孫靜字幼台,堅季弟也。堅始舉事,靜糾合鄉曲及宗室五六百人以為保障,眾鹹附焉。策破劉繇,定諸縣,進攻會稽,遣人請靜,靜將家屬與策會於錢唐。是時太守王朗拒策於固陵,策數度水戰,不能克。靜說策曰:“朗負阻城守,難可卒拔。查瀆南去此數十裏,而道之要徑也,宜從彼據其內,所謂攻其無備、出其不意者也。吾當自帥眾為軍前隊,破之必矣。“策曰:“善。“乃詐令軍中曰:“頃連雨水濁,兵飲之多腹痛,令促具罌缶數百口澄水。“至昏暮,羅以然火誑朗,便分軍夜投查瀆道,襲高遷屯。朗大驚,遣故丹楊太守周昕等帥兵前戰。策破昕等,斬之,遂定會稽。表拜靜為奮武校尉,欲授之重任,靜戀墳墓宗族,不樂出仕,求留鎮守。策從之。權統事,就遷昭義中郎將,終於家。有五子,暠、瑜、皎、奐、謙。暠三子:綽、超、恭。超為偏將軍。恭生峻。綽生綝。
孫靜,字幼台,是孫堅的三弟。孫堅剛興兵時,孫靜集合鄉裏及宗族子弟共五六百人作為基礎部隊,大家都依附他。孫策攻破劉繇,平定各縣,進攻會稽,派人迎接孫靜,孫靜帶著家屬在錢塘和孫策會麵。當時錢塘太守王朗在固陵抗擊孫策,孫策幾次渡水作戰,也未能攻克。孫靜勸說孫策:“王朗依靠天險固守城池,不能很快攻破。查瀆距離這裏南麵幾十裏,是通向會稽郡道路的要害之地,應當從那裏入口攻占城池,這就是所謂攻其不備、出其不意。我會親自率軍作為先鋒,一定能攻破城池。”孫策說:“好!”於是假裝下令全軍說:“最近連日下雨,水很混濁,兵士喝了這些水大多腹痛,命令趕快準備數百口瓦缸澄清飲水。”至黃昏時分,準備了很多火堆迷惑王朗,隨即分兵連夜趕赴查瀆,攻打高遷屯。王朗大驚,派原來丹楊太守周昕等人率軍前來迎戰。孫策攻破周昕等並斬殺了他們,於是會稽郡平定。孫策上表請任孫靜為奮武校尉,想要委以重任,但孫靜留念祖宗生活安息的故地,不喜歡出外作官,請求留下鎮守。孫策答應了他的要求。孫權主管事務後,就地升任孫靜為昭義中郎將,後來在家鄉終老。孫靜有五個兒子,即孫詗、孫瑜、孫皎、孫奐、孫謙。孫詗有三個兒子,即孫綽、孫超、孫恭。孫超擔任偏將軍。孫恭生孫峻;孫綽生孫綝。
瑜字仲異,以恭義校尉始領兵眾。是時賓客諸將多江西人,瑜虛心綏撫,得其歡心。建安九年,領丹楊太守,為眾所附,至萬餘人。加綏遠將軍。十一年,與周瑜共討麻、保二屯,破之。後從權拒曹公於濡須,權欲交戰,瑜說權持重,權不從,軍果無功。遷奮威將軍,領郡如故,自溧陽徙屯牛渚。瑜以永安人饒助為襄安長,無錫人顏連為居巢長,使招納廬江二郡,各得降附。濟陰人馬普篤學好古,瑜厚禮之,使二府將吏子弟數百人就受業,遂立學官,臨饗講肄。是時諸將皆以軍務為事,而瑜好樂墳典,雖在戎旅,誦聲不絕。年三十九,建安二十年卒。瑜五子:彌、熙、耀、曼、紘。曼至將軍,封侯。
