黃帝曰:脈之應於寸口,如何而脹?
黃帝說:在寸口出現什麼脈象是發生了脹病呢?
岐伯曰:其脈大堅以澀者,脹也。
岐伯說:脈象表現出大而堅或堅而澀的,就是發生了脹病。
黃帝曰:何以知髒腑之脹也。
黃帝說:如何鑒別是五髒脹病或是六腑脹病呢?
岐伯曰:陰為髒,陽為腑。
岐伯說:出現脈象堅而澀的陰脈是五髒脹,出現脈象大而堅的陽脈是六腑脹。
黃帝曰:夫氣之令人脹也,在於血脈之中耶,髒腑之內乎?
黃帝說:大凡氣的運行不暢可以使人發生脹病,其病所是在血脈裏麵呢?還是在髒腑裏麵呢?
岐伯曰:三者皆存焉,然非脹之舍也。
岐伯說:脹病與血脈、髒、腑三者都有關係,但是這些都不是脹病的發病部位。
黃帝曰:願聞脹之舍。
黃帝說:我想聽一聽脹病的發病部位。
岐伯曰:夫脹者,皆在於髒腑之外,排髒腑而郭胸脅,脹皮膚,故命曰脹。
岐伯說:凡是脹病都是發生在髒腑之外,它向內壓擠髒腑,向外擴張胸脅,使皮膚發脹,所以稱為“脹”。
黃帝曰:髒腑之在胸脅腹裏之內也,若匣匱之藏禁器也,名有次舍,異名而同處,一域之中,其氣各異,願聞其故。
黃帝說:髒腑存於胸廓腹腔之內,就像在匣櫃中收藏的秘密物件一樣,它們在體腔內各有一定的位置和不同的名稱,都是居於胸腹腔之中,同在體腔中的髒腑又有不同的功能,我想聽一聽其中的緣故。
(《醫部全錄》注曰:此處必缺岐伯所答之言。)
(此處原經文遺漏了岐伯的回答。)
黃帝曰:未解其意,再問。
黃帝說:你所說的意思沒能理解,請再講解一下。
岐伯曰:夫胸腹,髒腑之郭也。膻中者,心主之宮城也。胃者,太倉也。咽喉、小腸者,傳送也。胃之五竅者,閭裏門戶也。廉泉、玉英者,津液之道也。故五髒六腑者,各有畔界,其病各有形狀。營氣循脈、衛氣逆為脈脹;衛氣並脈循分為膚脹。三裏而瀉,近者一下,遠者三下。無問虛實,工在疾瀉。
岐伯說:胸腹是髒腑的外廓。膻中是心髒的宮城。胃容納食物就像倉庫一樣。咽喉和小腸是傳送飲食物的通路。胃的五竅(指咽門、賁門、幽門、闌門、魄門),像守衛街巷的各道門戶。廉泉、玉英是津液外泄的通路。五髒六腑有各自的邊界,發病後也有不同的症狀表現。營氣在脈中順行、衛氣逆行於脈外,就會發生脈脹;衛氣並入脈中,循行於分肉之間,就會發生膚脹。治療時可取足三裏穴,施用瀉法。如果是新患的脹病,針一次就能治愈,如果是已患時間較長的脹病,需針刺三次。不論是虛證是實證,脹病初起時,關鍵在於急用瀉法以去其邪。
黃帝曰:願聞脹形。
黃帝說:我想聽一聽脹病的症狀。
岐伯曰:夫心脹者煩心短氣,臥不安。肺脹者,虛滿而喘咳。肝脹者,脅下滿而痛引小腹。脾脹者,善噦,四肢煩悗,體重不能勝衣,臥不安。腎脹者,腹滿引背央央然,腰髀痛。六腑脹,胃脹者,腹滿,胃脘痛,鼻聞焦臭,妨於食,大便難;大腸脹者,腸鳴而痛濯濯,冬日重感於寒,則餐泄不化;小腸脹者,少腹?脹,引腰而痛;膀胱脹者,少腹滿而氣癃;三焦脹者,氣滿於皮膚中,輕輕然而不堅;膽脹者,脅下痛脹,口中苦,善太息。凡此諸脹者,其道在一,明知逆順,針數不失,瀉虛補實,神去其室,致邪失正,真不可定,粗之所敗,謂之夭命;補虛瀉實,神歸其室,久塞其空,謂之良工。
