固以為唐虞三代,《詩》、《書》所及,世有典籍,故雖堯,舜之盛,必有典謨之篇,然後揚名於後世,冠德於百王,故曰:“巍巍乎其有成功,煥乎其有文章也!”漢紹堯運,以建帝業,至於六世,史臣乃追述功德,私作本紀,編於百王之末,廁於秦、項之列。太初以後,闕而不錄,故探纂前記,輟輯所聞,以述《漢書》,起元高祖,終於孝平、王莽之誅,十有二世,二百三十年,綜其行事,旁貫《五經》,上下洽通,為春秋考紀、表、誌、傳,凡百篇。其敘曰:
班固認為唐堯虞舜夏商周,以及《詩經》《尚書》所涉及到的,世間都有典籍傳世,因此即使是遠古堯舜時期的盛況,也一定有《堯典。皋陶謨》之類的篇章,才能聲名流傳到後世,聖德冠於百王之上,所以說“他們獲得了巨大的成功這多麼偉大,他們製訂了燦爛的典章製度又是多麼輝煌!”漢朝承繼唐堯的國運,建立了帝業,到了漢武帝時代,史官司馬遷便追述前世功德,私下撰寫了帝王本紀,把漢朝排列於百王之後,與秦朝、項羽同列。漢武帝太初年間以後之事,未能記載,因此我探求前人的傳記,編輯所能聽到的材料,從而撰述《漢書》,從漢高祖時開始,以孝平、王莽的被殺而結束,共十二代,二百三十年,綜合史事,旁貫《五經》,上下銜接通達,分為本紀、表、誌、傳四種體裁,共百篇。撰寫《漠書》的意旨如下:
皇矣漢祖,纂堯之緒,實天生德,聰明神武。秦人不綱,罔漏於楚,爰茲發跡,斷蛇奮旅。神母告符,朱旗乃舉,粵蹈秦郊,嬰來稽首。革命創製,三章是紀,應天順民,五星同晷。項氏畔換,黜我巴、漢,西土宅心,戰士憤怒。乘畔而運,席卷三秦,割據河山,保此懷民。股肱蕭、曹,社稷是經,爪牙信、布、腹心良、平、龔行天罰,赫赫明明。述《高紀》第一。
偉大的漢高祖啊,繼承堯的功業,的確是天生之德,聰明神武之性。秦違背治國綱紀,陳勝起義反秦失敗,高祖從此發跡,斬蛇起兵。神婦告知天命征兆,於是舉起赤旗,抵達秦都郊外,子嬰叩頭請降。革除舊製創建新製度,約法三章管束軍民,應天命順人心,金、木、水、火、土五星同景相聚。項氏背叛義帝盟約,把高祖貶到巴、漢,西部百姓歸心向漠,戰士們對項羽背約義憤填膺。乘項羽東歸之機出兵,席卷三秦,割據關中,安撫百姓。蕭何、曹參為輔佐之臣,江山社稷得以安定,韓信、英布為幹將,張良、陳平為心腹,恭敬地執行天命去懲罰罪惡,創建赫赫功業,光輝照耀後世千秋。於是撰寫《高祖本紀》第一。
孝惠短世,高世稱製,罔顧天顯,呂宗以敗。述《惠紀》第二,《高後紀》第三。
孝惠帝在位時間不長,呂後臨朝掌管政事,毫不顧忌天命明示,呂氏宗族因此遭到覆滅。於是撰寫《惠帝紀》第二,《高後紀》第三。
太宗穆穆,允恭玄默,化民以躬,帥下以德,農不供貢,罪不收孥,宮不新館,陵不崇墓。我德如風,民應如草,國富刑清,登我漢道。述《文紀》第四。
太宗儀容端莊,誠信恭謹謙讓,用自身作表率以教育百姓,用恩德駕禦臣下。農耕不納貢賦,罪人不為奴隸,皇宮不建新館,陵地不修高墓。君主之德如吹風,百姓響應如野草一樣隨風而伏,國家富強犯罪者少,成就了漢家江山。於是撰寫《文帝紀》第四。
孝景蒞政,諸侯方命,克伐七國,王室以定。匪怠匪荒,務在農桑,著於甲令,民用寧康。述《景紀》第五。
孝景帝繼位後,諸侯違抗君主命令,景帝平定了七國之亂,王室得以安定。不懈怠不荒廢政務,注重農耕養蠶,將這頒布在重要命令之中,百姓得以康寧。於是撰寫了《景帝紀》第五。
世宗曄曄,思弘祖業,疇谘熙載,髦俊並作。厥作伊何?百蠻是攘,恢我疆宇,外博四荒。武功既抗,亦迪斯文,憲章六學,統一聖真。封禪郊祀,登秩百神;協律改正,饗茲永年。述《武紀》第六。
武帝才華出眾,一心想弘揚祖業,選拔可以興國立業的賢人,起用出類拔萃的豪傑。起用他們去做什麼?打退各族的侵擾,擴充漢家疆域,開拓荒蕪地帶。既壯大武功,又增進文事,效法《詩》、《書》、《禮》、《易》、《樂》、《春秋》六種經典,一切都以聖人本意為主旨。封禪郊祀,升祭百神;調和音律,改換曆法,以便世代享用。於是撰寫了《武帝紀》第六。
孝昭幼衝,塚宰惟忠。燕、蓋譸張,實睿實聰,罪人斯得,邦家和同。述《昭紀》第七。
孝昭帝年幼即位,全賴輔佐大臣的忠誠。燕王、蓋長公主蒙蔽昭帝,而昭帝聰明睿智,使罪人得到應有的懲罰,國家得以安定。於是撰寫《昭帝紀》第七。
中宗明明,夤用刑名,時舉傅納,聽斷惟精,柔遠能邇,燀耀威靈,龍荒幕朔,莫不來庭。丕顯祖烈,尚於有成。述《宣紀》第八。
宣帝智慧明察,慎重運用刑名學說,及時選用賢人,采納良言,聽訟斷案講求準確。安撫遠方百姓,善待周圍官民,光芒閃耀。顯示威嚴靈明,匈奴龍城邊遠荒漠之族,無不前來朝廷進見。大顯祖業,取得了近於完美的成功。於是撰寫了《宣帝紀》第八。
孝元翼翼,高明柔克,賓禮故老,優繇亮直。外割禁囿,內損禦服,離宮不衛,山陵不邑。閹尹之疵,穢我明德。述《元紀》第九。
孝元帝待人恭恭敬敬,有高明之度而執柔成德,對先朝舊臣能待以賓禮,對磊落直諫的大臣能寬容相待。宮外削減禦用林苑,宮內節省禦用衣食,離宮不設衛隊,陵墓地帶不置鄉邑。然而重用宦官的弊病,玷汙了他的英明之德。於是撰寫了《元帝紀》第九。
孝成煌煌,臨朝有光,威儀之盛,如圭如璋。壺闈恣趙,朝政在王,炎炎燎火,亦允不陽。述《成紀》第十。
成帝心性明亮,上朝時神采奕奕,儀表威嚴之盛,猶如美玉一般。內宮極寵趟飛燕姐妹,而朝政大權委任於王鳳等外戚家族,這樣成帝即使如炎炎烈火,也變得黯然無光。於是撰寫《成帝紀》第十。
