恭宗孝安皇帝諱祜,肅宗孫也。父清河孝王慶,母左姬。帝自在邸第,數有神光照室,又有赤蛇盤於床第之間。年十歲,好學《史書》,和帝稱之,數見禁中。
恭宗孝安皇帝名祜,肅宗孫。父清河孝王劉慶,母左姬。帝自從住在父王邸第,多次有神光照室,又有赤蛇盤於床鋪上。年十歲,好學《史書》,得到和帝稱讚,多次在宮中召見。
延平元年,慶始就國,鄧太後特詔留帝清河邸。
延平元年(公元106年),劉慶才到封國,鄧太後特詔令留劉祜住清河邸中。
八月,殤帝崩,太後與兄車騎將軍鄧騭定策禁中。其夜,使騭持節,以王青蓋車迎帝,齋於殿中。皇太後禦崇德殿,百官皆吉服,群臣陪位,引拜帝為長安侯。皇太後詔曰:"先帝聖德淑茂,早棄天下。朕奉皇帝,夙夜瞻仰日月,冀望成就。豈意卒然顛沛,天年不遂,悲痛斷心。朕惟平原王素被痼疾,念宗廟之重,思繼嗣之統,唯長安侯祜質性忠孝,小心翼翼,能通《詩》、《論》,篤學樂古,仁惠愛下。年已十三,有成人之誌。親德係後,莫宜於祜。《禮》'昆弟之子猶己子';《春秋》之義,為人後者為之子,不以父命辭王父命。其以祜為孝和皇帝嗣,奉承祖宗,案禮儀奏。"又作策命曰:"惟延平元年秋八月癸醜,皇太後曰:谘長安侯祜:孝和皇帝懿德巍巍,光於四海;大行皇帝不永天年。朕惟侯孝章帝世嫡皇孫,謙恭慈順,在孺而勤,宜奉郊廟,承統大業。今以侯嗣孝和皇帝後。其審君漢國,允執其中。'一人有慶,萬民賴之。'皇帝其勉之哉!"讀策畢,太尉奉上璽綬,即皇帝位,年十三。太後猶臨朝。
八月,殤帝逝世,太後與兄車騎將軍鄧騭在宮中決定帝位問題。當夜派鄧騭帶著符節,用王青蓋車迎劉祜,在宮殿中整潔身心。皇太後來到崇德殿,百官都穿吉服,群臣出席相陪,引見拜劉祜為長安侯。皇太後詔令說:“先帝聖德淑茂,早棄天下。我侍奉皇帝,日夜瞻仰歲月,希望快快長大。不料突然發生變故,天年不永,悲痛斷心。我考慮平原王素患痼疾,宗廟的重任,繼位嗣後的大統,隻有長安侯劉祜質性忠孝,小心謹慎,能通《詩》、《論》,篤學樂古、仁惠愛下,很是合適。現年已十三歲,有成人一般的誌氣。親民明德傳宗接代,沒有比劉祜再好的。《禮記》說:‘兄弟之子猶如是自己的兒子’;《春秋》之義,出繼於人就是他的兒子,不受父親之命而受祖父之命。應以祜為孝和皇帝的後嗣,繼承祖宗,合乎禮儀標準。”又下策書說:“延平元年(106)秋八月初八,皇太後說:‘谘!長安侯劉祜:孝和皇帝懿德巍巍,光照四海;新逝世的天子,壽命太短。我想到你長安侯,是孝章帝世嫡皇孫,謙恭慈順,幼年就很勤勉,適宜於奉祀郊廟,繼承帝業。今以長安侯為孝和皇帝後嗣。應慎重統治漢家天下,誠信地執掌中庸之道。‘一人有慶,萬民賴之。’皇帝應好好勉勵啊!”讀完策書,太尉奉上禦璽,劉祜就繼皇帝位,年十三。太後仍臨朝聽政。
九月庚子,謁高廟。辛醜,謁光武廟。六州大水。己未,遣謁者分行虛實,舉災害,賑乏絕。丙寅,葬孝殤皇帝於庚陵。乙亥,隕石於陳留。
九月二十六日,拜謁高廟。二十七日,拜謁光武廟。六州發大水。己未,派謁者分別考察虛實,報告災害,賑濟匱乏斷糧的貧民。丙寅,葬孝殤皇帝於康陵。乙亥,陳留隕石。
西域諸國叛,攻都護任尚,遣副校尉梁慬救尚,擊破之。
西域諸外族叛變,攻打都護任尚,派副校尉梁忄堇援救任尚,把外族打敗。
冬十月,四州大水,雨雹。詔以宿麥不下,賑賜貧人。
冬十月,四州發大水,下冰雹。詔令因宿麥不能下種,賑濟賞賜貧人。
十二月甲子,清河王薨,使司空持節吊祭,車騎將軍鄧騭護喪事。乙酉,罷魚龍曼延百戲。
十二月二十一日,清河王逝世,派司空持符節吊祭,車騎將軍鄧騭維護喪事。乙酉,罷去魚龍曼延百戲。
永初元年春正月癸酉朔,大赦天下。蜀郡徼外羌內屬。戊寅,分犍為南部為屬國都尉。稟司隸、兗、豫、徐、冀、並州貧民。
永初元年(107)春正月初一,大赦天下。蜀郡邊外羌人歸附內屬。初六,分出犍為南部為屬國都尉。以倉廩儲糧貸給司隸、兗、豫、徐、冀、並州貧民。
二月丙午,以廣成遊獵地及被災郡國公田假與貧民。丁卯,分清河國封帝弟常保為廣川王。庚午,司徒梁鮪薨。
二月初四,將廣成遊樂打獵的地方及遭災郡國公田借予貧民。二十五日,分清河國封帝弟劉常保為廣川王。二十八日,司徒梁鮪逝世。
三月癸酉,日有食之,詔公卿內外眾官、郡國守、相,舉賢良方正、有道術之士,明政術、達古今、能直言極諫者,各一人。己卯,永昌徼外僬僥種夷貢獻內屬。甲申,葬清河孝王,贈龍旗、虎賁。
三月初二,日蝕。詔令公卿內外眾官、郡國守相,舉薦賢良方正有道術的士人,明政術、達古今、能直言極諫的各一人。初七,永昌邊外僬僥種夷人納貢內屬。十二日,葬清河孝王,贈龍旗、虎賁。
夏五月甲戌,長樂衛尉魯恭為司徒。丁醜,詔封北海王睦孫壽光侯普為北海王。九真徼外夜郎蠻夷舉上內屬。
夏五月初三,任長樂衛尉魯恭為司徒。初六,詔封北海王劉睦孫壽光侯劉普為北海王。九真邊外夜郎蠻夷舉土內屬。
六月戊申,爵皇太後母陰氏為新野君。丁巳,河東地陷。壬戌,罷西域都護。
六月初八,封皇太後母陰氏為新野君。十七日,河東地陷。二十二日,罷西域都護。
先零種羌叛,斷隴道,大為寇掠,遣車騎將軍鄧騭、征西校尉任尚討之。丁卯,赦除諸羌相連結謀叛逆者罪。
先零種羌叛變,切斷隴道,大事寇掠,派車騎將軍鄧騭、征西校尉任尚去討伐,二十七日,赦免諸羌人相互勾結陰謀叛逆的罪惡。
