推廣 熱搜: 三字    鬼穀子 

卷五十 靈樞·論勇

黃帝問於少俞曰:有人於此,並行並立,其年之長少等也,衣之厚薄均也,卒然遇烈風暴雨,或病或不病,或皆病,或皆不病,其故何也?
黃帝問少俞道:假如有這樣一些人,他們的行為舉止一樣,共同行走或是站立,年齡大小一致,穿著衣服的厚薄也相同。可是,突然遇到狂風暴雨等異常氣候變化,有人生病,有人不生病,有時都發病,有時都不發病,這是為什麼呢?

少俞曰:帝問何急?
少俞回答說:您想先了解哪方麵的情況呢?

黃帝曰:願盡聞之。
黃帝說:所有的問題我都想知道。

少俞曰:春青風,夏陽風,秋涼風,冬寒風。凡此四時之風者,其所病各不同形。
少俞說:春季吹的是暖風,夏季是熱風,秋季是涼風,冬季是寒風。因為在四季分別感受不同風邪,所以發生疾病時就會有不同的證候。

黃帝曰:四時之風,病人如何?
黃帝問:四季不同的風邪分別侵襲人體,病人感受風邪會有什麼區別呢?

少俞曰:黃色薄皮弱肉者,不勝春之虛風。白色薄皮弱肉者,不勝夏之虛風。青色薄皮弱肉,不勝秋之虛風。赤色薄皮弱肉,不勝冬之虛風也。
少俞回答說:麵色黃、皮膚薄、肌肉柔弱的人,脾氣不足,經受不住春季虛邪賊風的侵襲;麵色白、皮膚薄、肌肉柔弱的人,肺氣不足,經受不住夏季虛邪賊風的侵襲;麵色青、皮膚薄,肌肉柔弱的人,肝氣不足,經受不住秋季虛邪賊風的侵襲;麵色赤、皮膚薄、肌肉柔弱的人,心氣不足,經受不住冬季虛邪賊風的侵襲。

黃帝曰:黑色不病乎?
黃帝問:麵色黑的人,就不會感受風邪而發生疾病嗎?

少俞曰:黑色而皮厚肉堅,固不傷於四時之風。其皮薄而肉不堅,色不一者,長夏至而有虛風者,病矣;其皮厚而肌肉堅者,長夏至而有虛風,不病矣。其皮厚而肌肉堅者,必重感於寒,外內皆然,乃病。
少俞答:麵色黑而皮膚厚、肌肉堅實的人,腎氣充盛,當然不會遭受風邪的侵襲。如果皮膚薄、肌肉不堅實、麵色又不是始終保持黑色的人,到了長夏而感受虛邪賊風就會發生疾病。如果麵色黑、皮膚厚、肌肉堅實者,即使在長夏遇到虛邪賊風,也不會發生疾病。麵色黑、皮膚厚、肌肉堅實的人一定是寒邪已侵入體內,又感受風邪,外邪與內邪相結合才會生病。

黃帝曰:善。
黃帝說:講得很好。

黃帝曰:夫人之忍痛與不忍痛(者),非勇怯之分也。夫勇士之不忍痛者,見難則前,見痛則止;夫怯士之忍痛者,聞難則恐,遇痛不動。夫勇士之忍痛者,見難不恐,遇痛不動;夫怯士之不忍痛者,見難與痛,目轉麵盻(別本作盼),恐不能言,失氣驚(悸),顏色變化,乍死乍生。餘見其然也,不知其何由,願聞其故。
黃帝問道:一個人能否忍受疼痛,並不是區分勇敢還是膽怯的依據。有的勇士遇到危難可以勇往直前,但卻不能忍受疼痛,遇到疼痛就會畏縮不前;有的怯懦的人,聽到危難就會恐懼,但卻能忍受疼痛,遇到疼痛卻能巋然不動。有的勇士遇到危難不驚恐,遇到身體疼痛也毫不畏懼動搖;有的怯懦的人,遇到危難和身體疼痛,就會頭昏目眩,恐懼得說不出話來,驚悸失氣,臉色大變,嚇得死去活來。我見到過這種情況,但不知這是什麼原因導致的,我想了解其中的道理。