孝哀彬彬,克攬威神,雕落洪支,底剭鼎臣。婉孌董公,惟亮天功,《大過》之困,實橈實凶。述《哀紀》第十一。
孝哀帝文質彬彬,能夠獨攬大權,黜退專橫跋扈的王氏,重誅權臣朱博、王嘉,起用美貌的董公為重臣,指望他力挽危局,助成漢家江山不敗,《大過》卦辭指出了困境,說明以小材為棟梁,必定曲折遇凶險。於是撰寫了《哀帝紀》第十一。
孝平不造,新都作宰,不周不伊,喪我四海。述《平紀》第十二。
孝平帝不能成就帝業,新都侯王莽任宰相,沒有周公、伊尹一樣的忠誠,葬送了漢家江山。於是撰寫了《平帝紀》第十二。
漢初受命,諸侯並政,製自項氏,十有八姓。述《異姓諸侯王表》第一。
漢朝初建之時,允許諸侯各自為政,這項製度由項羽創立,共有十八家諸侯。撰寫《異姓諸侯王表》第一。
太祖元勳,啟立輔臣,支庶藩屏,侯王並尊。述《諸侯王表》第二。
太祖時的開國元勳,被任命的輔佐大臣,劉氏旁支親屬為漢家江山的護衛藩籬屏障,被封為王,都得到高位。撰寫《諸侯王表》第二。
侯王之祉,祚及宗子,公族蕃滋,支葉碩茂。述《王子侯表》第三。
王侯的福分,延及到子輩,同族繁衍滋生,枝葉茂盛。撰寫《王子侯表》第三。
受命之初,讚功剖符,奕世弘業,爵土乃昭。述《高惠高後孝文功臣侯表》第四。
高祖剛剛即位的時候,獎賞輔佐的功臣,分發封賞的憑證,使豐功偉業代代流傳,爵位采邑世世顯耀。撰寫《高惠高後孝文功臣侯表》第四。
景征吳、楚,武興師旅,後昆承平,亦猶有紹。述《景武昭宣元成哀功臣侯表》第五。
景帝征討吳楚七國叛亂,武帝興師用兵,後世雖然世道承平,也有因功勳受到爵位和封地獎賞的。撰寫《景武昭宣元成哀功臣侯表》第五。
亡德不報,爰存二代,宰相外戚,昭韙見戒。述《外戚恩澤侯表》第六。
凡對漢室有恩德的大臣無一不受到報答,即使是商、周二代的後裔也受到封賞,表彰漢代宰相、外戚當中有功的人以揚是戒非。撰寫《外戚恩澤侯表》第六。
漢迪於秦,有革有因,觕舉僚職,並列其人。述《百官公卿表》第七。
漢朝上承秦朝,製度有變革也有因循,大略列舉官職,同時指出任職者姓名。撰寫《百官公卿表》第七。
篇章博舉,通於上下。略差名號,九品之敘。述《古今人表》第八。
凡篇籍所記載的人名,都廣泛搜集,貫通古今上下,大概分出名號,分排次序。撰寫《古今人表》第八。
元元本本,數始於一,產氣黃鍾,造計秒忽。八音七始,五聲六律,度量權衡,曆算逌出,官失學微,六家分乖,一彼一此,庶研其幾。述《律曆誌》第一。
一切事物的本源,其數量都從一開始,黃鍾律管所生之氣,製作計量的最小單位秒和忽,都不例外。八音七始,五聲六律,度量權衡,曆法計算的數據,都出白“一”這個數字。官府失去標準,學術逐漸衰退。曆法也分為六派,不同的時代使用不同的曆法,可謂觀察得十分細致了。於是撰寫了《律曆誌》第一。
上天下澤,春雷奮作,先王觀象,爰製禮樂。厥後崩壞,鄭、衛荒淫,風流民化,湎湎紛紛。略存大綱,以統舊文。述《禮樂誌》第二。
上效法天象,下取法池澤之形,春雷震震,都是先王觀察到的自然現象,並據此製訂了禮樂。後來禮樂遭到破壞,鄭、衛之地流行靡靡之音,王室風氣敗壞,下民效仿成俗,到處流行,世風混亂。保存禮樂的綱要,以整理舊文。於是撰寫《禮樂誌》第二。
雷電皆至,天威震耀,五刑之作,是則是效,威實輔德,刑亦助教。季世不詳,背本爭末,吳、孫狙詐,申、商酷烈,漢章九法,太宗改作,輕重之差,世有定籍。述《刑法誌》第三。
雷電一齊到來,上天顯示出威嚴和震怒,製作五刑,就是效法這種威嚴,威嚴輔助恩德,刑罰也是協助教化。春秋末期不詳審用刑的道理,背離德教根本,而爭先使用刑罰作為輔助手段,吳起、孫子詭詐,申不害、商鞅使用酷刑。漢朝有九章法律,太宗廢除肉刑。輕重差別,曆代都有確定的章法。撰寫《刑法誌》第三。
厥初生民,食貨惟先。割製廬井,定爾土田,什一供貢,下富上尊。商以足用,茂遷有無,貨自龜貝,至此五銖。揚榷古今,監世盈虛。述《食貨誌》第四。
最初的百姓,把食品貨物列在首位。分出田野中的房屋和井田,確定了人們的土地,交納十分之一的貢賦,百姓富裕,王者尊貴。商人的享用得到滿足,有無得到交換,貨幣從龜、貝開始,直到現在的五銖錢幣。列舉古今農業、商業及手工業,考察曆代富足和拮據的經驗教訓。於是撰寫了《食貨誌》第四。
昔在上聖,昭事百神。類帝禋宗,望秩山川,明德惟馨,永世豐年。季末淫祀,營信巫史,大夫臚岱,侯伯僣畤,放誕之徒,緣間而起。瞻前顧後,正其終始。述《郊祀誌》第五。
過去在上聖時代,供奉百神,祭祀天地,望祭山川眾神,美德流傳到遠方,取得長久的豐收年景。衰敗年代,濫行祭祀,輕信巫術騙人之士,大夫也開始遊泰山祭祀,侯伯越級祭祀五帝祠,狂妄之徒,乘機而起。考察古今,正確記載祭祀活動的始末。撰寫《郊祀誌》第五。
炫炫上天,縣象著明,日月周輝,星辰垂精。百官立法,宮室混成,降應王政,景以燭形。三季之後,厥事放紛,舉其占應,覽故考新。述《天文誌》第六。
光芒照耀的天空,懸掛著各種顯著的星象,曰月光輝四射,星辰垂掛著精氣之光。其中的百官有其命的法則,宮室也交錯而成,降應在王政上,如影隨形。夏、商、周三代之後,事情紛繁蕪雜,舉出占b應驗的事例,觀察舊物考求新事。撰寫了《天文誌》第六。
《河圖》命庖,《洛書》賜禹,八卦成列,九疇逌敘。世代實寶,光演文、武,《春秋》之占,咎征是舉。告往知來,王事之表。述《五行誌》第七。
