽,宜以陰事動之。”一日,大飲而噦。子密袖豬膈,置噦中,指以謂曰:“凡人具五髒,今出一髒矣,何以生耶?”父熟視曰:“唐三藏尚活世,況我有四髒乎!”
有個人貪飲過度,妻子和兒子暗地相商說:“多次勸止他喝酒都不見效,宜用驚險之事嚇唬他。”有一天那人吃豬下水喝酒,酒後嘔吐了不少汙物。兒子在袖子裏密藏豬膈,放到吐出的汙物之中,並指著對父親說:“凡人共有五髒,現在你吐出一髒,靠什麼活呢?”父親仔細看了一會說:“唐三藏隻有三髒還能活,況且我有四髒呢?”
寡酒
寡酒
一人以寡酒勸客,客曰:“不如拿把刀來殺了我罷。”主愕然,問:“勸酒無非好意,何出此言?”客曰:“其實當你寡(音同剮)不過了。”
有個人用寡酒勸客,客人說:“不如拿把刀來殺了我罷。”主人十分吃驚,問道:“勸酒全是好意,為何說這樣的話?”客人說:“其實我以為你要寡(剮)我。”
夢戲酌
夢戲酌
一人夢赴戲酌,方定席,為妻驚醒,乃罵其妻。妻曰:“不要罵,趁早睡去,戲文還未半本哩。”夢美酒
有一個人在睡夢中赴宴看戲,剛舉杯,還未飲,忽然被妻子打擾醒了,於是大罵妻子。妻子說:“不要罵,趁早睡去,戲文還沒演唱到一半呢。”
一好飲者,夢得美酒,將熱而飲之。忽被驚醒,乃大悔曰:“早知如此,恨不冷吃。”
夢美酒
截酒杯
有個好喝酒的人,做夢時得到好酒,打算熱了以後再喝,突然被驚醒,於是十分懊悔,說:“早知如此,不如趁冷喝了。”
使僮斟酒不滿,客舉杯細視良久,曰:“此杯太深,當截去一段。”主曰:“為何?”客曰:“上半段盛不得酒,要他何用?”
截酒杯
切薄肉
仆僮斟酒不滿,客人舉杯端視許久,說:“此杯太深,應當截去一段。”主人說:“為什麼?”客人說:“上半截盛不得酒,要它有什麼用?”
主有留客飯,僅用切肉一碗,既囂且少。乃作詩以誚之。曰:“君家之刀利且鋒,君家之手輕且鬆。切來片片如紙同,周圍披轉無二重。推窗忽遇微小風,頓然吹入五雲中。忙忙令人覓其蹤,已過巫山十二峰。”
切薄肉
滿盤多是
主人留客吃飯,僅供切肉一碗,既薄又少。客人於是作詩一首譏誚說:“君家之刀利且鋒,君家之手輕且鬆。切來片片如紙同,周圍披轉無二重。推窗忽遇微小風,頓然吹入五雲中。忙忙令人覓其蹤,已過巫山十二峰。”
客見座上無肴,乃作意謝主人,稱其太費。主人曰:“一些菜也沒有,何雲太費?”客曰:“滿盤都是。”主人曰:“菜在那裏?”客指盤曰:“這不是菜,難道是肉不成?”
滿盤多是
滑字
客人見桌子上麵沒有菜肴,於是故意感謝主人,說其太破費。主人說:“一點菜也沒有,怎能說太破費?”客人說:“滿桌子都是。”主人說:“菜在哪裏?”客人指著空盤子說:“這不是菜,難道是肉不成?”
一家延師,供膳菲薄。時值天雨,館僮攜午膳至,肉甚少。師以其來遲,欲責之。僮曰:“天雨路滑故也。”師曰:“汝可寫滑字我看,如寫得出,便饒你打。”僮曰:“一點兒,一點兒,又是斜坡一點兒。其餘都是骨了。”
滑字
不見肉
有戶人家聘請了一個教書先生,供給的飯食十分微薄。有一天正趕上下雨,主人家的仆僮送來午飯,肉很少。教書先生借口送飯晚了,要斥責他。仆僮說:“是天下雨路滑的緣故。”教書先生說:“你可以寫個‘滑’字給我看,如果寫得出來,便饒了你。”仆僮說:“一點兒,一點兒,又是斜坡一點兒,其餘都是骨了。”
一母命子攜蘿卜一籃,往河洗滌,久之不歸。母往尋之,但存蘿卜。知兒失足墜河,淹死水中。因大哭曰:“我的肉,我的肉,但見蘿卜不見肉。”
不見肉
和頭多
有個婦女讓兒子帶一籃蘿卜到河裏去洗,過了很長時間還沒回來。母親到河邊去找他,隻見到蘿卜,知道兒子失足掉進河裏,被河水淹死,於是痛哭道:“我的肉,我的肉,隻見蘿卜不見肉。”
有請客者,盤飧少而和頭多,因嘲之曰:“府上的食品,忒煞富貴相了。”主問:“何以見得?”曰:“蔥蒜蘿卜,都用魚肉片子來拌的,少刻魚肉上來,一定是龍肝鳳髓做和頭了。”
和頭多
盛骨頭
有個人請客,每盤都是肉少而搭配的菜多,客人於是嘲諷道:“府上的食品,太富貴相了。”主人問:“何以見得?”客人回答說:“蔥蒜蘿卜,都用魚肉片子做配萊;等一會兒魚肉上來,一定是龍肝鳳髓做配菜了。”
一家請客,骨多肉少。客曰:“府上的碗想是偷來的。”主人駭曰:“何出此言?”客曰:“我隻聽見人家罵說,‘偷我的碗,拿去盛骨頭。’”
盛骨頭
收骨頭
有戶人家請客,骨多肉少。客人說:“府上的碗想是偷來的。”主人十分震驚,說:“為何說出這樣的話?”客人說:“我聽見有人罵道:‘偷我的碗,拿去盛骨頭!’”