少俞曰:夫忍痛與不忍痛者,皮膚之薄厚,肌肉之堅脆、緩急之分也,非勇怯之謂也。
少俞回答說:能否忍耐疼痛,是根據皮膚的厚與薄,肌肉的堅實與脆弱,以及縱緩與緊密的不同,不是根據性格的勇敢和怯懦來區分。

黃帝曰:願聞勇怯之所由然。
黃帝問:我想了解人體性格的勇敢和怯懦,是從哪些形式表現出來的。

少俞曰:勇士者,目深以固,長衝直揚,三焦理橫,其心端直,其肝大以堅,其膽滿以傍,怒則氣盛而胸張,肝舉而膽橫,眥裂而目揚,毛起而麵蒼,此勇士之由然者也。
少俞回答說:勇士,兩目深邃而目光堅定,眉毛長直而上揚,皮膚肌肉的紋理是橫向的,心髒端正而向下垂直,肝髒大而堅實,膽囊大而膽汁充盈。發怒時,怒氣充滿胸中而胸廓張大,肝氣上升而膽氣橫溢,眼睛瞪得很大,目光逼人,毛發豎起,麵色鐵青等,這就是勇士之所以成為勇士的原因。

黃帝曰:願聞怯士之所由然。
黃帝又問:性格怯懦的人有什麼樣的表現呢?

少俞曰:怯士者,目大而不減,陰陽相失,其焦理縱,??骬短而小,肝係緩,其膽不滿而縱,腸胃挺,脅下空,雖方大怒,氣不能滿其胸,肝肺雖舉,氣衰複下,故不能久怒,此怯士之所由然者也。
少俞回答說:怯懦的人,眼睛雖然很大卻眼神不堅定,陰陽氣血不協調,皮膚肌肉的紋理是豎向的,胸骨劍突短小,肝髒薄弱而軟,膽汁不滿膽囊鬆弛,腸胃僵硬而少彎,脅下空虛,即使發怒時,怒氣也不能充滿胸中,肝肺雖然因怒氣而暫時上舉,但是隨著怒氣的衰減,肝肺又重新下降,所以不能長時間地發怒,這就是怯懦人的怯懦的原因。

黃帝曰:怯士之得酒,怒不避勇士者,何髒使然?
黃帝問:怯懦的人喝了酒以後發怒時與勇敢的人相似,是哪些髒腑發揮作用使他這樣呢?

少俞曰:酒者,水穀之精,熟穀之液也,其氣慓悍,其入於胃中,則胃脹,氣上逆,滿於胸中,肝浮膽橫,當是之時,固比於勇士,氣衰則悔。與勇士同類,不知避之,名曰酒悖也。
少俞回答說:酒是水穀的精華,由穀類釀造而成的液體,性質迅猛滑利。酒入胃後使胃脹大,氣機上逆,壅滯胸中,使肝氣上升,膽汁橫逆。飲酒後,他的行為當然與勇敢的人相同,但是等到酒醒氣衰以後,自己就會感到懊悔。這種人的表現雖然與勇敢的人非常相似,但並不是有意識地按照勇敢人的行為去做,是酒在體內所起的作用,所以稱為“酒悖”。

 
反對 0舉報 0 收藏 0 打賞 0
快悅 quickJoy 免費在線排盤 qj.hk
您的姓名:
出生日期:

 
更多>同類經典
《黃帝內經》

《黃帝內經》

《黃帝內經》素問
《黃帝內經》靈樞
點擊排行
網站首頁  |  關於我們  |  聯繫方式  |  使用協議  |  隐私政策  |  版權隱私  |  網站地圖  |  排名推廣  |  廣告服務  |  積分換禮  |  網站留言  |  RSS訂閱  |  違規舉報