秋九月庚午,詔三公明申舊令,禁奢侈,無作浮巧之物,殫財厚葬。是日,太尉徐防免。辛未,司空尹勤免。癸酉,調楊州五郡租米,贍給東郡、濟陰、陳留、梁國、下邳、山陽。丁醜,詔曰:"自今長吏被考竟未報,自非父母喪,無故輒去職者,劇縣十歲、平縣五歲以上,乃得次用。"壬午,詔太仆、少府減黃門鼓吹,以補羽林士;廄馬非乘輿常所禦者,皆減半食;諸所造作,非供宗廟園陵之用,皆且止。丙戌,詔死罪以下及亡命贖,各有差。庚寅,太傅張禹為太尉,太常周章為司空。
秋九月初一,詔令三公重申舊令,禁奢侈,毋作浮誇奇巧的冥物,耗費資財從事厚葬。這天,太尉徐防免職。初二,司空尹勤免職。初四,調運揚州等五郡租米,供給東郡、濟陰、陳留、梁國、下邳、山陽。初八,詔令說:“從現在開始,長吏被考問完了卻未斷決,如果不是父母喪事無故去職的,官吏多的縣十年以後、一般的縣五年以後,才能依次任用。”十三日,詔令太仆、少府減去黃門鼓吹,用來補羽林士,廄馬不是乘輿經常禦用的,都減半食;凡造作器物,不是供宗廟園陵用的,一律暫時停止。十七日,詔令死罪以下及逃亡的可以贖罪,分別贖物不等。二十一日,任太傅張禹為太尉,太常周章為司空。
冬十月,倭國遣使奉獻。辛酉,新城山泉水大出。
冬十月,倭國派使者進貢。二十三日,新城山泉水大出。
十一月丁亥,司空周章密謀廢立,策免,自殺。戊子,敕司隸校尉、冀、並二州刺史:"民訛言相驚,棄捐舊居,老弱相攜,窮困道路。其各敕所部長吏,躬親曉喻。若欲歸本郡,在所為封長檄;不欲,勿強。"
十一月十九日,司空周章密謀廢立,被策書免職,自殺。二十日,命令司隸校尉、冀並二州刺史說“:居民因謠言互相驚擾,離開自己的舊居,扶老攜幼,窮困潦倒。應各告誡所屬長吏,親自去對居民加以說明,不要上當。如果有要回本郡的,當地政府發給證明文件;不想回去的,就不要勉強。”
十二月乙卯,潁川太守張敏為司空。
十二月十八日,任潁川太守張敏為司空。
是歲,郡國十八地震;四十一雨水,或山水暴至;二十八大風,雨雹。
這年,郡國十八處地震,四十一處雨水,有的山水暴至,二十八處大風、下冰雹。
二年春正月,稟河南、下邳、東萊、河內貧民。
二年(108)春正月,以倉廩儲糧賑濟河南、下邳、東萊,河內貧民。
車騎將軍鄧騭為種羌所敗於冀西。
車騎將軍鄧騭在冀縣西被種羌所打敗。
二月乙醜,遣光祿大夫樊準、呂倉分行冀、兗二州,稟貸流民。
二月二十九日,派光祿大夫樊準、呂倉分別視察冀、兗二州,以倉廩儲糧賑濟流民。
夏四月甲寅,漢陽城中火,燒殺三千五百七十人。
夏季四月十九日,漢陽城中火災,燒殺三千五百七十人。
五月,旱。丙寅,皇太後幸洛陽寺及若廬獄,錄囚徒,賜河南尹、廷尉、卿及官屬以下各有差,即日降雨。
五月,天氣幹旱。初一,皇太後到洛陽寺及若盧獄,審查記錄囚徒,賞賜河南尹、廷尉、卿及官屬以下各分別不等,當天下了雨。
六月,京師及郡國四十大水,大風,雨雹。
六月,京師及郡國四十處大水、大風、下冰雹。
秋七月戊辰,詔曰:"昔在帝王,承天理民,莫不據璿機玉衡,以齊七政。朕以不德,遵奉大業,而陰陽差越,變異並見,萬民饑流,羌貊叛戾。夙夜克己,憂心京京。間令公卿郡國舉賢良方正,遠求博選,開不諱之路,冀得至謀,以鑒不逮,而所對皆循尚浮言,無卓爾異聞。其百僚及郡國吏人,有道術明習災異陰陽之度璿機之數者,各使指變以聞。二千石長吏明以詔書,博衍幽隱,朕將親覽,待以不次,冀獲嘉謀,以承天誡。"
秋七月初四,詔令說:“從前的帝王,秉承天命治理人民,沒有不掌握天文儀器,了了解日月五星變化的,我以薄德之身,總理一國大業,陰陽不調,變異時見,萬民饑寒流離,羌貊叛逆。日夜反省,憂心忡忡。近來命令公卿郡國舉薦賢良方正,遠求博選,打開不忌諱敢直諫的局麵,希望得到好的謀略,以匡不逮。但得到的隻是一些漂浮虛詞,沒有卓識遠見。今著令百官及郡國吏人,凡有道術研究災異陰陽、通曉天文律令的,叫他們指明問題的所在。二千石長吏明白說明詔書,廣泛的引用幽深隱晦,我將親自聽取意見,給以優待,總的是想得到好的計謀,以接受上天的警告。”
閏月辛醜,廣川王常保薨,無子,國除。癸未,蜀郡徼外羌舉土內屬。
閏七月初七,廣川王劉常保逝世,無子,撤除封國。癸未,蜀郡邊外羌人全部內屬。
九月庚子,詔王國官屬墨綬下至郎、謁者,其經明任博士,居鄉裏有廉清孝順之稱、才任理人者,國相歲移名,與計偕上尚書,公府通調,令得外補。
九月初七,詔令王國官屬墨綬下至郎、謁者,經書奧義明曉者任博士,居鄉裏有清廉孝順的好名聲,才能勝任治理民眾的,國相每年造冊備文,與計吏一同上報尚書,公府通選,以便外補官員。
冬十月庚寅,稟濟陰、山陽、玄菟貧民。征西校尉任尚與先零羌戰於平襄,尚軍敗績。
冬十月二十八日,以倉廩儲糧賑濟濟陰、山陽、玄菟貧民。征西校尉任尚與先零羌戰於平襄,任尚軍失敗。
十一月辛酉,拜鄧騭為大將軍,征還京師,留任尚屯隴右。先零羌滇零稱天子於北地,遂寇三輔,東犯趙、魏,南入益州,殺漢中太守董炳。
十一月二十九日,授鄧騭為大將軍,召還京師,留任尚駐屯隴右。先零羌滇零在北地稱天子。寇掠三輔,東犯趙、魏,南入益州,殺漢中太守董炳。
十二月辛卯,稟東郡、巨鹿、廣陽、安定、定襄、沛國貧民。
十二月三十日,以倉廩儲糧賑濟東郡、巨鹿、廣陽、安定、定襄、沛國貧民。
廣漢塞外參狼羌降,分廣漢北部為屬國都尉。
廣漢塞外參狼羌投降,分廣漢北部為屬國都尉。
是歲,郡國十二地震。
這年,郡國十二處地震。
三年春正月庚子,皇帝加元服。大赦天下。賜王、主、貴人、公、卿以下金帛各有差;男子為父後,及三老、考悌、力田爵,人二級,流民欲占者人一級。遣騎都尉任仁討先零羌,不利,羌遂破沒臨洮。高句驪遣使貢獻。