上天將《河圖》授予伏羲,將《洛書》賜給大禹,八卦排成序列,九條治國法則得以記載。世世代代奉為至寶,光輝照耀到文王、武王,《春秋》中的占驗,凶兆已經舉出。告訴過去預知未來,王事得以明了。於是撰寫《五行誌》第七。
《坤》作地勢,高下九則,自昔黃、唐,經略萬國,燮定東西,疆理南北。三代損益,降及秦、漢,革鏟五等,製立郡縣。略表山川,彰其剖判。述《地理誌》第八。
《坤》卦表示出地勢,好壞分為九等,從過去的黃帝、唐堯,治理許多國家,和協東西,綜理南北。三代時有所增減,到了秦、漢,削為五等,建立了郡縣製度。略述山川I形勢,表明地理區劃。於是撰寫了《地理誌》第八。
夏乘四載,百川是導。唯河為艱,災及後代。商竭周移,秦決南涯,自茲歫漢,北亡八支。文陻棗野,武作《瓠歌》,成有平年,後遂滂沱。爰及溝渠,利我國家。述《溝洫誌》第九。
夏禹乘四種交通工具,去各地疏導百川。祇有黃河最難治理,災害殃及後代。黃河在商代枯竭、周朝改道,秦國決河南岸,自此至漢,北麵黃河八條支流消失。漢文帝堵塞酸棗縣河道,武帝在黃河決口處作《瓠子之歌》,成帝時黃河有治平之年,不久便大水橫流。及至修治溝渠,河水便能利國富民。於是撰寫《溝洫誌》第九。
虙羲畫卦,書契後作,虞夏商周,孔纂其業,纂《書》刪《詩》,綴《禮》正《樂》,彖係大《易》,因史立法。六學既登,遭世罔弘,群言紛亂,諸子相騰。秦人是滅,漢修其缺,劉向司籍,九流以別。爰著目錄,略序洪烈。述《藝文誌》第十。
慮羲畫八卦,後來產生文字,虞、夏、商、周曆代王朝相繼興盛,孔子編纂其業績,整理《尚書》刪定《詩經》,編輯《周禮》,訂正《樂經》、《易經》,依據魯史撰寫《春秋》,為帝王確立行為準則。六種經學完成之後,遭遇亂世不能得以弘揚,百家之說紛紜,諸子之學興起。秦皇焚毀百家學說,漢朝修補了這個缺陷,劉向掌管典籍,區分出九大流派。於是編撰出群書目錄,概述百家源流,成就了宏圖偉業。撰述《藝文誌》第十。
上嫚下暴,惟盜是伐,勝、廣熛起,梁、籍扇烈。赫赫炎炎,遂焚鹹陽,宰割諸夏,命立侯王,誅嬰放懷,詐虐以亡。述《陳勝項籍傳》第一。
國君倨傲無理,對百姓施行暴力,衹能逼百姓起而造**,陳勝、吳廣起如猛火疾風,項梁、項籍起如烈焰飛揚。聲勢浩大如燎原烈火,項羽於是火燒鹹陽,主宰中原,發號令封王立侯,殺子嬰廢懷王,因欺詐暴虐而滅亡。撰述《陳勝項籍傳》第一篇。
張、陳之交,斿如父子,攜手遁秦,拊翼俱起。據國爭權,還為豺虎,耳謀甘公,作漢藩輔。述《張耳陳餘傳》第二。
張耳、陳餘之交,如同父子一般,攜手逃避暴秦,振翼齊飛。得勢後據國爭權,反而像虎狼一樣相互吞食,張耳聽從甘公建議,歸漢作了藩王輔臣。撰寫《張耳陳餘傳》第二。
三枿之起,本根既朽,枯楊生華,曷惟其舊!橫雖雄材,伏於海隝,沐浴屍鄉,北麵奉首,旅人慕殉,義過《黃鳥》。述《魏豹田儋韓信傳》第三。
三支餘孽複生,根本已經朽壤,枯楊開花,而為時不久!田橫雖有雄才,處於海中孤島,歸降行至屍鄉,藉沐浴之機而自殺,讓人獻上人頭以示稱臣,門客仰慕之至,死於田橫墓旁。其義氣勝遇《黃鳥》篇中的秦穆公。撰述了《魏豹田儋韓信傳》第三。
信惟餓隸,布實黥徒,越亦狗盜,芮尹江湖。雲起龍襄,化為侯王,割有齊、楚,跨製淮、梁。綰自同閈,鎮我北疆,德薄位尊,非胙惟殃。吳克忠信,胤嗣乃長。述《韓彭英盧吳傳》第四。
韓信是個食不飽腹之徒,英布是一名黥麵犯人,彭越也是一個慣於盜竊之輩,吳芮不過是主管江、湖一帶的縣令。風雲際會,四人一變而成為侯王,奪取了齊、楚地區,占領了淮南、梁地。盧綰和高祖同鄉,為漠室鎮守北疆,品德淺薄而地位尊崇,無福遭殃。吳芮能保持忠實誠信,後世得以長期承襲其位。撰寫了《韓彭英盧吳傳》第四。
賈廑從旅,為鎮淮、楚。澤王琅邪,權激諸呂。濞之受吳,疆土逾矩,雖戒東南,終用齊斧。述《荊燕吳傳》第五。
賈廑從軍,為漢室鎮守淮、楚地區。劉澤封為琅琊王,靠勸說呂後封諸呂為王而取得王位。劉濞受封為吳王,封地超過了製度規定,雖然鎮守東南,受到告誡不得謀反,但最終還是受到刀斧的懲罰。撰寫了《荊燕吳傳》第五。
太上四子:伯兮早夭,仲氏王代,斿宅於楚。戊實淫,平陸乃紹。其在於京,奕世宗正,劬勞王室,用侯陽成。子政博學,三世成名,述《楚元王傳》第六。
高祖之父劉太公有四子:長子早夭,次子封王於代國,劉脖被封為楚元王。劉戊荒淫嫵德,平陸侯劉禮還能繼承其父輩之業。供職於京師,世守宗正之官,為王室勤勞奉公,後人劉德封為陽城侯。劉向博學,經曆元、成、哀三世而功成名就。撰寫《楚元王傳》第六。
季氏之詘,辱身毀節,信於上將,議臣震栗。欒公哭梁,田叔殉趙,見危授命,誼動明主,布曆燕、齊,叔亦相魯,民思其政,或金或社。述《季布欒布田叔傳》第七。
季氏的冤屈,毀壞了自己名譽,陳述上將過錯,使議政大臣震驚。樂布不畏死罪去哭悼被殺的彭越,田叔甘願隨趟王去殉葬,品德在危難中顯現,情誼感動了聖明的君主。樂布相繼在燕、齊為官,田叔也曾任魯相,百姓感念他們的政績,有人在田叔死後送金,有人在樂布生時立祭祀之社。撰寫《季布樂布田叔傳》第七。
高祖八子,二帝六王。三趙不辜,淮厲自亡,燕靈絕嗣,齊悼特昌。掩有東土,自岱徂海,支庶分王,前後九子。六國誅斃,適齊亡祀。城陽、濟北,後承我國。赳赳景王,匡漢社稷。述《高五王傳》第八。