岐伯說:心脹病,心中煩亂,氣短,睡眠不安。肺脹病,呼吸無力,胸部氣脹而虛滿,氣喘咳嗽。肝脹病,脅下脹滿疼痛而牽引至少腹。脾脹病,呃逆頻頻,四肢脹悶不舒,身體沉重不能勝衣,睡眠不安寧。腎脹病,腹脹滿牽引背部脹悶不舒,腰部和大腿疼痛。六腑的脹病,胃脹病,腹部脹滿,胃脘疼痛,鼻中常覺得聞到焦糊的氣味而妨礙正常的飲食,大便不通暢。大腸脹病,腸鳴有聲而腹部疼痛,如果在冬季又感受寒邪,就會出現完穀不化的泄瀉。小腸脹病,小腹脹滿,牽引腰部疼痛。膀胱脹病,小腹脹滿而小便不利。三焦脹病,肢體脹滿,氣充滿在皮膚之間,用手按時空而不堅實。膽脹病,脅下脹滿疼痛,口苦,常作深呼吸而歎氣。以上的這些脹病,它們的病機和治療都有共同的規律,隻要明確氣血運行逆順的道理,並且正確地運用針刺方法,就能夠治愈。但如果虛證用了瀉法、實證用了補法,就會使得神氣耗散,邪氣侵襲而正氣損傷,真氣不能安定,這種低劣的醫術所造成的惡果,就會導致人的壽命縮短;如果做到虛證用補法、實證用瀉法,就會使得神氣內守,經常保持正氣充足而肌肉腠理充實,這才是高明的醫生。
黃帝曰:脹者焉生?何因而有?
黃帝說:脹病是怎樣發生的?是什麼原因引起的呢?
岐伯曰:衛氣之在身也,常然並脈,循分肉,行有逆順,陰陽相隨,乃得天和,五髒更始,四時循序,五穀乃化。然後厥氣在下,營衛留止,寒氣逆上,真邪相攻,兩氣相搏,乃合為脹也。
岐伯說:衛氣在體內運行,總是依傍著經脈而循行於分肉之間,它的運行有逆順的不同,營氣、衛氣在脈內、脈外相互伴隨,與自然界陰陽變化的規律相合,五髒之氣的交替運行,就像四季變化一樣有固定的次序,飲食物也可以正常地化生精微營養周身。如果陰陽失調氣逆於下,營氣、衛氣稽留而不能流行,寒邪侵入人體而上逆,正氣與邪氣相互鬥爭而搏結在一起,就形成了脹病。
黃帝曰:善。何以解惑?
黃帝說:好。能不能再解釋清楚一下呢?
岐伯曰:合之於真,三合而得。
岐伯說:邪氣侵入人體與正氣相搏結,分別停留在血脈、五髒、六腑三個地方,其反映出的症狀就可以知道是否是發生脹病。
帝曰:善。
黃帝說:好。
黃帝問於岐伯曰:《脹論》言:“無問虛實,工在疾瀉,近者一下,遠者三下。”今有其三而不下者,其過焉在?
(在討論了本篇之後,)黃帝又向岐伯詢問說:《脹論》篇講過:“不論是虛證是實證,脹病初起時,關鍵在於急用瀉法以去其邪。如果是新患的脹病,針一次就能治愈,如果是已患時間較長的脹病,需針刺三次。”但是,現在有針刺三次還不見效的,治療的失誤在哪裏呢?
岐伯對曰:此言陷於肉肓而中氣穴者也。不中氣穴,則氣內閉,針不陷肓,則氣不行,上越中肉,則衛氣相亂,陰陽相逐。其於脹也,當瀉不瀉,氣故不下,三而不下,必更其道,氣下乃止,不下複始,可以萬全,烏有殆者乎?其於脹也,必審其胗,當瀉則瀉,當補則補,如鼓應桴,惡有不下者乎?
岐伯說:之前所說的針刺一次就能治愈,是指針刺時能夠深入肌肉的空隙,刺中了氣血輸注的穴位而言。如果沒有刺中穴位,或沒有深入肌肉的間隙,則經氣依舊不能通暢而邪氣仍停留在體內,若邪氣上越,妄中肌肉,使得衛氣更加逆亂,營氣和衛氣相互排斥更加不協調。對於脹病而言,當瀉而未瀉,厥逆之氣不能下行病就不能治愈,在針刺三次後厥逆之氣仍不下,就要更換針刺的部位,使厥逆之氣下行才停止治療,如果脹病仍不見好,可以再次調整部位重新針刺,這樣可保證治愈,怎麼會有危重的病情呢?對於那些不是危急的脹病,要采取治本的方法,仔細觀察脹病的症狀,當瀉就瀉,當補就補,就如同鼓之應槌而響一樣,病邪哪裏有不除的道理啊!