孫瑜,字仲異,以恭義校尉身份開始統帥部隊。當時賓客和各位將官大多是長江以西之人,孫瑜虛心地安撫大家,大家都很擁戴他。建安九年(204),孫瑜兼任丹楊太守,眾人前來歸附,部隊擴大至一萬多人。他被加授為綏遠將軍。建安十一年(206),孫瑜與周瑜共同征討麻屯、保屯,大獲全勝。他後來跟隨孫權在濡須抗擊曹操,孫權想出兵交戰,孫瑜勸孫權應守住眼前局勢,孫權沒有采納,大軍果然無功而返。朝廷升任孫瑜為奮威將軍,依然兼任郡守,從溧陽遷到牛渚駐守。孫瑜任命永安人饒助為襄安縣縣長,無錫人顏連為居巢縣縣長,讓他們招納廬江的兩郡,都得到依附之人。濟陰人馬普勤懇學習,喜好古製,孫瑜對他非常優厚,讓兩個郡府中幾百名將領官吏的子弟跟隨他學習,於是建立學官,置備飲食講堂。當時各將領都將軍務看得最重,而孫瑜卻喜好典籍,雖然身在郡中,但誦讀之聲從未斷絕。建安二十年(215),孫瑜三十九歲時去世。孫瑜有五個兒子,即孫彌、孫熙、孫火翟、孫曼、孫紘。孫曼官至將軍,被封侯。
孫皎字叔朗,始拜護軍校尉,領眾二千餘人。是時曹公數出濡須,皎每赴拒,號為精銳。遷都護征虜將軍,代程普督夏口。黃蓋及兄瑜卒,又並其軍。賜沙羨、雲杜、南新市、竟陵為奉邑,自置長吏。輕財能施,善於交結,與諸葛瑾至厚,委廬江劉靖以得失,江夏李允以眾事,廣陵吳碩、河南張梁以軍旅,而傾心親待,莫不自盡。皎嚐遣兵候獲魏邊將吏美女以進皎,皎更其衣服送還之,下令曰:“今所誅者曹氏,其百姓何罪?自今以往,不得擊其老弱。“由是江淮間多歸附者。嚐以小故與甘寧忿爭,或以諫寧,寧曰:“臣子一例,征虜雖公子,何可專行侮人邪!吾值明主,但當輸效力命,以報所天,誠不能隨俗屈曲矣。“權聞之,以書讓皎曰:“自吾與北方為敵,中間十年,初時相持年小,今者且三十矣。孔子言'三十而立',非但謂五經也。授卿以精兵,委卿以大任,都護諸將於千裏之外,欲使如楚任昭奚恤,揚威於北境,非徒相使逞私誌而已。近聞卿與甘興霸飲,因酒發作,侵陵其人,其人求屬呂蒙督中。此人雖粗豪,有不如人意時,然其較略大丈夫也。吾親之者,非私之也。我親愛之,卿疏憎之;卿所為每與吾違,其可久乎?夫居敬而行簡,可以臨民;愛人多容,可以得眾。二者尚不能知,安可董督在遠,禦寇濟難乎?卿行長大,特受重任,上有遠方瞻望之視,下有部曲朝夕從事,何可恣意有盛怒邪?人誰無過,貴其能改,宜追前愆,深自咎責。今故煩諸葛子瑜重宣吾意。臨書摧愴,心悲淚下。“皎得書,上疏陳謝,遂與寧結厚。後呂蒙當襲南郡,權欲令皎與蒙為左右部大督,蒙說權曰:“若至尊以征虜能,宜用之;以蒙能,宜用蒙。昔周瑜、程普為左右部督,共攻江陵,雖事決於瑜,普自恃久將,且俱是督,遂共不睦,幾敗國事,此目前之戒也。“權寤,謝蒙曰:“以卿為大督,命皎為後繼。“禽關羽,定荊州,皎有力焉。建安二十四年卒。權追錄其功,封子胤為丹楊侯。胤卒,無子。弟晞嗣,領兵,有罪自殺,國除。弟谘、彌、儀皆將軍,封侯。谘羽林督,儀無難督。谘為滕胤所殺,儀為孫峻所害。