館僮怪主人每食必盡,隻留光骨於碗,乃對天祝曰:“願相公活一百歲,小的活一百零一歲。”主問其故,答曰:“小人多活一歲,好收拾相公的骨頭。”
收骨頭
塗嘴
家僮怨恨主人每次吃飯必定吃光,隻在碗裏留下骨頭,於是對天祝願說:“願您活到一百歲,小的活到一百零一歲。”主人問仆僮為何這樣祝願,仆僮回答說:“小人我多活一歲,好給您收骨頭。”
或有宴會,座中客貪饞不已,肴梗既盡。館僮憤怒而不敢言,乃以鍋煤塗滿嘴上,站立旁側。眾人見而訝之,問其嘴間何物,答曰:“相公們隻顧自己吃罷了,別人的嘴管他則甚。”
塗嘴
索燭
在一次宴席上,宴席上的人貪吃不已,菜肴已經吃光,家僮憤怒而不敢說,於是用鍋底灰塗滿嘴巴,站立旁邊。眾人看見後十分驚訝,問他嘴上是什麼東西,仆僮回答說:“你們的嘴隻顧自己吃就是了,別人的嘴管它幹什麼!”
有與善啖者同席,見盤中俱盡,呼主翁拿燭來。主曰:“得無太早乎?”曰:“我桌上已一些不見了。”
索燭
借水
有個人與一個貪吃的人一起吃飯,見菜盤已光,便招呼主人拿蠟燭來。主人說:“是不是太早了?”那人回答說:“我桌上已經什麼都看不見了。”
一家請客,失分一箸。上菜之後,眾客朝拱舉箸。其人袖手而觀。徐向主人曰:“求賜清水一碗。”主問曰:“何處用之?”答曰:“洗幹淨了指頭,好拈菜吃。”
借水
善求
有戶人家請客吃飯,少擺了一雙筷子。眾人舉起筷子互讓吃菜,沒拿到筷子的那個人不動地看著。等了一會兒,那人對主人說:“請您賜給我一碗清水。”主人問道:“幹什麼用?”那人回答說:“洗幹淨了指頭,好拈菜吃。”
有做客異鄉者,每入席,輒狂啖不已,同席之人甚惡之。因問曰:“貴處每逢月蝕。如何護法?”答曰:“官穿公服群聚。率兵校持兵擊鼓為對,俟其吐出始散。”其人亦問同席者曰:“貴鄉同否?”答曰:“敝處不然,隻是善求。”問:“如何求法?”曰:“合掌了手,對黑月說道:‘阿彌陀佛,脫煞凶了,求你省可吃些,剩點與人看看罷。’”
善求
好啖
有個在外鄉做客的人,每次入席吃飯,都狂吃不停,同桌的人都很厭惡他。因此有人問他:“你們家鄉每逢月蝕怎麼辦?”回答說:“官府裏的人穿公服聚集起來,率領軍人拿著武器擊鼓奏樂,等到月亮出來之後散去。”那人也向同席的人問道:“貴處的做法也是相同的嗎?”回答說:“敝處不是那樣做,隻是善於祈求。”那人問如何求法,回答道:“合掌對天狗說:‘阿彌陀佛,請你發點慈悲少吃些吧,剩下點給大家看看吧。’”
甲好啖,手不停箸,問乙曰:“兄如何箸也不動?”乙還問曰:“兄如何動也不住?”
好啖
同席不認
甲好吃,手不停筷,問乙道:“你為何不動筷子?”乙反問道:“你為何動筷不停?”