三年(109)春正月初九,皇帝加冠於首。大赦天下。分別賞賜王、主、貴人、公、卿以下金帛各不等;男子為父後,及三老、孝悌、力田爵,每人二級,流民歸首的一級。派騎都尉任仁討伐先零羌,不利,羌便攻陷臨氵兆。高句驪派使者進貢。
三月,京師大饑,民相食。壬辰,公卿詣闕謝。詔曰:"朕以幼衝,奉承鴻業,不能宣流風化,而感逆陰陽,至令百姓饑荒,更相啖食。永懷悼歎,若墜淵水。咎在朕躬,非群司之責,而過自貶引,重朝廷之不德。其務思變複,以助不逮。"癸巳,詔以鴻池假與貧民。壬寅,司徒魯恭免。
三月,京師大饑荒,饑民人吃人。初二,公卿到皇帝居所謝罪認錯。詔令說:“我以年幼繼承帝業,不能弘揚傳統文化,反而弄得陰陽乖舛,以致百姓饑荒,互相口敢食。讓我久久地痛悼哀歎,好像掉在無底深淵中。咎戾在於我一人,不是各部官員的責任,而你們引過自貶內咎,更加重顯示了朝廷的不德。務必考慮改變恢複的辦法,以便幫助我的不夠。”初三,詔令把鴻池借與貧民,可以在其中捕魚。十二日,司徒魯恭免職。
夏四月丙寅,大鴻臚九江夏勤為司徒。
夏四月初七,任大鴻臚九江夏勤為司徒。
三公以國用不足,奏令吏人入錢穀,得為關內侯、虎賁羽林郎、五大夫、官府吏、緹騎、營士各有差。己巳,詔上林、廣成苑可墾辟者,賦與貧民。甲申,清河王虎威薨。
三公以國用不足,奏請令吏民納穀,得為關內侯、虎賁羽林郎、五大夫、官府吏、緹騎、營士分別各不等。初十,詔令上林、廣成苑可以墾植開辟的,租給貧民。二十五日,清河王劉虎威逝世。
五月丙申,封樂安王寵子延平為清河王。丁酉,沛王正薨。癸醜,京師大風。
五月初七,封樂安王劉寵子劉延平為清河王。初八,沛王劉正逝世。二十四日,京師大風。
六月,烏桓寇代郡、上穀、涿郡。
六月,烏桓寇掠代郡、上穀、涿郡。
秋七月,海賊張伯路等寇略緣海九郡,遣侍禦史龐雄督州、郡兵討破之。庚子,詔長吏案行在所,皆令種宿麥蔬食,務盡地力,其貧者給種餉。
秋七月,海賊張伯路等寇掠緣海九郡,派侍禦史龐雄督促州郡兵討伐打敗他們。十二日,詔令長吏巡視京城地區,都叫種宿麥蔬食,務必地盡其力,貧窮的農民給種子食糧。
九月,雁門烏桓及鮮卑叛,敗五原郡兵於高渠穀。
九月,雁門烏桓及鮮卑叛變,在高渠穀打敗五原郡兵。
冬十月,南單於叛,圍中郎將耿種於美稷。
冬十月,南單於叛變,在美稷圍中郎將耿種。
十一月,遣行車騎將軍何熙討之。
十一月,派代理車騎將軍何照討伐。
十二月辛酉,郡國九地震。乙亥,有星孛於天苑。
十二月初五,郡國九處地震。十九日,有彗星出現於天苑星。
是歲,京師及郡國四十一雨水雹。並、涼二州大饑,人相食。
這年,京師及郡國四十一次下冰雹,並、涼二州大饑荒,人食人。
四年春正月元日,會,徹樂,不陳充庭車。辛卯,詔以三輔比遭寇亂,人庶流冗,除三年逋租、過更、口算、芻稿;稟上郡貧民各有差。
四年(110)春正月元日,大朝會,撤歌樂,不陳乘輿法物車輦於庭,因為年荒。初六,詔令因三輔連遭寇亂,人丁流散,免除三年欠租,過更、口算、芻稿;用倉廩儲糧賑濟上郡貧民,分別不等。
海賊張伯路複與勃海、平原劇賊劉文河、周文光等攻厭次,殺縣令,遣禦史中丞王宗督青州刺史法雄討破之。度遼將軍梁慬、遼東太守耿夔討破南單於於屬國故城。丙午,詔減百官及州、郡、縣奉各有差。
海賊張伯路又與渤海、平原勢力強大的盜寇劉文河、周文光等攻打厭次,殺縣令,派禦史中丞王宗督青州刺史法雄打敗他們。度遼將軍梁忄堇,遼東太守耿夔討破南單於屬國故城。二十一日,詔令減少百官及州郡縣官吏薪俸各不等。
二月丁巳,稟九江貧民。南匈奴寇常山。乙醜,初置長安、雍二營都尉官。乙亥,詔自建初以來,諸祅言它過坐徙邊者,各歸本郡;其沒入官為奴婢者,免為庶人。
二月初二,以糧食賑濟九江貧民。南匈奴寇掠常山。初十,開始設置長安、雍二營都尉官。二十日,詔令自建初年間以來,因各種妖言和其他過錯送往邊遠地區的,讓各歸本郡;沒收入官為奴婢的,免為庶人。
詔謁者劉珍及《五經》博士,校定東觀《五經》、諸子、傳記、百家藝術,整齊脫誤,是正文字。
詔令謁者劉珍及《五經》博士,校定東觀《五經》、諸子、傳記、百家藝術,整理脫誤,訂正文字。
三月,南單於降。先零羌寇褒中,漢中太守鄭勤戰歿。徙金城郡都襄武。戊子,杜陵園火。癸巳,郡國九地震。
三月,南單於投降。先零羌寇掠褒中,漢中太守鄭勤戰死。遷移金城郡首府到襄武。初四,杜陵園火災。初九,郡國九地震。
夏四月,六州蝗。丁醜,大赦天下。
夏四月,六州蝗災。二十三日,大赦天下。
秋七月乙酉,三郡大水。己卯,騎都尉任仁下獄死。
秋七月初三,三郡大水。己卯,騎都尉任仁監死獄中。
九月甲申,益州郡地震。
九月初三,益州郡地震。
冬十月甲戌,新野君陰氏薨,使司空持節護喪事。大將軍鄧騭罷。
冬十月二十三日,新野君陰氏逝世,使司空持符節護辦喪事。大將軍鄧騭罷去。
五年春正月庚辰朔,日有食之。丙戌,郡國十地震。
五年(111)春正月初一,日蝕。初七,郡國十地震。
己醜,太尉張禹免。甲申,光祿勳李脩為太尉。
初十,太尉張禹免職。初五,任光祿勳李脩為太尉。
二月丁卯,詔省減郡國貢獻太官口食,先零羌寇河東,遂至河內。
二月十八日,詔減省郡國貢獻太官口食。先零羌寇掠河東,並至河內。
三月,詔隴西徙襄武,安定徙美陽,北地徙池陽,上郡徙衙。夫餘夷犯塞,殺傷吏人。
三月,詔令隴西遷襄武,安定遷美陽,北地遷池陽,上郡遷衙。夫餘夷人進犯邊塞,殺傷吏民。
閏月丁酉,赦涼州河西四郡。
閏四月十九日,赦涼州河西四郡。
戊戌,詔曰:
二十日,詔令說:
