高皇後呂氏,生惠帝。佐高祖定天下,父兄及高祖而侯者三人。惠帝即位,尊呂後為太後。太後立帝姊魯元公主女為皇後,無子,取後宮美人子名之以為太子。惠帝崩,太子立為皇帝,年幼,太後臨朝稱製,大赦天下。乃立兄子呂台、產、祿、台子通四人為王,封諸呂六人為列侯。語在《外戚傳》。
高皇後呂氏,生惠帝,輔助漢高祖平定天下,她的父兄在高祖時封侯的有三人。惠帝繼位之後,尊奉呂後為太後。太後立惠帝之姊魯元公主的女兒為皇後,無子,就將後宮美人所生之子立為太子。惠帝駕崩,太子立為皇帝,皇帝年幼,呂太後臨朝行天子事,大赦天下。隨後封其兄之子呂台、呂產、呂祿及呂台之子呂通四人為王,封諸呂六人為列侯。其具體事見《漢書·外戚傳》。
元年春正月,詔曰:“前日孝惠皇帝言欲除三族罪、妖言令,議未決而崩。今除之。”
呂後元年(公元前187年)春正月,下詔說:原來孝惠皇帝意圖廢除對重罪戮及三族、視過誤之語為妖言的嚴酷法令,其議未決而去世。現在宣布將其廢除。”
二月,賜民爵,戶一級。初置孝弟力田二千石者一人。夏五月丙申,趙王宮叢台災。立孝惠後宮子強為淮陽王,不疑為恒山王,弘為襄城侯,朝為軹侯,武為壺關侯。秋,桃李華。
二月,賞賜百姓爵級,每戶一級。首次設置勸勵天下的孝悌力田官年祿為二千石的官員一人。夏季五月初四日,趙王宮的叢台發生火災。立孝惠帝後宮之子劉強為淮陽王,劉不疑為恒山王,劉弘為襄城侯,劉朝為軹侯,劉武為壺關侯。秋季,桃李開花。
二年春,詔曰:“高皇帝匡飭天下,諸有功者皆受分弟為列侯,萬民大安,莫不受休德。朕思念至於久遠而功名不著,亡以尊大誼,施後世。今欲差次列侯功以定朝位,臧於高廟,世世勿絕,嗣子各襲其功位。其與列侯議定奏之。”丞相臣平言:“謹與絳侯臣勃、曲周侯臣商、潁陰侯臣嬰、安國侯臣陵等議:列侯幸得賜餐錢奉邑,陛下加惠,以功次定朝位,臣請臧高廟。”奏可。春正月乙卯,地震,羌道、武都道山崩。夏六月丙戌晦,日有蝕之。秋七月,恒山王不疑薨。行八銖錢。
呂後二年(公元前186年)春,下詔說:“高皇帝統一天下,對各功臣都分賜封地與列侯之位,萬民大安,無不受其恩德。朕考慮到將來會因年代久遠而功名無人記得,無以尊崇大義,傳之後世。現在朕想以各位列侯功勞的大小排定在朝中的地位,將功勞簿藏於高皇帝的祠廟之中,代代相傳,其子孫世襲其功勞與爵位,請大家與列侯共同提出議案上報。”丞相陳平上奏:“臣與絳侯周勃、曲周侯酈商、陰侯灌嬰、安國侯王陵等共議,列侯蒙恩得賞租俸與食邑,陛下又格外加恩,以功勞高下定等級,臣等請將功勞簿藏於高廟。”呂後批準此奏。春正月二十七日,發生地震,武都道發生山崩。夏六月三十日,出現日偏蝕。秋七月,恒山王劉不疑去世,重新使用八銖錢。
三年夏,江水、漢水溢,流民四千餘家。秋,星晝見。