高祖有八子,二子為帝六子為王。三位趙王無罪被殺,淮南厲王自滅,燕靈王無人繼任,衹有齊悼惠王一支昌盛。采食東方土地,從泰山到大海,後代支派分封為王,前後共有九子。其中六國誅滅,正支的齊王無人繼位。城陽王、濟北王後來承繼國土。威武的景王,匡扶漢室江山建立功績。撰寫了《高五王傳》第八。
猗與元勳,包漢舉信,鎮守關中,足食成軍,營都立宮,定製修文。平陽玄默,繼而弗革,民用作歌,化我淳德,漢之宗臣,是謂相國。述《蕭何曹參傳》第九。
猗與元勳,占據漢中推薦韓信,鎮守關中,供給軍糧兵員,興建京都營造皇宮。製訂法律製度。平陽侯守靜無為,承繼舊製不加變更,百姓加以歌頌,育成純樸品德。漢朝受尊崇的大臣,就是相國。撰寫《蕭何曹參傳》第九。
留侯襲秦,作漢腹心,圖折武關,解厄鴻門。推齊銷印,驅至越、信;招賓四老,惟寧嗣君。陳公擾攘,歸漢乃安,斃範亡項,走狄擒韓,六奇既設,我罔艱難。安國廷爭,致仕杜門。絳侯矯矯,誅呂尊文。亞夫守節,吳、楚有勳。述《張陳王周傳》第十。
留侯張良襲擊秦始皇,後來成了漢王:心腹,獻計智取武關,解除鴻門之危。勸漢王承認韓信為齊王,又建議銷毀封王所用印信,用計調遣彭越、韓信如期參加垓下會戰;為呂後獻策招請商山四老,穩定了太子地位。陳平紛忙,歸漢王之後得以安定,獻離間計使範增斃命項羽敗亡,施奇計使匈奴撤走了包圍平城的兵馬,偽遊雲夢之計又使韓信被擒,六出奇計,使我漢室擺脫了災難。安國侯王陵敢於麵折廷諍,諫阻呂氏為王,最後不得不辭官回鄉閉門謝客。絳侯周勃武勇,誅殺諸呂,迎立文帝。周亞夫堅守氣節,平定吳楚七國叛亂建立功勳。撰寫了《張陳王周傳》第十。
舞陽鼓刀,滕公廄騶,潁陰商販,曲周庸夫,攀龍附鳳,並乘天衢。述《樊酈滕灌傅靳周傳》第十一。
舞陽侯樊啥操刀屠狗為業,滕公駕車養馬,穎陰侯販賣絲帛,曲周侯酈商平庸之人,追隨高祖依附呂後,都受封為侯,步入天路。撰寫了《樊酈滕灌傅靳周傳》第十。
北平誌古,司秦柱下,定漢章程,律度之緒。建平質直,犯上幹色;廣阿之廑,食厥舊德。故安執節,責通請錯,蹇蹇帝臣,匪躬之故。述《張周趙任申屠傳》第十二。
北平侯樊嚕以記載古事,任秦朝柱下史,編定漢朝曆法製度,調正音律。建平侯性情耿直,敢於觸犯皇上尊嚴,不按皇上臉色行事;廣阿侯任敖勤勉奉公,因有救呂後的大恩得以采邑封賞。故安侯廉潔奉公,責備鄧通怠慢無禮,請求誅殺晁錯,多災多難的大臣,不是為了自己的私利。撰寫《張周趟任申屠傳》第十二。
食其監門,長揖漢王,畫襲陳留,進收敖倉,寒隘杜津,王基以張。賈作行人,百越來賓,從容風議,博我以文。敬繇役夫,遷京定都,內強關中,外和匈奴。叔孫奉常,與時抑揚,稅介免胄,禮義是創。或哲或謀,觀國之光,述《酈陸朱婁叔孫傳》第十三。
酈食其任鄉裏監門之官,初見漢王,因劉邦不以禮相待,故長揖而不拜,獻策奪取陳留,進取敖倉,占據要塞控製渡El,奠定了帝王基業。陸買為使臣,使百越族前來漢朝稱臣,從容獻策,勸說高祖博施文采。劉敬是服勞役之徒,獻策遷都長安,則內鞏固關中,對外與匈奴和好。叔孫通官任奉常,能夠依據時代潮流,收斂兵器,創製禮儀。有智有謀之士,都應在朝奉命任職。撰《酈陸朱婁叔孫傳》第十三。
淮南僣狂,二子受殃。安辯而邪,賜頑以荒,敢行稱亂,窘世薦亡。述《淮南衡山濟北傳》第十四。
淮南王狂妄越權,結果二子遭受禍殃。劉安巧於言論而辦事邪佞,劉賜愚頑而荒唐,敢於作亂,父子二世頻頻敗亡。撰寫《淮南衡山濟北傳》第十四。
蒯通一說,三雄是敗,覆酈驕韓,田橫顛沛。被之拘係,乃成患害。充、躬罔極,交亂弘大。述《蒯伍江息夫傳》第十五。
蒯通一句話,三雄同時敗亡,使鄘食其遭烹殺,鼓動韓信叛漠,使田橫顛沛流亡。伍被自首謀反被捕,反而被殺害,禍及父母。江充、息夫躬讒言無限,擾亂漢家大業。撰寫《蒯伍江息夫傳》第十五。
萬石溫溫,幼寤聖君,宜爾子孫,夭夭伸伸,慶社於齊,不言動民。衛、直、周、張,淑慎其身。述《萬石衛直周張傳》第十六。
萬石君溫和恭敬,幼年時感動高祖,子孫安宜,和睦舒適,石慶相齊,不發號令百姓便聞風而動。衛綰、直不疑、周仁、張驅,善良而謹言慎行。撰寫了《萬石衛直周張傳》第十六。
孝文三王,代孝二梁,懷折亡嗣,孝乃尊光。內為母弟,外扞吳、楚,怙寵矜功,僣欲失所,思心既霿,牛禍告妖。帝庸親親,厥國五分,德不堪寵,四支不傳。述《文三王傳》第十七。
孝文帝的三個兒子被封為王,代孝王、梁孝王、梁懷王,懷王墜馬而死沒有後繼之人,梁孝王深受寵愛。在家裹孝王是景帝同母的弟弟,對外抗擊吳、楚叛軍,依仗寵愛誇耀功勞,權欲與享受都超越了本分,思想已經糊塗,牛生怪胎預示了凶禍。文帝實行親近親屬之道,分梁國為五個小的封國,其中沒有恩德可言的,四支絕後不傳。撰寫了《文三王傳》第十七。
賈生嬌嬌,弱冠登朝。遭文睿聖,屢抗其疏,暴秦之戒,三代是據。建設藩屏,以強守圉,吳、楚合從,賴誼之慮。述《賈誼傳》第十八。
賈生文才出眾,年二十歲進入朝廷。遇到聖明的文帝,屢次上書,陳說暴秦滅亡的教訓,論述夏、商、周三代興盛的原因。建設保衛中央的藩籬,以便加強對國土的守衛,吳、楚聯合七國叛亂,也多靠買誼出謀。撰寫《賈誼傳》第十八。
子絲慷慨,激辭納說,攬轡正席,顯陳成敗。錯之瑣材,智小謀大,禍如發機,先寇受害。述《爰盎朝錯傳》第十九。
子絲慷慨陳辭,急切上疏獻策,執轡阻攔文帝飛馳山陵,製止帝後與姬妃同席而坐,講明存亡成敗的道理。晁錯的細微之才,智小而圖謀很大,禍殃有如弩箭速發而至,先於吳楚叛軍受到災禍。撰述《袁盎晁錯傳》第十九。