朕以不德,奉郊廟,承大業,不能興和降善,為人祈福。災異蜂起,寇賊縱橫,夷狄猾夏,戎事不息,百姓匱乏,疲於征發。重以蝗蟲滋生,害及成麥,秋稼方收,甚可悼也。朕以不明,統理失中,亦未獲忠良以毗闕政。傳曰:"顛而不扶,危而不持,則將焉用彼相矣。"公卿大夫將何以匡救,濟斯艱厄,承天誡哉?蓋為政之本,莫若得人,褒賢顯善,聖製所先。"濟濟多士,文王以寧"。思得忠良正直之臣,以輔不逮。其令三公、特進、侯、中二千石、二千石、郡守、諸侯相舉賢良方正、不道術、達於政化、能直言極諫之士各一人,及至孝與眾卓異者,並遣詣公車,朕將親覽焉。
“我以薄德之身,奉祠郊廟,繼承大統,不能興隆和善,為人們造福。反而災禍迭起,寇賊縱橫,夷狄寇掠,戰爭不息,以致百姓貧困,稅役繁重。加以蝗蟲滋生,為害莊稼,稻不結實,秋收無望,令人傷痛。我因為不英明,統治失當,同時也沒有找到忠良的助手來輔助。傳書上說‘:倒下了不能扶一把,十分危險了不能拉一把,那麼在什麼地方需要臣相呢?’公卿大夫應當怎樣進行幫助,賑濟這艱難困苦,接收上天的警誡呢?為政的根本沒有什麼比得到人才更重要。褒獎表揚賢良的人,是聖人法製首要強調的。‘有眾多的人才,文王所以安寧。’我很想得到忠良正直的臣下以匡輔我。現命令三公、特進、侯、中二千石、二千石、郡守、諸侯相舉賢良方正、有道術、通達政治教化、能直言極諫之士各一人,以及最有孝道與眾不同的,送到公車,我將親自接待聽取意。”
六月甲辰,樂成王巡薨。
六月二十七日,樂成王劉巡逝世。
秋七月己巳,詔三公、特進、九卿、校尉,舉列將子孫明曉戰陳任將帥者。
秋七月二十三日,詔令三公、特進、九卿、校尉,舉薦子孫中明曉戰陣能任將帥的,將名單上報。
九月,漢陽人杜琦、王信叛,與先零諸種羌攻陷上邽城。
九月,漢陽人杜琦、王信叛逆,與先零諸種羌攻陷上圭阝城。
十二月,漢陽太守趙博遣額刺殺杜琦。
十二月,漢陽太守趙博派刺客殺杜琦。
是歲,九州蝗,郡國八雨水。
這年,九州蝗災,郡國八雨水。
六年春正月庚申,詔越巂置長利、高望、始昌三苑,又令益州郡置萬歲苑,犍為置漢平苑。
六年(112)春正月十七日,詔令越..設置長利、高望、始昌三苑,又令益州郡設置萬歲苑,犍為設置漢平苑。
三月,十州蝗。
三月,十州蝗災。
夏四月乙醜,司空張敏罷。己卯,太常劉愷為司空。
夏四月乙醜,司空張敏罷去。初七,任太常劉愷為司空。
五月,旱。丙寅,詔令中二千石下至黃綬,一切複秩還贖,賜爵各有差。戊辰,皇太後幸雒陽寺,錄囚徒,理冤獄。
五月,旱災。二十五日,詔令中二千石下至黃綬,一切複秩還贖,賜爵各分別不等。二十七日,皇太後到洛陽寺,訊問並記載囚徒罪行情況,清理冤獄。
六月壬辰,豫章、員谿、原山崩。辛巳,大赦天下。遣侍禦史唐喜討漢陽賊王信,破斬之。
六月二十一日,豫章、員溪關、原山崩。十月,大赦天下。派侍禦史唐喜討伐漢陽賊王信,把他打敗並殺掉。
冬十一月辛醜,護烏桓校尉吳祉下獄死。
冬十一月初二,護烏桓校尉吳祉監死獄中。
是歲,先零羌滇零死,子零昌複襲偽號。
這年,先零羌滇零死,子零昌複襲偽號。
七年春正月庚戌,皇太後率大臣命婦謁宗廟。
七年(113)春正月十二日,皇太後率領大臣命婦拜謁宗廟。
二月丙午,郡國十八地震。
二月丙午,郡國十八地震。
夏四月乙未,平原王勝薨。丙申晦,日有食之。
夏四月二十九日,平原王劉勝逝世。三十日,有日食發生。
五月庚子,京師大雩。
五月初四,京師雩祭求雨。
秋,護羌校尉侯霸、騎都尉馬賢破先零羌。
秋,護羌校尉侯霸、騎都尉馬賢打敗先零羌。
八月丙寅,京師大風,蝗蟲飛過洛陽。詔賜民爵。郡國被蝗傷稼十五以上,勿收今年田租;不滿者,以實除之。
八月初二,京師大風,蝗蟲飛過洛陽。詔賜民爵。郡國被蝗傷稼十分之五以上,不收今年田租;不到十分之五的,按實際免除。
九月,調零陵、桂陽、豫章、會稽租米,賑給南陽、廣陵、下邳、彭城、山陽、廬江、九江饑民;又調濱水縣穀輸敖倉。
九月,調撥零陵、桂陽、丹陽、豫章、會稽租米,賑給南陽、廣陵、下邳、彭城、山陽、廬江、九江饑民,又調濱水縣穀送往敖倉。
元初元年春正月甲子,改元元初。賜民爵,人二級,孝悌、力田人三級,爵過公乘,得移與子若同產、同產子,民脫無名數及流民欲占者人一級;鰥、寡、孤、獨、篤癃貧不能自存者穀,人三斛;貞婦帛,人一匹。
元初元年(114)春正月初二,改元元初。賜民爵,每人二級;孝悌、力田每人三級;爵過公乘,可以移與子或同母兄弟、同母兄弟的兒子;民無戶籍及流民歸首的每人一級;鰥、寡、孤、獨、患絕症、窮得不能活下去的,每人發穀三斛;貞節婦人,每人帛一匹。
二月己卯,日南地坼。
二月己卯,日南地坼。
三月癸酉,日有食之。
三月十二日,有日食發生。
夏四月丁酉,大赦天下。
夏四月初七,大赦天下。
京師及郡國五旱、蝗。詔三公、特進、列侯、中二千石、二千石、郡守舉敦厚質直者,各一人。
京師及郡國五旱災、蝗災。詔令三公、特進、列侯、中二千石、二千石、郡守舉薦敦厚耿直之士各一人。
五月,先零羌寇雍城。
五月先零羌寇掠雍城。
六月丁巳,河東地陷。
六月二十八日,河東地陷。
秋七月,蜀郡夷寇蠶陵,殺縣令。
秋七月,蜀郡夷寇掠蠶陵,殺縣令。
九月乙醜,太尉李脩罷。先零羌寇武都、漢中,絕隴道。辛未,大司農山陽司馬苞為太尉。
九月初七,太尉李脩罷去。先零羌寇掠武都、漢中,斷絕隴道。十三日,任大司農山陽司馬苞為太尉。
冬十月戊子朔,日有食之。
冬十月初一,有日食發生。
先零羌敗涼州刺史皮陽於狄道。乙卯,詔除三輔三歲田租、更賦、口算。