呂後三年(公元前185年)夏,長江、漢水泛濫,淹沒民舍四千餘家。秋季,星星在白天出現。
四年夏,少帝自知非皇後子,出怨言,皇太後幽之永巷。詔曰:“凡有天下治萬民者,蓋之如天,容之如地;上有歡心以使百姓,百姓欣然以事其上,歡欣交通而天下治。今皇帝疾久不已,乃失惑昏亂,不能繼嗣奉宗廟,守祭祀,不可屬天下。其議代之。”群臣皆曰:“皇太後為天下計,所以安宗廟、社稷甚深。頓首奉詔。”五月丙辰,立恒山王弘為皇帝。
呂後四年(公元前184年)夏,少帝私下知道自己不是皇後親生,口出怨言。皇太後將他軟禁於長巷之中。下詔說:“凡是統馭天下治理萬民的人,胸懷應像上天那樣包羅,像大地那樣容納;皇上從愛護百姓出發以治理百姓,百姓心悅誠服方能尊奉皇上,上下一心才能國泰民安。當今少帝疾病長期不愈,甚至神經錯亂,不能繼承大統與奉祀宗廟及鎮守社稷,不能夠擔當天下的重任。請提議可以替代他的人。”群臣都說:“皇太後是從國家根本利益考慮的,這對於宗廟社稷的穩定至關重要。臣等俯首奉詔。”五月十七日,立恒山王弘為皇帝。
五年春,南越王尉佗自稱南武帝。秋八月,淮陽王強薨。九月,發河東、上黨騎屯北地。
呂後五年(公元前183年)春,南粵王尉佗自稱南武帝。秋八月,淮南王劉強去世。九月,調動河東、上黨騎兵屯駐北地。
六年春,星晝見。夏四月,赦天下。秩長陵令二千石。六月,城長陵。匈奴寇狄道,攻阿陽。行五分錢。
呂後六年(公元前182年)春,星星在白天出現。夏四月,大赦天下。提升長陵———高祖陵守令為二千石。六月,在長陵四周築城。匈奴入侵狄道,攻河陽。行使五分錢。
七年冬十二月,匈奴寇狄道,略二千餘人。春正月丁醜,趙王友幽死於邸。己醜晦,日有蝕之,既。以梁王呂產為相國,趙王祿為上將軍。立營陵侯劉澤為琅邪王。夏五月辛未,詔曰:“昭靈夫人,太上皇妃也;武哀侯、宣夫人,高皇帝兄姊也。號諡不稱,其議尊號。”丞相臣平等請尊昭靈夫人曰昭靈後,武哀侯曰武哀王,宣夫人曰昭哀後,六月,趙王恢自殺。秋九月,燕王建薨。南越侵盜長沙,遣隆慮侯灶將兵擊之。
呂後七年(公元前181年)冬十二月,匈奴入侵狄道,掠走二千餘戶。春正月十八日,趙王劉友在王宮中幽禁而死。三十日,先出現日偏食,後出現日全食。任命梁王呂產為丞相,趙王呂祿為上將軍。立營陵侯劉澤為琅琊王。夏五月十九日,下詔說:“昭靈夫人,是太上皇妃;武哀侯、宣夫人,是高皇帝的兄及姊。諡號與身份不相稱,請另議諡號。”丞相陳平等請尊昭靈夫人為昭靈後,武哀侯為武安王,宣夫人為昭哀後。六月,趙王劉恢自殺。秋九月,燕王劉建去世。南越侵盜長沙,派遣隆慮侯周灶領兵驅逐。
八年春,封中謁者張釋卿為列侯。諸中官、宦者令、丞皆賜爵關內侯,食邑。夏,江水、漢水溢,流萬餘家。