孫皎,字叔朗,剛開始被任命為護軍校尉,領兵二千多人。當時曹操多次出兵濡須,孫皎常常前去迎擊,都號稱精銳之師。後升任都護征虜將軍,替代程普督管夏口。黃蓋和孫皎哥哥孫瑜去世後,孫皎收編了他們的部隊。朝廷賜沙羨、雲杜、南新市、竟陵為他的食邑,自己設置官屬。孫皎輕視財物樂善好施,善於結朋交友,與諸葛瑾關係最好。他將處理過失之事委任廬江人劉靖,江夏人李允負責一般事務,廣陵人吳碩、河南人張梁負責軍旅大事,孫皎對他們傾心相待,他們都竭心盡力。孫皎曾派兵伺機抓獲魏國邊境守將官吏及美女進獻給自己,然後讓這些人更換衣服並送他們回去,同時下令說:“今日所要誅討的是曹氏,他的百姓有什麼罪?從此以後,不許攻擊魏國的老弱百姓。”所以江淮一帶的人大多歸附他。他曾因為小事與甘寧大加爭吵,有人勸說甘寧,甘寧說:“作為人臣大家是一樣的,征虜將軍雖是公子,又怎麼能獨斷專行侮辱人呢?我效忠明主,隻當竭盡全力,以報答君主厚遇,確實不能世俗般地屈從無理之人!”孫權得知後,寫信責備孫皎說:“自從我與北方為敵,中間相隔十年了,起初與北方相持時你還年小,現在已將近三十的人。孔子有言‘三十而立’,不隻是指學習五經的事。將部隊交給你統領,將重任交給你擔負,在千裏之外統領各將領,是想你如楚國任用昭奚恤一樣,在北部邊境揚名立威,不是白白地讓你放縱個人意誌。最近聽說你與甘興霸飲酒,因酒醉發作,侵犯了他,他請求歸屬呂蒙管轄。此人雖說粗魯豪放,有不盡人意的地方,然而他總還算是個大丈夫。我親近他,不是偏愛他。我親近愛護他,你卻疏遠憎惡他,你所做的事經常和我相反,難道能長久嗎?身處家中待人以敬,行事簡明,就可以治理百姓;親愛他人,多加包容,就能得到民心。對此二事都不理解,怎麼能夠率統大軍在遠地抵禦敵人、解救危難呢?你日益長大,特地授予重任,上有遠方瞻望期待,下有將領日夜相隨,怎麼可以隨性大怒呢?人誰無過,貴在能改,應追記從前過失,深切地自我責備。現特意麻煩諸葛子瑜加以宣示我的想法。寫這封信時,我心中悲切,淚流滿麵。”孫皎得到書信後,上疏陳情請罪,於是與甘寧結下深厚交情。後來呂蒙將要攻打南郡,孫權想任命孫皎與呂蒙為左、右部大都督,呂蒙勸說孫權:“如果陛下認為征虜將軍有這樣的才能,就應該任用他;認為我呂蒙能行,就應該用我呂蒙。過去周瑜、程普是左、右部都督,一起攻打江陵。雖說大事取決於周瑜,而程普自恃自己是沙場老將,而且都是都督,於是兩人不和,險些誤了國家大事,這正是目前需要警戒的!”孫權幡然醒悟,向呂蒙道歉說:“讓你任大都督,命孫皎做為後續部隊。”後來擒獲關羽,平定荊州,孫皎有很大功勞。建安二十四年(219),孫皎去世。孫權追記他的功勞,封他的兒子孫胤為丹楊侯。孫胤去世,無子。孫胤的弟弟孫日希承襲了爵位,統領軍隊,後因有罪自殺,封地被取消。孫胤另外幾個弟弟孫谘、孫彌、孫儀都官至將軍,被封侯。孫谘為羽林督,孫儀為無難督。孫谘被滕胤所殺,孫儀被孫峻所害。