先零羌在狄道打敗涼州刺史皮陽。二十八日,詔令免除三輔三歲田租、更賦、口算。
十一月。是歲,郡國十五地震。
十一月。郡國十五地震。
二年春正月,詔稟三輔及並、涼六郡流冗貧人。蜀郡青衣道夷奉獻內屬。修理西門豹所分漳水為支渠,以溉民田。
二年(115)春正月,詔令以糧食賑濟三輔及並、涼六郡流散貧民。蜀郡青衣道夷納貢內屬。修理西門豹所分漳水為支渠,以灌溉民田。
二月戊戌,遣中謁者收葬京師客死無家屬及棺槨朽敗者,皆為設祭;其有家屬,尤貧無以葬者,賜錢人五千。辛酉,詔三輔、河內、河東、上黨、趙國、太原各修理舊渠,通利水道,以溉公私田疇。
二月十二日,派中謁者收葬京師客死無家屬及棺槨朽敗者,都為設祭;有家屬但特貧無力埋葬的,每人賜錢五千。辛酉,詔令三輔、河內、河東、上黨、趙國、太原各修理舊渠,通利水道,以灌溉公私田疇。
三月癸亥,京師大風。
三月初八,京師大風。
先零羌寇益州,遣中郎將尹就討之。
先零羌寇掠益州,派中郎將尹就討伐他們。
夏四月丙午,立貴人閻氏為皇後。
夏四月二十一日,立貴人閻氏為皇後。
五月,京師旱,河南及郡國十九蝗。甲戌,詔曰:"朝廷不明,庶事失中,災異不息,憂心悼懼。被蝗以來,七年於茲,而州、郡隱匿,裁言頃畝。今群飛蔽天,為害廣遠,所言所見,寧相副邪?三司之職,內外是監,即不奏聞,又無舉正。天災至重,欺罔罪大。今方盛夏,且複假貸,以觀厥後。其務消救災眚,安輯黎元。"
五月,京師旱,河南及郡國十九處蝗災。二十日,詔令說:“朝廷不明,政務失當,災害變異不止,我憂心如焚。遭蝗災以來,前後七年,而州郡隱瞞情況,僅言被災幾多頃幾多畝。現群蝗蔽天,為害廣遠,所言與所見,難道相符合嗎?三司之職,內外都要監督。既不向上報告,又不實地糾正。天災如此嚴重,欺天罔上的罪過特大。今方盛夏,暫且免除追究給以寬容,以觀後效。應當消除災害所造成的疾苦,安撫百姓。”
六月丙戌,太尉司馬苞薨。
六月初二,太尉司馬苞逝世。
洛陽新城地裂。
洛陽新城地裂。
秋七月辛巳,太仆太山馬英為太尉。
秋七月二十八日,任太仆太山馬英為太尉。
八月,遼東鮮卑圍無慮縣。
八月,遼東鮮卑圍無慮縣。
九月,又攻夫犁營,殺縣令。壬午晦,日有食之。
九月,又攻夫犁營,殺縣令。三十日,有日食發生。
冬十月,遣中郎將任尚屯三輔。詔郡國中都官係囚減死一等,勿笞,詣馮翊、扶風屯,妻子自隨,占著所在;女子勿輸。亡命死罪以下贖,各有差。其吏人聚為盜賊,有悔過者,除其罪。乙未,右扶風仲光、安定太守杜恢、京兆虎牙都尉耿溥與先零羌戰於丁奚城,光等大敗,並沒。左馮翊司馬鈞下獄,自殺。
冬十月,派中郎將任尚屯駐三輔。詔令郡國中都官係囚減死一等,勿笞,送馮翊、扶風屯墾,妻子自隨,上當地戶籍;女子不要送去。亡命死罪以下贖罪,分別不等。吏民聚而為盜,有悔過表現好的,免罪。十三日,右扶風仲光、安定太守杜恢、京兆虎牙都尉耿溥與先零羌在丁奚城戰鬥,仲光等人大敗,並戰死。左馮翊司馬鈞下獄,自殺。
十一月庚申,郡國十地震。
十一月初九,郡國十地震。
十二月,武陵澧中蠻叛,州、郡擊破之。己酉,司徒夏勤罷。庚戌,司空劉愷為司徒,光祿勳袁敞為司空。
十二月,武陵澧中蠻反叛,州郡兵將他們打敗。二十八日,司徒夏勤罷去,二十九日,任司空劉愷為司徒,光祿勳袁敞為司空。
三年春正月甲戌,修理太原舊溝渠,溉灌官私田。
三年(116)春正月二十四日,修理太原舊溝渠,灌溉官田私田。
東平陸上言木連理。
東平陸上報出現木連理。
蒼、鬱林、合浦蠻夷反叛,二月,遣侍禦史任逴督州、郡兵討之。郡國十地震。
蒼梧、鬱林、合浦蠻夷反叛,二月派侍禦史任逴督促郡兵討伐。郡國十地震。
三月辛亥,日有食之。丙辰,赦蒼梧、鬱林、合浦、南海吏人為賊所迫者。
三月初二,日蝕。初七,赦免蒼梧、鬱林、合浦、南海吏民為賊所脅犯下的罪。
夏四月,京師旱。
夏四月,京師旱災。
五月,武陵蠻複叛,州、郡討破之。癸酉,度遼將軍鄧遵率南匈奴擊先零羌於靈州,破之。越巂徼外夷舉種內屬。
五月,武陵蠻再度反叛,州郡把他們打敗。二十五日,度遼將軍鄧遵率領南匈奴攻擊先零羌於靈州,把他們打敗。越巂邊外夷人率全部族內屬。
六月,中郎將任尚遣兵擊破先零羌於丁奚城。
六月,中郎將任尚派兵在丁奚城攻破先零羌。
秋七月,武陵蠻複叛,州、郡討平之。緱氏地坼。
秋七月,武陵蠻再度反叛,州郡打敗他們。緱氏地坼。
九月辛己,趙王宏薨。
九月初五,趙王劉宏逝世。
冬十一月,蒼梧、鬱林、合浦蠻夷降。丙戌,初聽大臣、二千石、刺史行三年喪。癸卯,郡國九地震。
冬十一月,蒼梧、鬱林,合浦蠻夷降服。初十,開始聽任大臣、二千石、刺史實行三年喪服。二十七日,郡國九地震。
十二月丁巳,任尚遣兵擊破先零羌於北地。
十二月十二日,任尚派兵在北地擊敗先零羌。
四年春二月乙巳朔,日有食之。乙卯,大赦天下。壬戌,武庫災。
四年(117)春二月初一,日蝕。十一日,大赦天下。十八日,武庫遭火災。
夏四月戊申,司空袁敞薨。己巳,鮮卑寇遼西,遼西郡兵與烏桓擊破之。
夏四月初五,司空袁敞逝世。二十六日,鮮卑寇掠遼西,遼西郡兵與烏桓打敗他們。
五月丁醜,太常李郃為司空。
五月初五,任太常李郃為司空。
六月戊辰,三郡雨雹。
六月二十六日,三郡下冰雹。
秋七月辛醜,陳王鈞薨。
秋七月三十日,陳王劉鈞逝世。
京師及郡國十雨水。詔曰:"今年秋稼茂好,垂可收獲,而連雨未霽,懼必淹傷。夕惕惟憂,思念厥咎。夫霖雨者,人怨之所致。其武吏以威暴下,文吏妄行苛刻,鄉吏因公生奸,為百姓所患苦者,有司顯明其罰。又《月令》'仲秋養衰老,授幾杖,行糜粥'。方今案比之時,郡、縣多不奉行。雖有糜粥,糠秕相半,長吏怠事,莫有躬親,甚違詔書養老之意。其務崇仁恕,賑護寡獨,稱朕意焉。"