呂後八年(公元前180年)春,封宦官張釋卿為列侯。宮中的宦官、主管宦官的令丞都賜爵關內侯,並食其邑的租稅。夏季,江水、漢水泛濫,衝毀一萬餘家。
秋七月辛巳,皇太後崩於未央宮。遺詔賜諸侯王各千金,將、相、列侯下至郎吏各有差。大赦天下。
秋季七月三十日,皇太後———呂後駕崩於未央宮,遺詔賜給各侯王各千金,將相列侯下至郎吏按級分賜,大赦天下。
上將軍祿、相國產顓兵秉政,自知背高皇帝約,恐為大臣、諸侯王所誅,因謀作亂。時齊悼惠王子朱虛侯章在京師,以祿女為婦,知其謀,乃使人告兄齊王,令發兵西。章欲與太尉勃、丞相平為內應,以誅諸呂。齊王遂發兵,又詐琅邪王澤發其國兵,並將而西。產、祿等遣大將軍灌嬰將兵擊之。嬰至滎陽,使人諭齊王與連和,待呂氏變而共誅之。
上將軍呂祿、丞相呂產專擅軍政大權。自知違背高皇帝的“非有功而侯”的規定,恐為大臣及各侯王所害,因此陰謀作亂。此時齊悼惠王之子朱虛侯劉章在京都,他是呂祿的女婿,知曉了陰謀,就立即派人告知其兄齊王,要他發兵西進。劉章準備與太尉周勃、丞相陳平為內應,以誅除諸呂。齊王於是起兵,又策動琅王牙王劉澤調動其國之兵,會師西進。呂產、呂祿等派大將軍灌嬰領兵阻擊。灌嬰至滎陽,派人告知齊王並與之聯合,等待呂氏發動政變時再進行誅討。
太尉勃與丞相平謀,以曲周侯酈商子寄與祿善,使人劫商令寄紿說祿曰:“高帝與呂後共定天下,劉氏所立九王,呂氏所立三王,皆大臣之議。事已布告諸侯王,諸侯王以為宜。今太後崩,帝少,足下不急之國守籓,乃為上將將兵留此,為大臣諸侯所疑。何不速歸將軍印,以兵屬太尉,請梁王亦歸相國印,與大臣盟而之國?齊兵必罷,大臣得安,足下高枕而王千裏,此萬世之利也。”祿然其計,使人報產及諸呂老人。或以為不便,計猶豫未有所決。祿信寄,與俱出遊,過其姑呂嬃。嬃怒曰:“汝為將而棄軍,呂氏今無處矣!”乃悉出珠玉、寶器散堂下,曰:“無為它人守也!”
太尉周勃與丞相陳平相謀,認為曲周侯酈商之子寄與呂祿關係密切,就派人強迫酈商令其子酈寄去騙呂祿道:“高帝與呂後共定天下,劉氏所立九王,呂氏所立三王,這都是通過大臣們討論的。討論及決定都已經通報各侯王,各侯王都表示讚同。今日太後崩駕,皇帝年少,各位不急於到自己的封國自守,卻以上將軍身份擁兵留京都,以致引起大臣與侯王們的猜疑。何不立即交還將軍印,將兵權傳給太尉,請梁王呂產也歸還相印,和大臣們交代清楚後回到封國去?這樣齊兵就可以後撤,大臣們也就可以放心,而足下高枕在千裏之國稱王,這才是萬世之利啊!”呂祿同意了他的計策,派人轉告呂產及呂氏父老。有的以為不安,眾說紛紜未作決斷。呂祿相信酈寄,與他一道去勸說諸呂,到了呂後之妹呂須女家。呂須女怒道:“你作為大將軍卻放棄軍權,呂氏將死無葬身之地了。”就盡數取出珠玉寶器棄於堂下,她說:“我不必為別人保管這些東西了!”