釋之典刑,國憲以平。馮公矯魏,增主之明。長孺剛直,義形於色,下折淮南,上正元服。莊之推賢,於茲為德。述《張馮汲鄭傳》第二十。
張釋之掌刑獄,國法得以持平。馮唐為魏尚爭辯評功,增加了君主的明智。汲黯剛正不阿,正義之心顯於外表,下麵淮南王謀反還怕他直諫,上麵武帝不整齊衣冠就不敢接見汲黯。鄭莊推薦賢臣,對漠室有功。撰寫《張馮汲鄭傳》第二十。
榮如辱如,有機有樞,自下摩上,惟德之隅。賴依忠正,君子采諸。述《賈鄒枚路傳》第二十一。
光榮或者恥辱,在於掌握樞機,白下激勵君主,衹有品行端正的人才能辦到。依賴忠實正直,正人君子實行。撰寫了《賈鄒枚路傳》第二十一。
魏其翩翩,好節慕聲,灌夫矜勇,武安驕盈,凶德相挻,禍敗用成。安國壯趾,王恢兵首,彼若天命,此近人咎。述《竇田灌韓傳》第二十二。
魏其侯沾沾自喜,崇尚氣節喜好聲名,灌夫自誇勇武,武安侯田紛驕橫不羈,凶性相使,自成禍敗。韓安國傷足,王恢首議發兵,前者似是天命造成,後者近是人為之過。撰寫了《竇田灌韓傳》第二十二。
景十三王,承文之慶。魯恭館室,江都訬輕;趙敬險詖,中山淫醟;長沙寂漠,廣川亡聲;膠東不亮,常山驕盈。四國絕祀,河間賢明,禮樂是修,為漢宗英。述《景十三王傳》第二十三。
景帝之子封為十三王,承接了文帝恩德的賜福。魯恭王喜好修建宮室館舍,江都王輕捷健壯;趙敬王邪僻狂妄,中山王時常酗酒;長沙王沉默寡言,廣川王寂然無聲;膠東王昏昧不清,常山王驕橫滿盈。四個王國絕後無嗣,河問王賢明,修訂禮樂,是漢家推崇的英才。撰寫《景十三王傳》第二十二。
李廣恂恂,實獲士,控弦貫石,威動北鄰,躬戰七十,遂死於軍。敢怨衛青,見討去病。陵不引決,忝世滅姓。蘇武信節,不詘王命。述《李廣蘇建傳》第二十四。
李廣謙躬謹慎,深得戰士之心,射箭竟能穿石,威震北部鄰國匈奴,身經七十餘戰,終於死於軍中。李敢怨恨衛青,死於霍去病箭下。李陵戰敗後不能自裁,辱沒了李氏宗族。蘇武伸張氣節,不負王命。撰寫《李廣蘇建傳》第二十四。
長平桓桓,上將之元,薄伐獫允,恢我朔邊,戎車七征,衝輣閑閑,合圍單於,北登闐顏。票騎冠軍,猋勇紛紜,長驅六舉,電擊雷震,飲馬翰海,封狼居山,西規大河,列郡祁連。述《衛青霍去病傳》第二十五。
長平侯衛青威武異常,可謂上將之首,他討伐匈奴,擴展漢朝北部疆域,漢朝的軍隊七次北征,行軍隊伍從容有度,合圍單於,北登闐顏山。驃騎將軍勇冠全軍,猛烈如暴風,六次長驅進攻匈奴,有如雷震電擊,戰馬抵達翰海,將士登臨狼居山,西窺大河,設郡直到祁連山地段。撰寫《衛青霍去病傳》第二十五。
抑抑仲舒,再相諸侯,身修國治,致仕縣車,下帷覃思,論道屬書,讜言訪對,為世純儒。述《董仲舒傳》第二十六。
董仲舒治學嚴謹,兩次入相諸侯,修養身心國家得以治理,辭官不做,下帷講學,論道著述,直言對策,為一世宗儒。撰寫《董仲舒傳》第二十六。
文豔用寡,子虛烏有,寓言淫麗,托風終始,見識博物,有可觀采,蔚為辭宗,賦頌之首。述《司馬相如傳》第二十七。
文章豔麗而少實用,子虛烏有之賦,寓言文辭華麗,全篇寄托著對天子諸侯的諷諫,文章見多識廣,博覽萬物,文采頗為可觀,辭藻之富麗可為一代宗師,詩賦頌歌也堪稱一世之首。撰寫《司馬相如傳》第二十七。
平津斤斤,晚躋金門,既登爵位,祿賜頤賢,布衾疏食,用儉飭身。卜式耕牧,以求其誌,忠寤明君,乃爵乃試。皃生亶,束發修學,偕列名臣,從政輔治。述《公孫弘卜式皃寬傳》第二十八。
平津侯公孫弘明察秋毫,晚年躋身金門,受封爵位之後,以私俸供養賢人,穿布衣吃粗食,節儉費用約束自身。卜式耕種放牧,追求自己的誌向,忠誠之心感悟明君,封賞爵位又任官職。倪生勤勉,束發為髻,就教研興修學問,同列名臣之位,參與輔佐朝政。撰寫《公孫弘卜式倪寬傳》第二十八。
張湯遂達,用事任職,媚茲一人,日旰忘令,既成寵祿,亦羅咎慝。安世溫良,塞淵其德,子孫遵業,全祚保國。述《張湯傳》第二十九。
張湯性情通達,做官辦事,深受天子寵愛,總是廢寢忘食地工作,雖然已經成為受寵官員,也會被羅織上罪名。張安世生性溫良,德行深厚,子孫承繼業績,保全家國。撰寫《張湯傳》第二十九。
杜周治文,唯上淺深,用取世資,幸而免身。延年寬和,列於名臣。欽用材謀,有異厥倫。述《杜周傳》第三十。
杜周治獄執法,衹按天子的旨意,為世代所取用,幸而免遭災禍。其子杜延年寬厚平和,位列名臣。其孫杜欽深謀遠慮,出眾超群。撰述《杜周傳》第三十。
博望杖節,收功大夏;貳師秉鉞,身畔胡社。致死為福,每生作禍。述《張騫李廣利傳》第三十一。
博望侯張騫奉命出使,取得通使大夏的功勞,貳師將軍率師出征,被匈奴俘殺取血祭祀。不畏死亡反而能存活受封為侯,貪生怕死降敵終招殺身之禍。撰寫《張騫李廣利傳》第三十一。
烏呼史遷,薰胥以刑!幽而發憤,乃思乃精,錯綜群言,古今是經,勒成一家,大略孔明。述《司馬遷傳》第三十二。
啊!史官司馬遷,無罪而受牽連以致身遭酷刑,在幽禁之中發奮著史,思考精深,綜合百家言論,貫通古今史事,撰述成一家之言,宗旨深明。於是撰寫《司馬遷傳》第三十二。
孝武六子,昭、齊亡嗣。燕刺謀逆,廣陵祝詛。昌邑短命,昏賀失據,戾園不幸,宣承天序。述《武五子傳》第三十三。
孝武帝六子,昭帝、齊王沒有子嗣。燕剌王謀反被殺,廣陵王犯詛咒罪而自盡。昌邑王短命,其子劉賀失去承繼帝位的機會。戾太子身遭不幸,宣帝繼承了帝位。撰寫《武五子傳》第三十三。
六世耽耽,其欲浟々,方武方作,是庸四克。助、偃、淮南,數子之德,不忠其身,善謀於國。述《嚴朱吾丘主父徐嚴終王賈傳》第三十四。