孫奐字季明。兄皎既卒,代統其眾,以揚武中郎將領江夏太守。在事一年,遵皎舊跡,禮劉靖、李允、吳碩、張梁及江夏閭舉等,並納其善。奐訥於造次而敏於當官,軍民稱之。黃武五年,權攻石陽,奐以地主,使所部將軍鮮於丹帥五千人先斷淮道,自帥吳碩、張梁五千人為軍前鋒,降高城,得三將。大軍引還,權詔使在前往,駕過其軍,見奐軍陳整齊,權歎曰:“初吾憂其遲鈍,今治軍,諸將少能及者,吾無憂矣。“拜揚威將軍,封沙羨侯。吳碩、張梁皆裨將軍,賜爵關內侯。奐亦愛樂儒生,複命部曲子弟就業,後仕進朝廷者數十人。年四十,嘉禾三年卒。子承嗣,以昭武中郎將代統兵,領郡。赤烏六年卒,無子,封承庶弟壹奉奐後,襲業為將。孫峻之誅諸葛恪也,壹與全熙、施績攻恪弟公安督融,融自殺。壹從鎮南遷鎮軍,假節督夏口。及孫綝誅滕胤、呂據,據、胤皆壹之妹夫也,壹弟封又知胤、據謀,自殺。綝遣朱異潛襲壹。異至武昌,壹知其攻己,率部曲千餘口過將胤妻奔魏。魏以壹為車騎將軍、儀同三司,封吳侯,以故主芳貴人邢氏妻之。邢美色妒忌,下不堪命,遂共殺壹及邢氏。壹入魏三年死。
孫奐,字季明。他的兄長孫皎去世後,他就接代孫皎統領部隊,以揚武中郎將身份兼任江夏太守。在官一年,遵循孫皎過去的言行,禮待劉靖、李允、吳碩、張梁以及江夏人閭舉等,並接納他們的長處。孫奐不善於表達而對事務很機敏,軍隊與百姓都稱揚他。黃武五年(226),孫權攻打石陽,孫奐以當地主人身份,派自己的部將鮮於丹率領五千人先截斷淮河水道,自己率領吳碩、張梁等五千人馬做為大軍的前鋒,迫高城投降,得到三位將領。大軍返回,孫權下詔讓孫奐的部隊在前麵停下,車駕經過孫奐的軍隊時,看到孫奐部隊軍容齊整,孫權感歎地說:“當初我擔心他遲鈍,現在他治軍,將領中很少有人比得上他的,我沒有擔憂的了。”任命孫奐為揚威將軍,封為沙羨侯。吳碩、張梁都擔任了裨將軍,封爵關內侯。孫奐也喜歡讀書人,又命令親兵子弟都讀書學習,後來這些人在朝中做官的有幾十人。嘉禾四年(235),孫奐四十歲時去世。他的兒子孫承承襲爵位,以昭武中郎將身份接替孫奐領兵,兼職郡守。赤烏六年(243),孫承去世,無子,孫權封孫承的庶弟孫壹承續孫奐,沿襲舊業擔任將領。孫峻誅殺諸葛恪,孫壹與全熙、施績攻打諸葛恪弟弟、公安督諸葛融,諸葛融自殺。孫壹從鎮南將軍升為鎮軍將軍、持符節,督管夏口。等到孫綝誅殺滕胤、呂據,這兩人都是孫壹的妹夫,孫壹的弟弟孫封又知道滕胤、呂據的計劃,就自殺了。孫綝派朱異潛行偷襲孫壹。朱異出兵到武昌,孫壹知道他來攻打自己,率領一千多人士兵帶著滕胤的妻子過江投奔魏國。魏國任命孫壹為車騎將軍、儀同三司,封為吳侯,把過去的魏主曹芳的貴人邢氏送給他為妻。邢氏容貌漂亮,但內心妒嫉,手下人不堪忍受驅使,於是一起殺了孫壹及邢氏。孫壹入魏僅三年就死了。