有客饞甚,每入座。輒餮餐不已。一日與之同席,自言曾會過一次。友曰:“並未謀麵,想是老兄錯認了。”及上菜後,啖者低頭大嚼,雙箸不停。彼人大悟。曰:“是了,會便會過一次,因兄隻顧吃菜,終席不曾抬頭,所以認不得尊容,莫怪莫怪。”
同席不認
喜屬犬
有個人極饞,每次入席都旁若無人,貪吃不已。有一次,友人和他一起吃飯,貪吃者說曾和他見過一麵,朋友說:“我們並沒有見過麵,想是老兄您認錯了。”等到上菜後,貪吃者低頭大嚼,兩支筷子忙個不停。友人突然醒悟,說:“對了,見麵確實見過一次,因你隻顧吃菜,整個宴席間不曾抬頭,所以不認識您的尊容,莫怪莫怪。”
一酒客訝同席者飲啖太猛,問其年,以屬犬對。客曰:“幸是屬犬,若屬虎,連我也都吃下肚了。”
喜屬犬
問肉
有個酒客見一個同席的人吃喝極猛,感到十分驚訝,便問那人有多大歲數了,那人回答說:“屬狗。”酒客說:“幸虧屬狗,如果屬虎,連我也都吃下肚了。”
一人與瞽者同席。先上東坡肉一碗,瞽者舉箸即鉗而啖之。同席者惡甚。少焉複來撈取,盤中已空如也。問曰:“肉有幾塊?”其人憤然答曰:“九塊。”瞽者曰:“你倒吃了八塊麼。”
問肉
吃黃雀
有個人與一個盲人同席,先上來一碗東坡肉,盲人拿起筷子馬上夾了一塊吃起來。那人十分厭惡,不一會兒盲人又來夾肉,盤中已經沒了。盲人問道:“一共有幾塊肉?”那人沒好氣地回答道:“九塊。”盲人說:“你倒吃了八塊嗎?”
兩人同席共飲,碗內有黃雀四隻,一人貪食其三,謂同席者曰:“兄何不用?”其人曰:“索性放在兄腹中,省得他們拆了對。”
吃黃雀
罰變蟹
兩個人同席飲酒,碗裏共有四隻黃雀,其中一人貪吃三隻以後,對同席的人說:“你為何不吃?”同席的人回答說:“索性吃到你肚子裏,省得他們拆了對。”
一人見冥王,自陳一生吃素,要求個好輪回。王曰:“我哪裏查考,須剖腹驗之。”既剖,但見一肚饞涎。因曰:“罰你去變一隻蟹,依舊吐出了罷。”
罰變蟹
不吃素
有個人死後見了冥王,自述一生吃素,要求有個好托生。冥王說:“我無法考查,隻得剖腹檢驗。”剖腹後,隻見一肚子饞水。於是冥王判道:“罰你去變一隻螃蟹,照舊把涎水吐出來算了。”
一人遇餓虎,將遭啖,其人哀懇曰:“圈有肥豬,願將代己。”虎許之,隨至其家。喚婦取豬喂虎,婦不舍曰:“所有豆腐頗多,亦堪一飽。”夫曰:“罷麼,你看這樣一個狠主客,可肯吃素的麼?”
不吃素
淡酒
有個人遇到饑餓的老虎,老虎要吃他。那人哀求老虎說:“我家圈有肥豬,願意用肥豬代替自己給你吃。”老虎答應了,跟隨他到了家裏。該人招呼妻子取肥豬喂老虎,妻子舍不得,說:“家裏的豆腐極多,也夠老虎吃飽了。”丈夫說:“算了吧,你看這樣一個凶狠的來客,難道是肯於吃素的嗎?”
有人宴客用淡酒者,客向主人索刀。主問曰“要他何用?”曰:“欲殺此壺。”又問:“壺何可殺?”答曰:“殺了他,解解水氣。”
淡酒
淡水
有人請客吃飯,用很淡的酒招待。客向主人借一把刀,主人問:“要刀幹什麼?”客人說:“用刀殺酒壺。”主人又問;“為啥要殺它?”客人說:“殺了它,解解水氣。”
河魚與海魚攀親,河魚屢往,備擾海魚。因語海魚:“親家,何不到小去處下顧一顧?”海魚許焉。河魚歸曰:“海頭太太至矣。”遣手下擇深港迎之。海魚甫至港口便返,河魚追問其故,答曰:“我吃不慣貴處這樣淡水。”
淡水
索米
河裏的魚與海裏的魚結親家,河魚經常去打擾海魚。因此對海魚說:“親家,何不到我家去玩玩?”海魚欣然同意。河魚回家對妻子說:“海裏親家母來了。”派手下選一深水處迎接。海魚剛到港口邊就返回去了,河魚追問原因,海魚答:“我吃不慣你家這樣的淡水。”
一家請客,酒甚淡。客曰:“肴饌隻此足矣,倒是米求得一撮出來。”主曰:“要他何用?”答曰:“此酒想是不曾下得米,倒要放幾顆。”
索米