武帝威視天下,深懷急功近利的欲望,文治武功並舉,旨在開拓四方。嚴助、主父偃、淮南王劉安,依各自的品德,不能自愛其身,而善於替國家出謀劃策。撰寫《嚴朱吾丘主父徐嚴終王買傳》第三十四。
東方贍辭,詼諧倡優,譏苑扞偃,正諫舉郵,懷肉汙殿,弛張沉浮。述《東方朔傳》第三十五。
東方朔善於言詞,擅長詼諧取笑歌舞戲耍,諷勸阻止主父偃擴建上林苑的建議,正言直諫皇帝過失,自割賜肉入懷而去之,醉臥之後小便於殿上,行為放縱而且不拘小節。撰寫《東方朔傳》第三十五。
葛繹內寵,屈氂王子。千秋時發,宜春舊仕。敞、義依霍,庶幾雲已。弘惟政事,萬年容己。鹹睡厥誨,熟為不子?述《公孫劉田楊王蔡陳鄭傳》第三十六。
葛繹侯受後宮寵幸,劉屈犛是中山靖王之子。車千秋適時而起,宜春侯是漠室舊臣。楊敞、蔡義服從霍光的旨意,幾乎都是無益於國家的人。鄭弘衹為政事操勞,陳萬年容身保位。陳鹹聽父親教誨時竟昏昏欲睡,誰是不肖之子?撰寫《公孫劉田楊王蔡陳鄭傳》第三十六。
王孫裸葬,建乃斬將。雲廷訐禹,福逾刺鳳,是謂狂狷,敞近其衷。述《楊胡朱梅雲傳》第三十七。
楊王孫裸葬,胡建按律法先斬監軍。朱雲當廷斥責丞相張禹,梅福上書譏刺大將軍王鳳,可謂急進,而雲敞近於折衷。撰寫了《楊胡朱梅雲傳》第三十七。
博陸堂堂,受遺武皇,擁毓孝昭,末命導揚。曹家不造,立帝廢王,權定社稷,配忠阿衡。懷祿耽寵,漸化不詳,陰妻之逆,至子而亡。秺侯狄孥,虔恭忠信,奕世載德,<貝也>於子孫。述《霍光金日磾傳》第三十八。
博陸侯儀表堂堂,受武帝遣詔,輔佐孝昭皇帝,武帝遣命得以顯揚。遇新主不可造就,迎立宣帝廢除昌邑王,安定了劉氏江山,堪稱社稷之臣。受祿厚寵,漸漸發生變化,隱瞞妻子大逆之罪,到其子輩便遭到滅族亡家之禍。柱侯金曰殫是匈奴族休屠王之子,恭敬忠信,永世記載其德,延續子孫後代。撰寫《霍光金曰殫傳》第三十八。
兵家之策,惟在不戰。營平皤皤,立功立論,以不濟可,上諭其信。武賢父子,虎臣之俊。述《趙充國辛慶忌傳》第三十九。
兵家的上策,在於不戰而使人降服。營平侯白發蒼蒼,建功立論,用屯田之策代替宣帝出征羌族的命令,取得了皇帝的信任。辛武賢父子,號稱虎臣。撰寫《趙充國辛慶忌傳》第三十九。
義陽樓蘭,長羅昆彌,安遠日逐,義成郅支。陳湯誕節,救在三哲;會宗勤事,疆外之桀。述《傅常鄭甘陳段傳》第四十。
義陽侯斬殺樓蘭王,長羅侯扶立昆彌王,安遠侯迎接曰逐王降漢,義成侯擊殺郅支單於。陳湯放縱不羈,皇帝降罪,由劉向等三人相救;段會宗勤勞王事,是出使西域的俊傑。撰寫《傅常鄭甘陳段傳》第四十。
不疑膚敏,應變當理,辭霍不婚,逡遁致仕。疏克有終,散金娛老。定國之祚,於其仁考。廣德、當、宣,近於知恥。述《雋疏於薜平彭傳》第四十一。
雋不疑貌美機敏,應變自如善辨真偽,拒絕了霍光以女許婚,退隱不再為官。疏廣得以善終,施舍錢財與舊友歡度晚年。於定國的福分,在於他仁慈的父親。薛廣德、平當、彭宣三人不苟於祿位,近於知恥。撰寫《雋疏於薛平彭傳》第四十一。
四皓遁秦,古之逸民,不營不拔,嚴平、鄭真。吉因於賀,涅而不緇;禹既黃發,以德來仕。舍惟正身,勝死善道;郭欽、蔣詡,近遁之好。述《王貢兩龔鮑傳》第四十二。
商山四皓逃避秦朝暴政,是古代的隱逸之士,爵祿不能亂其誌,威武不能屈其身,嚴君子、鄭真可輿之相比。王吉受昌邑王劉賀牽連,卻出汙泥而不染;貢禹年老,因德性淳厚得以為官。龔舍不願任職,意在修身正己,龔勝辭官歸鄉,得以善終;郭欽、蔣翔,近於避世而結局美好。撰寫《王貢兩龔鮑傳》第四十二。
扶陽濟濟,聞《詩》聞《禮》。玄成退讓,仍世作相。漢之宗廟,叔孫是謨,革自孝元,諸儒變度。國之誕章,博載其路。述《韋賢傳》第四十三。
扶陽侯莊嚴恭敬,多聞《詩》、《禮》。其子玄成不襲父爵,而連任宰相。漢室宗廟,定製出自叔孫通之謀,變革從孝元帝開始,諸儒改變製度。國家的重要文獻,廣泛記載了這種變革。撰寫《韋賢傳》第四十二。
高平師師,惟辟作威,圖黜凶害,天子是毗。博陽不伐,含弘光大,天誘其衷,慶流苗裔。述《魏相丙吉傳》第四十四。
高平侯有識別輔佐大臣之法,衹有人君才可掌握威權,謀除凶害,大臣之職衹在輔佐。博陽侯從不自誇其功,襟懷寬廣心性光明,天生平和之德,吉慶澤及子孫後代。撰寫《魏相丙吉傳》第四十四。
占往知來,幽讚神明,苟非其人,道不虛行。學微術昧,或見仿佛,疑殆匪闕,違眾迕世,淺為尤海,深作敦害。述《眭兩夏侯京翼李傳》第四十五。
驗證過去預知未來,深至神明讚助,如不是有道之人占卜,不會顯示神明。學問淺薄道術不精,有人衹見到事情的大概,不懂得多聞闕疑,違背民眾逆世行事,涉淺者猶為過錯悔恨,深陷者便遭禍害。撰寫《眭兩夏侯京翼李傳》第四十五。
廣漢尹京,克聰克明;延壽作翊,既和且平。矜能訐上,俱陷極刑。翁歸承風,帝揚厥聲。敞亦平平,文雅自讚;尊實赳赳,邦家之彥;章死非罪,士民所歎。述《趙尹韓張兩王傳》第四十六。
趙廣漢任京兆尹,聰敏明察;韓延壽任左馮翊,辦事平和。但兩入自我誇耀功勳,揭發皇上短處,都受到極刑處罰。尹翁歸繼任右扶風,皇帝表彰其業績。張敞也是善於治理,又以文雅助其治理之術;王尊武勇,國家之美士;王章死於非罪,士民為之歎息。撰寫《趙尹韓張兩王傳》第四十六。
寬饒正色,國之司直。豐繄好剛,輔亦慕直。皆陷狂狷,不典不式。崇執言責,隆持官守。寶曲定陵,並有立誌。述《蓋諸葛劉鄭毋將孫何傳》第四十七。