八月庚申,平陽侯窋行禦史大夫事,見相國產計事。郎中令賈壽使從齊來,因數產曰:“王不早之國,今雖欲行,尚可得邪?”具以灌嬰與齊、楚合從狀告產。平陽侯窋聞其語,馳告丞相平、太尉勃。勃欲入北軍,不得入。襄平侯紀通尚符節,乃令持節矯內勃北軍。勃複令酈寄、典客劉揭說祿,曰:“帝使太尉守北軍,欲令足下之國,急歸將印,辭去。不然,禍且起。”祿遂解印屬典客,而以兵授太尉勃。勃入軍門,行令軍中曰:“為呂氏右袒,為劉氏左袒。”軍皆左袒。勃遂將北軍。然尚有南軍,丞相平召朱虛侯章佐勃。勃令章監軍門,令平陽侯告衛尉,毋內相國產殿門。產不知祿已去北軍,入未央宮欲為亂。殿門弗內,徘徊往來。平陽侯馳語太尉勃,勃尚恐不勝,未敢誦言誅之,乃謂朱虛侯章曰:“急入宮衛帝。”章從勃請卒千人,入未央宮掖門,見產廷中。餔時,遂擊產,產走。天大風,從官亂,莫敢鬥者。逐產,殺之郎中府吏舍廁中。
八月,平陽侯曹纜擔任禦史大夫,會見相國呂產商計國事。郎中令賈壽使齊歸來,因而指責呂產說:“您不早日到自己的封國去,現在想走還能走嗎?”具體地將灌嬰與齊、楚聯合的情況告訴呂產。平陽侯曹纜聽到後,急忙告知丞相陳平與太尉周勃。勃想進入北軍,結果未成功,襄平侯紀通主管符節,就以天子的名義假傳軍令讓周勃入營主持北軍。周勃又派酈寄、典客劉揭勸說呂祿,他們說:“皇上派太尉接管北軍。想讓各位都回到封國去,應將將軍印辭職離開,不然就要大禍臨頭。”呂祿就解下大將軍印交給劉揭,而將兵權移交給太尉周勃。周勃進入中軍帳,傳令軍中說:“支持呂氏的右袒,支持劉氏的左袒。”將士都左袒。周勃於是掌握了北軍。但是尚有南軍,丞相陳平召朱虛侯劉章協助周勃,周勃派劉章監守軍門,派平陽侯通知衛尉,不要讓相國呂產進入殿門。呂產不知呂祿已失去對北軍的控製權,想進入未央宮發動政變。殿門守軍不讓他進去,他在殿外來回徘徊。平陽侯立即轉報太尉周勃,周勃尚恐難以取勝,未敢公開宣布誅殺呂氏,就對朱虛侯劉章說:“迅速入宮保衛皇帝。”劉章請周勃撥兵千人,入未央宮側門,見呂產在廷中走動。日午時,就對呂產發起攻擊,呂產逃走。此時狂風陡起,呂產的隨從大亂,沒有人敢進行抵抗。劉章領兵追逐呂產,趕到郎中府吏廁中將他殺了。
章已殺產,帝令謁者持節勞章。章欲奪節,謁者不肯,章乃從與載,因節信馳斬長樂衛尉呂更始。還入北軍,複報太尉勃。勃起拜賀章,曰:“所患獨產,今已誅,天下定矣。”辛酉,斬呂祿,笞殺呂嬃。分部悉捕呂男女,無少長皆斬之。
劉章已殺呂產,漢帝派近侍持皇上符節慰勞劉章,劉章想奪節,近侍不肯,劉章就與近侍一同乘車,持著皇上符節馳入長樂宮斬殺長樂宮衛尉呂更始。劉章回到北軍,將情況回報於周勃。周勃起立拜謝並祝賀劉章,他說:“最害怕的是呂產,現在呂產已經被誅,天下就可定了。”於是斬呂祿,笞殺呂須女。分遣人馬捕捉諸呂男女,不分老少一律斬殺。
大臣相與陰謀,以為少帝及三弟為王者皆非孝惠子,複共誅之,尊立文帝。語在周勃、高五王《傳》。
大臣們相互進行私謀,認為少帝及他的三個為王的弟弟都不是惠帝的兒子,就一起殺掉,尊立文帝,其事記在《漢書·周勃、高五王傳》中。
讚曰:孝惠、高後之時,海內得離戰國之苦,君臣俱欲無為,故惠帝拱己,高後女主製政,不出房闥,而天下晏然,刑罰罕用,民務稼穡,衣食滋殖。
班固評論:漢孝惠帝、高後之時,天下脫離戰亂之苦,君臣都想無為而治,所以惠帝垂拱以安天下,高後以婦女主持朝政,不出宮門而天下安泰,刑罰少用,百姓也能隻覺從事耕種,從而豐衣足食。