京師及郡國十雨水。詔令說“:今年秋稼茂盛,將要收獲,而連雨不晴,惟恐淹傷。戒慎恐懼,思念咎戾。霪雨霏霏,是因人民怨恨的緣故。武官以淫威虐待下屬,文官妄行苛刻,鄉吏假公生奸,是為百姓所患難而痛苦的,有關部門應公開懲罰。又《月令》上說:‘仲秋養護衰老,授老人幾杖,賜老人糜粥。’現在正是八月按驗戶口,比較核實的時候,但郡縣多不執行。雖有糜粥,糠秕參半,長吏怠惰,沒有親自辦理的。大大違背詔令養老的本意。應當崇尚仁恕,賑濟保護寡獨,做得稱我的心意。”
九月,護羌校尉任尚使客刺殺叛羌零昌。
九月,護羌校尉任尚派刺客殺死叛羌零昌。
冬十一月己卯,彭城王恭薨。
冬十一月初九,彭城王劉恭逝世。
十二月,趙巂夷寇遂久,殺縣令。
十二月,越巂夷寇掠遂久,殺縣令。
甲子,任尚及騎都尉馬賢與先零羌戰於富平上河,大破之。虔人羌率眾降,隴右平。
二十五日,任尚及騎都尉馬賢與先零羌在富平上河戰鬥,把他們打敗。虔人羌率部眾投降,隴右平定。
是歲,郡國十三地震。
這年,郡國十三地震。
五年春正月,越巂夷叛。
五年(118)春正月,越巂夷反叛。
二月壬戌,中山王憲薨。
二月十四日,中山王劉憲逝世。
三月,京師及郡國五旱,詔稟遭旱貧人。
三月,京師及郡國五旱,詔令以糧食賑濟遭旱貧民。
夏六月,高句驪與穢貊寇玄菟。
夏六月,高句驪與犭歲貊寇掠玄菟。
秋七月,越巂蠻夷及旄牛豪叛,殺長吏。
秋七月,越巂蠻夷及旄牛豪反叛,殺長吏。
丙子,詔曰:"舊令製度,各有科品,欲令百姓務崇節約。遭永初之際,人離荒厄,朝廷躬自菲薄,去絕奢飾,食不兼味,衣無二采。比年雖獲豐穰,尚乏儲積,而小人無慮,不圖久長,嫁聚送終,紛華靡麗,至有走卒奴婢被綺穀,著珠璣。京師尚若斯,何以示四遠?設張法禁,懇惻分明,而有司惰任,訖不奉行。秋節既立,鷙鳥將用,且複重申,以觀後效。"
初十,詔令說:“舊令製度,各有品類等級,其目的就是要百姓務必崇尚節約。永初年代,人心離散生活荒困,朝廷親自菲薄,去除奢飾,食不兼味,衣不二采。這些年雖獲豐收,仍少儲蓄,而小人沒有盤算,不想久遠,嫁娶送終,競尚豪華,以至販夫走卒奴婢下人也穿綾羅,戴珍寶首飾。京師尚且如此,何以能作四方的表率?各種法令禁條,懇切明白,而各級衙門官員,怠惰放任,一直不遵照執行。秋天來了,不遵法令,必將治罪,順秋行誅。現再一次重申,以觀後效。”
八月丙申朔,日有食之。
八月初一,日蝕。
鮮卑寇代郡,殺長吏。冬十月,鮮卑寇上穀。
鮮卑寇掠代郡,殺長吏。冬十月,鮮卑寇掠上穀。
十二月丁巳,中郎將任尚有罪,棄市。
十二月十八日,中郎將任尚有罪,斬首於市。
是歲,郡國十四地震。
這年,郡國十四地震。
六年春二月乙巳,京師及郡國四十二地震,或坼裂,水泉湧出。壬子,詔三府選掾屬高第,能惠利牧養者各五人,光祿勳與中郎將選孝廉郎寬博有謀、清白行高者五十人,出補令、長、丞、尉。
六年(119)春二月十二日,京師及郡國四十二地震,或坼裂,水泉湧出。十九日,詔令三府選掾屬高貴門第,能惠利牧養者各五人,光祿勳與中郎將選孝廉郎寬博有謀、清白行高的五十人,用以補任令、長、丞、尉。
乙卯,詔曰:"夫政,先京師,後諸夏。《月令》仲春'養幼小,存諸孤',季春'賜貧窮,賑乏絕,省婦使,表貞女',所以順陽氣,崇生長也。其賜人尤貧困、孤弱、單獨穀,人三斛;貞婦有節義十斛,甄表門閭,旌顯厥行。"
二十二日,詔令說:“政治,先京師,後諸夏。《月令》仲春‘養幼小,存諸孤’,季春‘賞賜貧窮,賑濟無以為生的,減少婦女勞動,表彰忠節女子’,是為了順理陽氣,崇尚生長,現令賞賜特困、孤弱、單獨的人每人三斛穀;貞節義婦每人十斛。甄別表揚門閭,表揚高尚的德行。”
三月庚辰,始立六宗,祀於洛城西北。
三月十八日,始立天地四方六宗,祀於洛城西北。
夏四月,會稽大疫,遣光祿大夫將太醫循行疾病,賜棺木,除田租、田賦。沛國,勃海大風,雨雹。
夏四月,會稽時疫流行,派光祿大夫帶太醫循行治病。死了的賞賜棺木,免除田租、口賦。沛國、勃海大風、下冰雹。
五月,京師旱。
五月,京師幹旱。
六月丁醜,樂成王賓薨。丙戌,平原王得薨。
六月十七日,樂成王劉賓逝世。二十六日,平原王劉得逝世。
秋七月,鮮卑寇馬城,度遼將軍鄧遵率南單於擊破之。
秋七月,鮮卑寇掠馬城,度遼將軍鄧遵率南單於打敗他們。
九月癸巳,陳王竦薨。
九月初四,陳王劉竦逝世。
十二月戊午朔,日有食之,既。郡國八地震。
十二月初一,日蝕,郡國八地震。
是歲,永昌、益州蜀郡夷叛,與越巂夷殺長吏,燔城邑,益州刺史張喬討破降之。
這年,永昌、益州蜀郡夷反叛,與越巂夷殺長吏,燒城邑,益州刺史張喬打敗他並使降附。
永寧元年春正月甲辰,任城王安薨。
永寧元年(120)春正月十七日,任城王劉安逝世。
三月丁酉,濟北王壽薨。
三月十一日,濟北王劉壽逝世。
車師後王叛,殺部司馬。沈氐羌寇張掖。
車師後王反叛,殺部司馬。沈氐羌寇掠張掖。
夏四月丙寅,立皇子保為皇太子,改元永寧,大赦天下。賜王、主、三公、列侯下至郎吏、從官金、帛;又賜民爵及布、粟各有差。己巳,紹封陳王羨子崇為陳王,濟北王子萇為樂成王,河間王子翼為平原王。壬午,琅邪王壽薨。
夏四月十一日,立皇子保為皇太子,改元永寧,大赦天下。賞賜王、公、三公、列侯下至郎吏、從官金帛;又賜民爵及布粟分別不等。十四日,詔封陳王劉羨子劉崇為陳王,濟北王子劉萇為樂成王,河間王子劉翼為平原王。二十七日,琅笽王劉壽逝世。