蓋寬饒莊重嚴肅,是國家糾正不法之徒的剛直之官。諸葛豐惟好剛直,劉輔仰慕直諫。二者都流於狂猖,不足以為典範。鄭崇堅守以言直諫之職,毋將隆持守勸諫官職。孫寶折曲定陵侯,何並立誌斬侍中之奴。撰寫《蓋諸葛劉鄭毋將孫何傳》第四十七。
長倩懙々,覿霍不舉,遇宣乃拔,傅元作輔,不圖不慮,見躓石、許。述《蕭望之傳》第四十八。
蕭長倩行步舒緩安適,拜見霍光卻不被推舉,遇到宣帝才受到重用,成為元帝之師,因不作遠慮思謀,被權臣石顯、許章所算計陷害。撰寫《蕭望之傳》第四十八。
子明光光,發跡西疆,列於禦侮,厥子亦良。述《馮奉世傳》第四十九。
馮子明顯赫威武,出使西域而立功發跡,置於抵禦外侮的功臣之列,其子多被器重,有名於當世。撰寫《馮奉世傳》第四十九。
宣之四子,淮陽聰敏,舅氏蘧蒢,幾陷大理。楚孝惡疾,東平失軌,中山凶短,母歸戎裏。元之二王,孫後大宗,昭而不穆,大命更登。述《宣元六王傳》第五十。
宣帝四子之中,淮陽王劉欽聰敏,其舅諂佞,幾乎使淮陽王陷入大罪。楚孝王患惡疾,東平王觸犯律法,中山王短命,其母回歸故鄉戎裏。元帝之子有二人封王,其孫之後有繼承皇位的哀帝、平帝,然而有父無子,帝位變更。撰述《宣元六王傳》第五十。
樂安袖袖,古之文學,民具爾瞻,困於二司。安昌貨殖,朱雲作娸。博山忄享慎,受莽之疚。述《匡張孔馬傳》第五十一。
樂安侯滿腹經綸,古文經學造詣高深,其職任尊崇,民所瞻仰,然而在位失德,為司隸校尉王尊、王駿彈劾。安昌侯增置產業,朱雲在朝廷出醜。博山侯厚道而謹慎,因屈從王莽而聲名受損。撰寫《匡張孔馬傳》第五十一。
樂昌篤實,不橈不詘,遘閔既多,是用廢黜。武陽殷勤,輔導副君,既忠且謀,饗茲舊勳。高武守王,因用濟身。述《王商史丹傅喜傳》第五十二。
樂昌侯忠厚誠實,不訕服不退縮,遭遇多次陷害,於是被貶而不受重用。武陽侯殷勤奉公,輔導太子,既忠實又多謀略,諫靜使成帝繼位,因立國之功受賞封爵食邑。高武侯守正不阿,故而得以免禍。撰寫《王商史丹傅喜傳》第五十二。
高陽文法,揚鄉武略,政事之材,道德惟薄,位過厥任,鮮終其祿。博之翰音,鼓妖先作。述《薜宣朱博傳》第五十三。
高陽侯薛宣熟悉法律,揚鄉侯朱博滿腹武略,具備處理政務的才能,衹是德行淺薄,職位過高而力不勝任,不能善始善終。朱博拜官時聲音嘹亮,不祥鼓聲先響。撰寫《薛宣朱博傳》第五十三。
高陵修儒,任刑養威,用合時宜,器周世資。義得其勇,如虎如貔,進不跬步,宗為鯨鯢。述《翟方進傳》第五十四。
高陵侯翟方進修習儒學,用刑罰以助威嚴,所用儒術、刑罰皆合時宜,其才能可為後世所用。翟義生性勇武,有如猛虎,行進時昂首闊步,起兵失敗後,王莽滅翟氏,將其宗族人等作為害人大魚示眾。撰寫《翟方進傳》第五十四。
統微政缺,災眚屢發。永陳厥咎,戒在三七。鄴指丁、傅,略窺占術。述《穀永杜鄴傳》第五十五。
劉氏血統衰微朝政廢缺,日食月食等預示災禍的現象多次出現。穀永陳述災害出現的罪責,指出應在建漢二百一十周年時有所戒備。杜鄴指責丁、傅二太後,他稍知占卜之術。撰寫《穀永杜鄴傳》第五十五。
哀、平之恤,丁、傅、莽、賢。武、嘉戚之,乃喪厥身。高樂廢黜,鹹列貞臣。述《何武王嘉師丹傳》第五十六。
哀帝、平帝的憂慮,在於丁、傅二太後以及王莽、董賢。何武、王嘉為其憂傷,結果都喪了性命。高樂侯師丹罷了官,三人都被列為忠臣。撰述《何武王嘉師丹傳》第五十六。
淵哉若人!實好斯文。初擬相如,獻賦黃門,輟而覃思,草《法》纂《玄》,斟酌《六經》,放《易》象《論》,潛於篇籍,以章厥身。述《揚雄傳》第五十七。
此入學問多麼淵博啊!富於禮樂文采。起初自比司馬相如,獻詩賦於官府,繼而深思,草創《法言》撰寫《太玄經》,參考《六經》,仿效《易經》,摹擬《論語》,專心研究文章,從而成名於世。撰述《揚雄傳》第五十七。
獷獷亡秦,滅我聖文,漢存其業,六學析分。是綜是理,是綱是紀,師徒彌散,著其終始,述《儒林傳》第五十八。
殘酷暴虐使秦滅亡,毀棄了聖人經典,漢朝保存聖人偉業,六經之學分門別類。分析研究,明確綱紀,師生分為門派,寫明發展變化始末。撰述《儒林傳》第五十八篇。
誰毀誰譽,譽其有試。泯泯群黎,化成良吏。淑人君子,時同功異。沒世遺愛,民有餘思。述《遁吏傳》第五十九。
誰被指責,誰被讚揚,如有讚譽,可以試用。無知百姓,良吏教化而成俗。良善君子,在同一時代而功業各異。去世之後仁愛仍然遺留於世間,以致百姓懷著無限思念。撰述《循吏傳》第五十九。
上替下陵,奸軌不勝,猛政橫作,刑罰用興。曾是強圉,掊克為雄,報虐以威,殃亦凶終。述《酷吏傳》第六十。
朝廷衰敗懈怠,下級官吏稱霸,犯罪數不勝數,暴政橫行,濫用刑罰。欺壓善良之徒,為官聚斂稱雄,回報虐待百姓的惡吏的辦法,就是使用威力加以誅滅,使害民之官也以凶險告終。撰述《酷吏傳》第六十。
四民食力,罔有兼業,大不淫侈,細不匱乏,蓋均無貧,遵王之法。靡法靡度,民肆其詐,逼上並下,荒殖其貨。侯服玉食,敗俗傷化。述《貨殖傳》第六十一。
士、農、工、商自食其力,沒有兼作他業的,大業主不奢侈,小業主不貧乏,是由於施政均衡,不致貧困,而能遵守國家法度。如果沒有法度,百姓肆意欺詐,逼上侵下,大肆經營。越製穿王侯該穿的衣服,食用珍貴的食物,傷風敗俗。撰述《貨殖傳》第六十一。
開國承家,有法有製,家不臧甲,國不專殺。矧乃齊民,作威作惠,如台不匡,禮法是謂!述《遊俠傳》第六十二。