孫賁字伯陽。父羌字聖台,堅同產兄也。賁早失二親,弟輔嬰孩,賁自贍育,友愛甚篤。為郡督郵守長。堅於長沙舉義兵,賁去吏從征伐。堅薨,賁攝帥餘眾,扶送靈柩。後袁術徙壽春,賁又依之。術從兄紹用會稽周昂為九江太守,紹與術不協,術遣賁攻破昂於陰陵。術表賁領豫州刺史,轉丹楊都尉,行征虜將軍,討平山越。為揚州刺史劉繇所迫逐,因將士眾還住曆陽。頃之,術複使賁與吳景共擊樊能、張英等,未能拔。及策東渡,助賁、景破英、能等,遂進擊劉繇。繇走豫章。策遣賁、景還壽春報術,值術僣號,署置百官,除賁九江太守。賁不就,棄妻孥還江南。時策已平吳、會二郡,賁與策征廬江太守劉勳、江夏太守黃祖,軍旋,聞繇病死,過定豫章,上賁領太守,後封都亭侯。建安十三年,使者劉隱奉詔拜賁為征虜將軍,領郡如故。在官十一年卒。子鄰嗣。
孫賁,字伯陽。他的父親孫羌,字聖台,是孫堅的孿生哥哥。孫賁早年父母就去世了,弟弟孫輔還是個嬰兒,孫賁自己撫養弟弟,兩兄弟情義非常深厚。孫賁做過郡裏督郵、縣長。孫堅在長沙舉義兵起事,孫賁辭去官職跟隨孫堅征戰。孫堅去世,孫賁統領孫堅的軍隊,扶送孫堅的靈柩。後來袁術遷到壽春,孫賁又去依附他。袁術的堂兄袁紹任用會稽人周昂為九江太守,袁紹與袁術關係不好,袁術派遣孫賁在陰陵攻破周昂。袁術上表讓孫賁兼任豫州刺史,轉為丹楊都尉,代理征虜將軍,討伐平定山越。後為揚州刺史劉繇所逼迫驅逐,就帶領將士兵卒返回曆陽駐守。不久,袁術再派孫賁與吳景共同進攻樊能、張英等,未能攻克。等到孫策東渡,援助孫賁、吳景攻破張英、樊能等,於是出兵攻打劉繇。劉繇逃往豫章。孫策派孫賁、吳景回到壽春報告袁術,適逢袁術自己稱帝,設置百官,任命孫賁為九江太守。孫賁沒有到官,拋下妻兒返回江南。當時孫策已平定吳郡、會稽兩地,孫賁與孫策征討廬江太守劉勳、江夏太守黃祖,軍隊大勝而回,得知劉繇病死,就前去平定豫章,孫策上表任孫賁兼任豫章太守,後封為都亭侯。建安十三年(208),漢朝廷使者劉隱奉詔任命孫賁為征虜將軍,依然兼任郡守。孫賁在官十一年,後來去世。他的兒子孫鄰承襲爵位。
鄰年九歲,代領豫章,進封都鄉侯。在郡垂二十年,討平叛賊,功績脩理。召還武昌,為繞帳督。時太常潘濬掌荊州事,重安長陳留舒燮有罪下獄,濬嚐失燮,欲寘之於法。論者多為有言,濬猶不釋。鄰謂濬曰:“舒伯膺兄弟爭死,海內義之,以為美譚,仲膺又有奉國舊意。今君殺其子弟,若天下一統,青蓋北巡,中州士人必問仲膺繼嗣,答者雲潘承明殺燮,於事何如?“濬意即解,燮用得濟。鄰遷夏口沔中督、威遠將軍,所居任職。赤烏十二年卒。子苗嗣。苗弟旅及叔父安、熙、績,皆曆列位。
孫鄰九歲時,代理豫章太守,晉封都鄉侯。擔任太守將近二十年,討伐平定反賊,處理政事很有效果。朝廷令他返回武昌後,擔任繞帳督。當時太常潘氵睿掌管荊州事務,重安縣縣長陳留人舒燮因罪下獄,潘氵睿曾與舒燮不睦,想用法治他於死地。議論的人多為舒燮求情,潘氵睿還是不放過。孫鄰對潘氵睿說:“舒伯膺兄弟相爭一死,天下人都認為他們有義氣,作為美談,仲膺過去又有侍奉朝廷的想法。現在您殺害他們的子弟,如果天下歸一,君王北巡,中原士人一定問到舒仲膺後嗣的情況,回答說是潘承明殺死了舒燮,您對此事該怎麼辦?”潘氵睿要殺舒燮的想法就消散了,舒燮因此而得救。孫鄰升任夏口、沔中督,威遠將軍,在住地任職。孫鄰在赤烏十二年(249)去世。他的兒子孫苗繼承爵位。孫苗弟弟孫旅及叔父孫安、孫熙、孫績,都依次取得職位。
