黃帝問曰:人有重身,九月而瘖,此為何也?
黃帝問道:有的婦女在懷孕九個月時,出現不能說話的症狀,這是什麼緣故呢?
岐伯對曰:胞之絡脈絕也。
岐伯回答說:這是因為胞宮中的絡脈被胎兒壓迫,阻絕不通所致。
帝曰:何以言之?
黃帝說:為什麼這樣說呢?
岐伯曰:胞絡者,係於腎,少陰之脈,貫腎、係舌本,故不能言。
岐伯說:胞宮的絡脈係於腎髒,而足少陰腎經貫腎上係於舌本,今胞宮的絡脈受阻,腎經亦不能上通於舌,舌本失養,故不能言語。
曰:治之奈何?
黃帝說:如何治療呢?
岐伯曰:無治也,當十月複。《刺法》曰:“無損不足,益有餘,以成其疹,然後調之(《甲乙經》、《太素》無此四字,為全元起注文,誤書於此,當刪去)。”所謂,無損不足者,身羸瘦,無用镵石也;無益其有餘者,腹中有形而泄之,泄之則精出而病獨擅中,故曰疹成也。
岐伯說:不需要治療,待至十月分娩之後,胞絡通,聲音就會自然恢複。《刺法》上說:“正氣不足的不可用瀉法,邪氣有餘的不可用補法,以免因誤治而造成疾病。”所謂“無損不足”,就是懷孕九月而身體瘦弱的,不可再用針石治療以傷其正氣。所謂“無益有餘”,就是說腹中已經懷孕而又妄用瀉法,用瀉法則精氣耗傷,使胎兒不得保全,胎死腹中後著而不去,獨擅腹中,反而給治成疾病了。
帝曰:病脅下滿氣逆,二三歲不已,是為何病?
黃帝說:有病,脅下脹滿,氣逆喘促,二三年不好的,是什麼疾病呢?
岐伯曰:病名曰息積。此不妨於食,不可灸刺。積為導引服藥,藥不能獨治也。
岐伯說:病名叫“息積”。這種病在脅下而不在胃,所以不妨礙飲食,治療時切不可用艾灸和針刺,必須用導引法疏通氣血,並結合藥物調治,若單靠藥物也是不能治愈的。
帝曰:人有身體髀股胻皆腫,環齊而痛,是為何病?
黃帝說:人有身體臀部、大腿、小腿都腫脹,並且環繞肚臍周圍疼痛,這是什麼疾病呢?
岐伯曰:病名曰伏梁,此風根也。其氣溢於大腸而著於肓,肓之原在齊下,故環齊而痛也,不可動之,動之為水溺澀之病也。
岐伯說:病名叫“伏梁”。這是由於風邪久留於體內所致。邪氣流溢於大腸,而流著於肓膜,因為肓膜的起源在肚臍下部,所以環繞臍部作痛。這種病不可用按摩方法治療,否則就會造成小便澀滯不利的疾病。(讀注:“伏梁”首見篇第四十,此處所論與之無異。)
帝曰:人有尺脈數甚,筋急而見,此為何病?
黃帝說:人有尺膚脈搏動數疾,筋脈拘急外現的,這是什麼病呢?
岐伯曰:此所謂疹筋。是人腹必急,白色黑色見,則病甚。
岐伯說:這就是所謂“疹筋”,此人腹部必然拘急,如果麵部見到或白或黑的顏色,病情則更加嚴重。
帝曰:人有病頭痛,以數歲不已,此安得之?名為何病?
黃帝說:有人患頭痛已經多年不愈這是怎麼得的?叫做什麼病呢?
岐伯曰:當有所犯大寒,內至骨髓,髓者以腦為主,腦逆故令頭痛、齒亦痛,病名曰厥逆。
岐伯說:此人當受過嚴重的寒邪侵犯,寒氣向內侵入骨髓,腦為髓海,寒氣由骨髓上逆於腦,所以使人頭痛,齒為骨之餘,故牙齒也痛,病由寒邪上逆所致,所以病名叫做“厥逆”。
帝曰:善。
黃帝說:好。
帝曰:有病口甘者,病名為何?何以得之?
黃帝說:有患口中發甜的,病名叫什麼?是怎樣得的呢?