建立國家,設立法製,家不藏兵器,國不獨斷濫殺。何況是平民百姓,作威作福,施恩施惠,如果國家不聞不問,還談什麼禮製和法律!撰述《遊俠傳》第六十二。
彼何人斯,竊此富貴!營損高明,作戒後世。述《佞幸傳》第六十三。
他們是什麼人啊,竟竊取了這樣的富貴!損害高尚賢明的大臣,用來警戒後世。撰述《佞幸傳》第六十三。
於惟帝典,戎夷猾夏!周宣攘之,亦列《風》、《雅》。宗幽既昏,淫於褒女,戎敗我驪,遂亡酆鄗。大漢初定,匈奴強盛,圍我平城,寇侵邊境。至於孝武,爰赫斯怒,王師雷起,霆擊朔野。宣承其末,乃施洪德,震我威靈,五世來服。王莽竊命,是傾是覆,備其變理,為世典式。述《匈奴傳》第六十四。
《尚書·舜典》告誡說,戎夷亂華夏;周宣王擊退他們,事跡載入《詩經》之中。幽王昏庸,寵幸裹姒,戎族乘機將幽王殺於驪山腳下,然後攻占了酆京和鄗京,使西周滅亡。大漢初建,匈奴強盛,把高祖圍困在乎城,侵犯邊境。到武帝時,便勃然大怒,王師如迅雷而起,閃電般進軍北部匈奴。宣帝承繼其餘威,屢施宏恩大德,顯示漢朝的雄武英明,從宣帝到平帝,匈奴都前來臣服。王莽竊取皇權,葬送了胡漢的友好關係,備錄事變之理,以為後世樹立典則。撰述《匈奴傳》第六十四。
西南外夷,種別域殊。南越尉佗,自王番禺。攸攸外寓,閩越、東甌。爰洎朝鮮,燕之外區。漢興柔遠,與爾剖符。皆恃其岨,乍臣乍驕,孝武行師,誅滅海隅。述《西南夷兩越朝鮮傳》第六十五。
西南邊遠夷族,種族有別地域特殊。南越族的尉佗,在番禺自立為王。遙遠的東南方,居住著閩越、東甌兩族。及至朝鮮、燕地以外的地區。漢朝建立後,安撫邊遠地區,與遠方各族訂盟分封疆土。各族腎時山高路險,時而稱臣,時而倨傲叛離,武帝發兵征討,誅滅海角叛逆之族。撰述《西南夷兩越朝鮮傳》第六十五。
西戎即序,夏後是表。周穆觀兵,荒服不旅。漢武勞神,圖遠甚勤。王師驒々,致誅大宛。姼々公主,乃女烏孫,使命乃通,條支之瀕。昭、宣承業,都護是立,總督城郭,三十有六,修奉朝貢,各以其職。述《西域傳》第六十六。
西戎民族即使有秩序,也是夏禹教化而成。周穆王陳兵西疆,征服不入朝述職之族。武帝殫精竭慮,急於征服邊遠民族。皇帝派出的軍隊長途行軍,人馬疲憊,到達大宛誅殺其首領。美貌公主,嫁給烏孫,使命於是暢通,使臣到達條支海岸。昭帝、宣帝承繼先帝事業,設立都護官署,總督西域三十六座城郭,各國都前來修好朝貢,各盡其職。撰述《西域傳》第六十六。
詭矣禍福,刑於外戚,高後首命,呂宗顛覆。薄姬墜魏,宗文產德。竇後違意,考盤於代。王氏仄微,世武作嗣。子夫既興,扇而不終。鉤弋憂傷,孝昭以登。上官幼尊,類祃厥宗。史娣、王悼,身遇不祥,及宣饗國,二族後光。恭哀產元,夭而不遂。邛成乘序,履尊三世。飛燕之妖,禍成厥妹。丁、傅僣恣,自求凶害。中山無辜,乃喪馮、衛。惠張、景薄,武陳、宣霍,成許、哀傅,平王之作,事雖歆羨,非天所度。怨咎若茲,如何不恪!進《外戚傳》第六十七。
福禍相違始終不一,典型事例在於外戚。高後首命為皇後,呂氏家族遭到覆滅。薄姬墜入魏國,得寵生下文帝。竇後回鄉不遂心願,成樂於代國,生下了景帝。王氏以夫人之低位升至皇後,其子武帝繼承皇位。衛子夫雖已得寵,寵愛卻不能自始至終。鉤弋之子立為太子卻憂傷而終,昭帝以母愛死得登帝位。上官皇後幼小便得尊位,家族卻以大逆之罪而遭誅滅。史良娣、王悼遇害,到宣帝時二族受封,後世榮耀。恭哀許皇後生下元帝,被霍氏毒死而未遂心願。邛成許皇後榮登尊位,經曆宣帝、元帝、成帝三世。趟飛燕姿容妖豔,災禍起於其妹。了、傅二太後越權專橫,自召其禍。中山孝王無罪,卻失去了馮、衛二太後。惠帝張皇後、景帝薄皇後、武帝陳皇後、宣帝霍皇後、成帝許皇後、哀帝傅皇後、平帝王皇後,她們的興起,事雖美好,卻不是天意使居。憂怨對錯就這樣事與願違,如何不令人敬畏!撰述《外戚傳》第六十匕。
元後娠母,月精見表。遭成之逸,政自諸舅。陽平作威,誅加卿宰。成都煌煌,假我明光。曲陽歊歊,亦朱其堂。新都亢極,作亂以亡。述《元後傳》第六十八。
元後的母親懷著她時曾夢見月光入懷。遇成帝貪圖享樂,朝政全由舅家掌管。陽乎侯作威作福,甚至誅殺卿相。成都侯私欲橫流,競借用漢家的明光宮。曲陽侯生性氣盛,裝修屋字超越禮製,甚至用朱漆粉刷台階。新都侯狂妄之極,最終由於作亂而自取滅亡。撰述《元後傳》第六十八。
谘爾賊臣,篡漢滔天,行驕夏癸,虐烈商辛。偽稽黃、虞,繆稱典文,眾怨神怒,惡複誅臻。百王之極,究其奸昏。述《王莽傳》第六十九。
賊臣王莽,篡奪漢位罪惡滔天,行事驕縱如夏桀,暴虐與商紂無異。詭稱恢複黃帝、舜時的古製,妄稱之為經典文章,激起民眾怨恨蒼天震怒,罪大惡極必遭誅殺。百王中罪惡無比,考查其奸邪昏暗。撰述《王莽傳》第六十九。
凡《漢書》,敘帝皇,列官司,建侯王。準天地,統陰陽,闡元極,步三光。分州域,物土疆,窮人理,該萬方。緯《六經》,綴道綱,總百氏,讚篇章。函雅故,通古今,正文字,惟學林。述《敘傳》第七十。
總體而論,《漢書》是記述皇帝治國綱紀,表列百官職掌,譜寫王侯之世係。記天文以效法天地,記王行以合陰陽,記律曆以推上極元始,推算曰、月、星辰之運行。記地理以劃分疆域,察看天地,記古今人物以窮盡人倫之理,記郊祀以詳萬物。記藝文以考證六經,闡述道統綱紀,寫傳記以彙總人物生平事跡,撰述評論篇章。全書包含雅訓之舊典,貫通古今之世事,校正文字,亦稱文學之林藪。撰述《敘傳》第七十。