孫輔字國儀,賁弟也,以揚武校尉佐孫策平三郡。策討丹楊七縣,使輔西屯曆陽以拒袁術,並招誘餘民,鳩合遺散。又從策討陵陽,生得祖郎等。策西襲廬江太守劉勳,輔隨從,身先士卒,有功。策立輔為廬陵太守,撫定屬城,分置長吏。遷平南將軍,假節領交州刺史。遣使與曹公相聞,事覺,權幽係之。數歲卒。子興、昭、偉、昕,皆曆列位。
孫輔,字國儀,是孫賁的弟弟,以揚武校尉身份輔助孫策平定三郡。孫策征討丹楊七縣,派孫輔西往駐守曆陽以抗擊袁術,並招誘留下的百姓,聚集散落的士兵。又跟隨孫策征討陵陽,擒獲祖郎等。孫策西往攻打廬江太守劉勳,孫輔隨從前往,身先士卒,立下戰功。孫策任命孫輔為廬陵太守,平定安撫所屬縣城,分別設置官員。後孫輔升為平南將軍,持符節兼任交州刺史。他派遣使者與曹操暗中來往,事情敗露,孫權囚禁了他。數年後去世。孫輔的兒子孫興、孫昭、孫偉、孫昕,都依次取得官職。
孫翊字叔弼,權弟也,驍悍果烈,有兄策風。太守朱治舉孝廉,司空辟。建安八年,以偏將軍領丹楊太守,時年二十。後卒為左右邊鴻所殺,鴻亦即誅。
孫翊,字叔弼,孫權的弟弟,他驍勇剽悍、果敢剛烈,有他哥哥孫策的風範。太守朱治推舉他為孝廉,司空也征召他。建安八年(203),孫翊以偏將軍身份兼任丹楊太守,當時他二十歲。後來突然被身邊的邊鴻所殺,邊鴻也立即被處死。
子鬆為射聲校尉、都鄉侯。黃龍三年卒。蜀丞相諸葛亮與兄瑾書曰:“既受東朝厚遇,依依於子弟。又子喬良器,為之惻愴。見其所與亮器物,感用流涕。“其悼鬆如此,由亮養子喬谘述故雲。
孫翊兒子孫鬆擔任射聲校尉、都鄉侯。黃龍三年(231),孫鬆去世。蜀國丞相諸葛亮給哥哥諸葛瑾的信說:“您既受到東吳的厚待,連子弟也受到恩寵。再加上子喬是很優秀的人才,我為他的不幸感到悲痛憂愁。見到他送給我的器件物品,感慨流淚。”諸葛亮是如此地悼念孫鬆,此事由諸葛亮養子諸葛喬谘述,故得以記載下來。
孫匡字季佐,翊弟也。舉孝廉茂才,未試用,卒,時年二十餘。子泰,曹氏之甥也,為長水校尉。嘉禾三年,從權圍新城,中流矢死。泰子秀為前將軍、夏口督。秀公室至親,握兵在外,皓意不能平。建衡二年,皓遣何定將五千人至夏口獵。先是,民間僉言秀當見圖,而定遠獵,秀遂驚,夜將妻子親兵數百人奔晉。晉以秀為驃騎將軍、儀同三司,封會稽公。