岐伯曰:此五氣之溢也,名曰脾癉。夫五味入口,藏於胃,脾為之行其精氣,津液在脾,故令人口甘也。此肥美之所發也,此人必數食甘美而多肥也。肥者令人內熱,甘者令人中滿,故其氣上溢,轉為消渴。治之以蘭,除陳氣也。
岐伯說:這是由於五味的精氣向上泛溢所致,病名叫“脾癉”。五味入於口,貯藏於胃,脾再將精氣輸送全身,所以脾失運化,津液停留在脾,致使脾氣向上泛溢,就會使人口中發甜,這是由於過食肥甘美味所引起的疾病。患這種病的人,必然經常吃甘美而肥膩的食物,肥膩能使人生內熱,甘味能使人胃脘滿脹,所以脾運失常,脾熱上溢,日久就會轉化成“消渴”。本病可用蘭草治療,以排除蓄積鬱熱之氣。
帝曰:有病,口苦取陽陵泉(按全元起本及《太素》無“口苦取陽陵泉”六字)口苦者,病名為何?何以得之?
黃帝說:有病口中發苦的,這是什麼病?是怎樣得的呢?
岐伯曰:病名曰膽癉。夫肝者中之將也,取決於膽,咽為之使。此人者數謀慮不決,故膽虛,氣上溢,而口為之苦。治之以膽募、俞,治在《陰陽十二官相使》中。
岐伯說:病名叫“膽癉”。肝為將軍之官,主謀慮,膽為中正之官,主決斷,諸謀慮取決於膽,咽部為之外使。患者因屢次謀略而不能決斷,情緒苦悶,遂使膽失卻正常的功能,膽汁循經上泛,所以口中發苦。治療時應取膽經的募穴(日月穴)和俞穴(背部的膽俞穴),這種治法,記載於《陰陽十二官相使》中。
帝曰:有癃者,一日數十溲,此不足也。身熱如炭,頸膺如格,人迎躁盛,喘息氣逆,此有餘也。太陰脈微細如發者,此不足也。其病安在?名為何病?
黃帝說:有患“癃”(即淋症)者,一天要解數十次小便,這是正氣不足的現象。同時又有身熱如炭火,咽喉與胸膺之間有格塞不通的感覺,人迎脈躁動急數,呼吸喘促,肺氣上逆,這又是邪氣有餘的現象。手太陰肺經的(寸口)脈象微細如頭發,這也是正氣不足的表現。這種病的原因究竟在哪裏?叫做什麼病呢?
岐伯曰:病在太陰,其盛在胃,頗在肺,病名曰厥,死不治。此所謂得五有餘二不足也。
岐伯說:此病根在脾髒,熱邪熾盛的表現在胃,症狀卻偏重在肺,病的名字叫做“厥”(讀注:篇第四十五,專論“厥”,無此症候。結合上文,應定名為“癃厥”為是。),屬於不能治的死症。這就是所謂“五有餘、二不足”的證候。
帝曰:何謂五有餘二不足?
黃帝說:什麼叫“五有餘、二不足”呢?
岐伯曰:所謂五有餘者,五病氣之有餘也;二不足者,亦病氣之不足也。今外得五有餘,內得二不足,此其身不表不裏,亦正死明矣。
岐伯說:所謂“五有餘”就是(身熱如炭、咽喉與胸膺之間格塞不通、人迎脈躁動急數、呼吸喘促,肺氣上逆)五種病氣有餘的證侯。所謂“二不足”,就是(患癃厥而一日數十溲,脈微細如發)兩種正氣不足的證候。現在患者外見五有餘,內見二不足,這種病既不能依有餘而攻其表,又不能從不足而補其裏,所以說是必死無疑了。
帝曰:人生而有病巔疾者,病名曰何?安所得之?
黃帝說:人出生以後就患有癲癇病的,病的名字叫什麼?是怎樣得的呢?
岐伯曰:病名為胎病。此得之在母腹中,時其母有所大驚,氣上而不下,精氣並居,故令子發為巔疾也。
岐伯說:病的名字叫“胎病”,這種病是胎兒在母腹中得的。由於其母曾受到很大的驚恐,邪氣逆於上而不下,精氣與邪氣相爭並聚不散,影響胎兒故生下來就患癲癇病。
帝曰:有病痝然如有水狀,切其脈大緊,身無痛者,形不瘦,不能食,食少,名為何病?
黃帝說:麵目浮腫,像有水狀,切按脈搏大而且緊,身體沒有痛處,形體也不消瘦,但不能吃飯,或者吃的很少,這種病叫什麼呢?
岐伯曰:病生在腎,名為腎風。腎風而不能食,善驚,驚已心氣痿者死。
岐伯說:這種病發生在腎髒,名叫“腎風”。腎風病人到了不能吃飯,常常驚恐的階段,如若反複驚悸,導致心氣不能恢複而神氣消亡,就為死症。
帝曰:善。
黃帝說:說得好!