六月,沈氐種羌叛,寇張掖,護羌校尉馬賢討沈氐羌,破之。
六月,沈氐種羌反叛,寇張掖,護羌校尉馬賢討伐沈氐羌,打敗他。
秋七月乙酉朔,日有食之。
秋七月初一,日蝕。
冬十月己巳,司空李郃免。癸酉,衛尉廬江陳褒為司空。
冬十月十六日,司空李郃免職。二十日,衛尉廬江陳褒為司空。
自三月至是月,京師及郡國三十三大風,雨水。
自三月至這月,京師及郡國三十三大風,雨水多。
十二月,永昌徼外撣國譴使貢獻。戊辰,司徒劉愷罷。遼西鮮卑降。癸酉,太常楊震為司徒。
十二月,永昌邊外撣國遣使納貢。十六日,司徒劉愷罷去。遼西鮮卑投降。二十一日,任太常楊震為司徒。
是歲,郡國二十三地震。夫餘王遣子詣闕貢獻。燒當羌叛。
這年,郡國二十三地震。夫餘王派兒子到帝宮納貢。燒當羌反叛。
建光元年春正月,幽州刺史馮煥率二郡太守討高句驪、穢貊,不克。
建光元年(121)春正月,幽州刺史馮煥率領二郡太守討伐高句驪、犭歲貊,沒有克服。
二月癸亥,大赦天下。賜諸園貴人、王、主、公、卿以下錢、布各有差。以公、卿、校尉、尚書子弟一人為郎、舍人。
二月十二日,大赦天下。賞賜諸園貴人、王、公、主、卿以下錢帛各不等。以公、卿、校尉、尚書子弟一人為郎、舍人。
三月癸巳,皇太後鄧氏崩。丙午,葬和熹皇後。丁未,樂安王寵薨。戊申,追尊皇考清河孝王曰孝德皇。皇妣左氏曰孝德皇後,祖妣宋貴人曰敬隱皇後。
三月十三日,皇太後鄧氏逝世。二十六日,葬和熹皇後。二十七日,樂安王劉寬逝世。二十八日,追尊皇考清河孝王為孝德王,皇妣左氏為孝德皇後,祖妣宋貴人為敬隱皇後。
夏四月,穢貊複與鮮卑寇遼東,遼東太守蔡諷追擊,戰歿。丙辰,以廣川並清河國。丁巳,尊孝德皇元妃耿氏為甘陵大貴人。甲子,樂成王萇有罪,廢為臨湖侯。己巳,令公、卿、特進、侯、中二千石、二千石、郡國守相,舉有道之士各一人。賜鰥、寡、孤、獨、貧不能自存者穀,人三斛。甲戌,遼東屬國都尉龐奮,承偽璽書殺玄菟太守姚光。
夏四月,犭歲貊又與鮮卑寇掠遼東,遼東太守蔡諷追擊,戰死。初六,以廣川並入清河國。初七,尊孝德皇元妃耿氏為甘陵大貴人。十四日,樂成王劉萇有罪,廢為臨湖侯。十九日,令公、卿、特進、侯、中二千石、二千石、郡國守相,薦舉有道之士各一人,賜鰥、寡、孤、獨、窮不能活命的每人三斛穀。二十四日,遼東屬國都尉龐奮,接受偽璽書殺玄菟太守姚光。
五月庚辰,特進鄧騭及度遼將軍鄧遵,並以譖自殺。丙申,貶平原王翼為都鄉侯。
五月初一,特進鄧騭及度遼將軍鄧遵,都因誣告自殺。十七日,貶平原王劉翼為都鄉侯。
秋七月己卯,改元建光,大赦天下。壬寅,太尉馬英薨。
秋七月初一,改元建光,大赦天下。十四日,太尉馬英逝世。
八月,護羌校尉馬賢討燒當羌於金城,不利。甲子,前司徒劉愷為太尉。
八月,護羌校尉馬賢討伐燒當羌於金城,戰事不利。十六日,任前司徒劉愷為太尉。
鮮卑寇居庸關,九月,雲中太守成嚴擊之,戰歿。鮮卑圍烏桓校尉於馬城,度遼將軍耿夔救之。戊子,幸衛尉馮石府。
鮮卑寇居庸關,九月,雲中太守成嚴擊鮮卑,戰死。鮮卑圍烏桓校尉於馬城,度遼將軍耿夔去援救。戊子,帝到衛尉馮石府。
是秋,京師及郡國二十九雨水。
這年秋,京師及郡國二十九雨水。
冬十一月己醜,郡國三十五地震,或坼裂。詔三公以下,各上封事陳得失。遣光祿大夫案行,賜死者錢,人二千。除今年田租。其被災甚者,勿收口賦。
冬十一月十二日,郡國三十五地震,或坼裂。詔令三公以下,各秘密上書批評建議,議論利害得失,派光祿大夫巡視,賞賜死了的每人錢二千。免除今年田租。遭災特重的免收人口稅。
鮮卑寇玄菟。
鮮卑寇掠玄菟。
庚子,複斷大臣二千石以上服三年喪。癸卯,詔三公、特進、侯、卿、校尉,舉武猛堪將帥者各五人。丙午,詔京師及郡國被水雨份稼者,隨頃畝減田租。甲子,初置漁陽營兵。
二十三日,再停止大臣二千石以上服三年喪。二十六日,詔令三公、特進、侯、卿、校尉,薦舉堪任將帥的武猛人士各五人。二十九日,詔京師及郡國被水災損害了莊稼的,按田畝減少田租。甲子,初置漁陽營兵。
冬十二月,高句驪、馬韓、穢貊圍玄菟城,夫餘王遣子與州、郡並力討破之。
冬十二月,高句驪、馬韓、犭歲貊圍攻玄菟城,夫餘王派兒子與州郡合力把他們打敗。
延光元年春二月,夫餘王遣子將兵救玄菟,擊高句驪、馬韓、穢貊,破之,遂遣使貢獻。
延光元年(122)春二月,夫餘王派兒子統兵救玄菟,攻擊高句驪、馬韓、犭歲貊,把他們打敗,於是派使者納貢。
三月丙午,改元延光。大赦天下。還徙者,複戶邑屬籍。賜民爵及三老、孝悌、力田,人二級;加賜鰥、寡、孤、獨、篤癃、貧不能自存者粟,人三斛;貞婦帛,人二匹。
三月初二,改元延光。大赦天下。返回遷移的,恢複戶口籍貫。賞賜民爵及三老、孝悌、力田每人二級;加賜鰥、寡、孤、獨、患絕症、窮得不能活下去的每人粟三斛;貞節婦人每人帛二匹。
夏四月癸未,京師郡國二十一雨雹。癸巳,司空陳褒免。
夏四月初九,京師郡國二十一處下冰雹。十九日,司空陳褒免職。
五月庚戌,宗正彭城劉授為司空。己巳,改樂成國為安平,封河間王開子得為安平王。
五月初七,任宗正彭城劉授為司空。二十六日,改樂成國為安平,封河間王劉開子劉得為安平王。
六月,郡國蝗。
六月,郡國蝗災。
秋七月癸卯,京師及郡國十三地震。
秋七月初一,京師及郡國十三地震。
高句驪降。虔人羌叛,攻穀羅城,度遼將軍耿夔討破之。
高句驪降服。虔人羌反叛,攻打穀羅城,度遼將軍耿夔把他們打敗。