孫匡,字季佐,是孫翊的弟弟。他被薦舉為孝廉、茂才,還沒有被試用,就去世了,年二十餘歲。孫匡兒子孫泰,是曹操家的外甥,擔任長水校尉。嘉禾三年(234),他跟隨孫權圍攻新城,被流箭射中身亡。孫泰兒子孫秀擔任前將軍、夏口督。孫秀是皇族至親,掌握兵權出兵在外,孫皓心中不安定。建衡二年(270),孫皓派何定率五千人到夏口狩獵。在那之前,民間傳言孫秀將會被謀害,而何定遠道而來狩獵,孫秀就很驚懼,當夜帶著妻小及親兵數百人投奔晉國。晉朝廷讓孫秀做驃騎將軍、儀同三司,封為會稽公。
孫韶字公禮。伯父河,字伯海,本姓俞氏,亦吳人也。孫策愛之,賜姓為孫,列之屬籍。後為將軍,屯京城。
孫韶,字公禮。他的伯父孫河,字伯海,本姓俞,也是吳郡人。孫策很喜歡他,賜姓孫氏,將他列名孫氏家族之中。後來將軍,駐守京城。
初,孫權殺吳郡太守盛憲,憲故孝廉媯覽、戴員亡匿山中,孫翊為丹楊,皆禮致之。覽為大都督督兵,員為郡丞。及翊遇害,河馳赴宛陵,責怒覽、員,以不能全權,令使奸變得施。二人議曰:“伯海與將軍疏遠,而責我乃耳。討虜若來,吾屬無遺矣。“遂殺河,使人北迎揚州刺史劉馥,令住曆陽,以丹楊應之。會翊帳下徐元、孫高、傅嬰等殺覽、員。
起初,孫權殺了吳郡太守盛憲,盛憲的故交孝廉媯覽、戴員逃入山中躲起來。孫翊是丹楊太守,對他們都以禮相待並招納他們。媯覽擔任大都督督兵,戴員是郡丞。等到孫翊被殺,孫河騎馬極速趕往宛陵,怒責媯覽、戴員,說他們沒有盡心職守,使得奸人的計策得以施行。二人商議說:“孫河與孫翊將軍疏遠,還這樣指責我們。討虜將軍孫權如果前來,我們都要被殺了。”於是殺死孫河,派人往北迎接揚州刺史劉馥,讓他駐守曆陽,他們率丹楊部隊來響應。而孫翊的部下徐元、孫高、傅嬰等又殺死媯覽、戴員。
韶年十七,收河餘眾,繕治京城,起樓櫓,脩器備以禦敵。權聞亂,從椒丘還,過定丹楊,引軍歸吳。夜至京城下營,試攻驚之,兵皆乘城傳檄備警,讙聲動地,頗射外人,權使曉喻乃止。明日見韶,甚器之,即拜承烈校尉,統河部曲,食曲阿、丹徒二縣,自置長吏,一如河舊。後為廣陵太守、偏將軍。權為吳王,遷揚威將軍,封建德侯。權稱尊號,為鎮北將軍。韶為邊將數十年,善養士卒,得其死力。常以警疆埸遠斥候為務,先知動靜而為之備,故鮮有負敗。青、徐、汝、沛頗來歸附,淮南濱江屯候皆徹兵遠徙,徐、泗、江、淮之地,不居者各數百裏。自權西征,還都武昌,韶不進見者十餘年。權還建業,乃得朝覲。權問青、徐諸屯要害,遠近人馬眾寡,魏將帥姓名,盡具識之,有問鹹對。身長八尺,儀貌都雅。權歡悅曰:“吾久不見公禮,不圖進益乃爾。“加領幽州牧、假節。赤烏四年卒。子越嗣,至右將軍。越兄楷武衛大將軍、臨成侯,代越為京下督。楷弟異至領軍將軍,奕宗正卿,恢武陵太守。天璽元年,徵楷為宮下鎮驃騎將軍。初永安賊施但等劫皓弟謙,襲建業,或白楷二端不即赴討者,皓數遣詰楷。楷常惶怖,而卒被召,遂將妻子親兵數百人歸晉,晉以為車騎將軍,封丹楊侯。
孫韶十七歲時,收集孫河的部眾,修繕治理京城縣,修整製造樓船,修理武器,以此防備敵人。孫權得知丹楊作亂,從椒丘返回,路過平定丹楊,率領軍隊返回吳郡。夜裏到達京城縣紮營,嚐試著進攻想驚嚇孫韶,京城的守兵都登上城牆,傳遞檄文警戒,喧鬧聲震天動地,並用射城外之人。孫權派人告知情況,動亂才停止。第二天孫權見到孫韶,非常器重他,當即授予他承烈校尉之職,統領孫河的軍隊,並將曲阿、丹徒兩縣作為孫韶的食邑,並自行設置官吏,一切向過去孫河那樣。後又升任為廣陵太守、偏將軍。孫權做吳王時,升任他為揚威將軍,封為建德侯。孫權登基稱帝,任命孫韶為鎮北將軍。孫韶任邊將幾十年,善於養待士卒,得到他們誓死盡忠。他常常致力於邊界警備,派人深入敵後偵察敵情,預先探知敵軍動靜而相應作好準備,故此很少打敗仗。青、徐、汝、沛等地有很多百姓前來歸附,在長江附近刺探情況的淮南屯的敵軍都遷到遠處,徐、泗、江、淮一帶,各有幾百裏地沒有駐兵住人。自從孫權西征,遷都武昌,孫韶有十幾年沒有朝見了。孫權返回建業,孫韶才得以入朝覲見。孫權問及青、徐地方各處軍營要害之地,遠近人馬布置多少,魏軍將領的姓名,孫韶全都清楚,有問必答。孫韶身長八尺,儀容相貌都很儒雅。孫權高興地說:“我很久沒有見到公禮,沒想到他進步到如此地步。”於是加任孫韶兼任幽州牧,持符節。赤烏四年(241),孫韶去世。他的兒子孫越承襲爵位,官至右將軍。孫越的哥哥孫楷擔任武衛大將軍、臨成侯,代替孫越做京下督。孫楷的弟弟孫異官至領軍將軍,孫奕官至宗正卿,孫恢官至武陵太守。天璽元年(276),朝廷征召孫楷為宮下鎮驃騎將軍。當初永安賊人施但等劫持孫皓弟弟孫謙,攻打建業。有人報告說孫楷首鼠二端沒有立即出兵征討,孫皓多次派人詰問孫楷。孫楷經常感到驚恐,而現在突然被征召,就帶妻小以及數百親兵投奔投奔晉國,晉國任命他為車騎將軍,並封為丹楊侯。
孫桓字叔武,河之子也。年二十五,拜安東中郎將,與陸遜共拒劉備。備軍眾甚盛,彌山盈穀,桓投刀奮命,與遜戮力,備遂敗走。桓斬上夔道,截其徑要。備逾山越險,僅乃得免,忿恚歎曰:“吾昔初至京城,桓尚小兒,而今迫孤乃至此也!“桓以功拜建武將軍,封丹徒侯,下督牛渚,作橫江塢,會卒。
孫桓,字叔武,是孫河的兒子。二十五歲時,擔任安東中郎將,並與陸遜一起抵禦劉備。劉備大軍勢力很是強盛,滿山遍野,孫桓持刀殊死奮戰,與陸遜合力同心,劉備戰敗而走。孫桓截斷上夔門的險要道路,劉備翻山越險,才得以自身逃脫。他慚愧又忿恨地歎息道:“我過去剛到京城,孫桓還是一個小孩,然而今天竟把我逼到如此地步!”孫桓因功被授予建武將軍,封為丹徒侯。至下遊都督牛渚,修築橫江塢,剛好就去世了。
評曰:夫親親恩義,古今之常。宗子維城,詩人所稱。況此諸孫,或讚興初基,或鎮據邊陲,克堪厥任,不忝其榮者乎!故詳著雲。
評曰:人親近親屬及君臣大義,是古今的常理。長子就像城牆一樣可做屏障,是《詩經》所稱讚的。更何況這些子孫,有的發揚先祖基業,有的鎮守安定邊疆,都承擔自己的責任,沒有對不起這份榮耀!所以詳細記錄並記載他們的生平。