八月戊子,陽陵園寢火。辛卯,九真言黃龍見無功。己亥,詔三公、中二千石,舉刺史、二千石、令、長、相,視事一歲以上至十歲,清白愛利、能賴身率下、防奸理煩、有益於人者,無拘官簿。刺史舉所部,郡國太守、相舉墨綬,隱親悉心,勿取浮華。
八月十六日,陽陵園寢起火。十九日,九真上言黃龍現無功。二十七日,詔令三公、中二千石,舉薦刺史、二千石、令、長、相,視事一歲以上至十歲,清白愛民利民,自身勤勉率下,防止奸詐調理繁雜,有益於人的人,不一定按常規晉升,可以越級提升,刺史薦舉部下,郡國太守相薦舉墨綬,不表現自己,盡心公務,而不是浮華不實的人。”
九月甲戌,郡國二十七地震。
九月甲戌,郡國二十七地震。
冬十月,鮮卑寇雁門、定襄。
冬十月,鮮卑寇掠雁門、定襄。
十一月,鮮卑寇太原。
十一月,鮮卑寇太原。
燒光羌豪降。
燒當羌首領降服。
十二月,九真徼外蠻夷貢獻內屬。
十二月,九真邊外蠻夷納貢內附。
是歲,京師及郡國二十七雨水,大風,殺人。詔賜壓、溺死者年七歲以上錢,人二千;其壞敗廬舍、失亡穀食,粟,人三斛;又田被淹傷者,一切勿收田租;若一家皆被災害而弱小存者,郡、縣為收斂之。虔人羌反,攻穀羅城,度遼將軍耿夔討破之。
這年,京師及郡國二十七雨水,大風,殺人。詔令賞賜壓死溺死的在七歲以上每人二千錢;廬舍損壞,失去食穀的每人發粟三斛;又稻田被淹傷的,一律不收田租;若一家被災僅存弱小的,郡縣為收殮死者。虔人羌攻穀羅城,度遼將軍耿夔討伐打敗他們。
二年春正月,旄牛夷叛,寇靈關,殺縣令。益州刺史蜀郡西部都尉討之。詔選三署郎及吏人能通《古文尚書》、《毛詩》、《穀梁春秋》各一人。丙辰,河東、潁川大風。
二年(123)春正月,旄牛夷反叛,寇掠靈關,殺縣令。益州刺史蜀郡西部都尉討伐他們。詔令選拔三署郎及吏人能通曉《古文尚書》、《毛詩》、《穀梁春秋》的各一人。十六日,河東、潁川大風。
夏六月壬午,郡國十一大風。九真言嘉禾生。丙申,北海王普薨。
夏六月十五日,郡國十一大風。九真報告生長嘉禾。二十九日,北海王劉普逝世。
秋七月,丹陽山崩。
秋七月,丹陽山崩。
八月庚午,初令三署郎通達經術任牧民者,視事三歲以上,皆得察舉。
八月初四,開始命令三署郎通達經術能治國管理老百姓的,視事三歲以上,都得考察舉薦。
九月,郡國五雨水。
九月,郡國五雨水。
冬十月辛未,太尉劉愷罷。甲戌,司徒楊震為太尉,光祿勳東萊劉憙為司徒。
冬十月初六,太尉劉愷罷去。初九,任司徒楊震為太尉,光祿勳東萊劉熹為司徒。
十一月甲辰,校獵上林苑。
十一月初九,帝校獵上林苑。
鮮卑敗南匈奴於曼柏。
鮮卑在曼柏打敗南匈奴。
是歲,分蜀郡西部為屬國都尉。京師及郡國三地震。
這年,分蜀國西部為屬國都尉。京師及郡國三地震。
三年春二月丙子,東巡狩。丁醜,告陳留太守,祠南頓君、光武皇帝於濟陽,複濟陽今年田租、芻稿。庚寅,遣使者祠唐堯於成陽。戊子,濟南上言,鳳皇集台縣丞霍收舍樹上。賜台長帛五十匹、丞二十匹、尉半之、吏卒人三匹。鳳皇所過亭部,無出今年田租。賜男子爵,人二級。辛卯,幸太山,柴告岱宗。齊王無忌、北海王翼、樂安王延來朝。壬辰,宗祀五帝於汶上明堂。癸巳,告祀二祖、六宗,勞賜郡、縣,作樂。
三年(124)春二月十三日,帝視察東部。十四日告陳留太守,祭祀南頓君、光武皇帝於濟陽,免除濟陽今年田租、芻稿。二十七日,派使者祭祀唐堯於成陽。二十五日,濟南報告,鳳凰集於台縣丞霍收住舍樹上。賞賜台縣長帛五十匹,丞二十匹,尉半數,吏卒每人三匹。鳳凰所過行人停留的亭子及衙署,免出今年田租。賜男子爵,每人二級。二十八日,帝到泰山,望岱宗燔柴告天。齊王劉無忌、北海王劉翼、樂安王劉延前來朝拜。二十九日,在汶上明堂祭祀五帝。三十日,告祀高祖、光武二祖,告祀孝文、孝武、孝宣、孝元、孝明、孝章六宗,慰勞賞賜郡縣,作樂。
三月甲午,陳王崇薨。戊戌,祀孔子及七十二弟子於闕裏,自魯相、令、丞、尉及孔氏親屬、婦女、諸生悉會,賜褒成侯以下帛各有差。還,幸東平,至東郡,曆魏郡、河內。壬戌,車駕還京師,幸太學。是日,太尉楊震免。
三月初一,陳王劉崇逝世。初五,在闕裏祭祀孔子及七十二弟子,自魯相、令、丞、尉及孔氏親屬、婦女、諸生都參與集會,賞賜褒成侯以下帛分別不等。返還,帝到東平,至東郡,經曆魏郡、河內。二十九日,帝回京師,到太學。這天,太尉楊震免職。
夏四月乙醜,車駕入宮,假於祖禰。壬戌,沛國言甘露降豐縣。戊辰,光祿勳馮石為太尉。
夏四月初二,帝入宮,至父神主廟。壬戌,沛國報告豐縣得及時雨。任光祿勳馮石為太尉。
五月,南匈奴左曰逐王叛,使匈奴中郎將馬翼討破之。曰南徼外蠻夷內屬。
五月,南匈奴左日逐王反叛,派匈奴中郎將馬翼把他打敗。日南邊外蠻夷內附。
六月,鮮卑寇玄菟。庚午,閬中山崩。辛未,扶風言白鹿見雍。辛巳,遣侍禦史分行青、冀二州災害,督錄盜賊。
六月,鮮卑寇玄菟。初八,閬中山崩。初九,扶風報告白鹿出現於雍。十九日,派侍禦史分別視察青、冀二州災害。督促逮捕盜賊。
秋七月丁酉,初複右校、左校令丞官。
秋七月初六,開始恢複右校、左校令丞官。
日南徼外蠻豪帥詣闕貢獻。
日南邊外蠻豪帥到宮闕納貢。
馮翊言甘露降頻陽、衙。潁川上言木連理。白鹿、麒麟見陽翟。鮮卑寇高柳。梁王堅薨。
馮翊報告頻陽、衙得及時雨。潁川報告生長木連理。陽翟出現白鹿、麒麟。鮮卑寇掠高柳。梁王劉堅逝世。
八月辛已,大鴻臚耿寶為大將軍。戊子,潁川上言麒麟一、白虎二見陽翟。
八月二十日,任大鴻臚耿寶為大將軍。二十七日,潁川報告陽翟出現麒麟一隻,白虎二隻。
九月丁