○高宗六
紹興八年(1138)春正月初一,高宗在建康。初九,減去臨安府夏稅折輸錢。十一日,張守罷職。十四日,偽齊壽州知州宋超率軍民來歸順朝廷。蔡州提轄白安時殺死金軍將領兀魯,俘虜蔡州守臣劉永壽來投降朝廷。下詔因剛剛與金朝通好和議,禁止沿海州郡派人渡過淮河招納叛降。二十日,大規模檢閱張俊的軍隊。二十一日,任命兵部侍郎胡世將為四川安撫製置使。
八年春正月戊子朔,帝在建康。丙申,減臨安府夏稅折輸錢。戊戌,張守罷。辛醜,偽齊知壽州宋超率兵民來歸。蔡州提轄白安時殺金將兀魯,執其守劉永壽來降。詔以方議和好,禁沿海州郡遣人過淮招納。丁未,大閱張俊軍。戊申,以兵部侍郎胡世將為四川安撫製置使。二月戊午,劉錡入見。減建康府夏稅折輸錢,蠲民戶逋租、和市科調。庚申,日中有黑子。以呂頤浩為江東安撫製置大使兼行宮留守。壬戌,嶽飛乞增兵,不許。癸亥,帝發建康。丙寅,以胡安國《春秋傳》成書,進寶文閣直學士。戊寅,帝至臨安。己卯,以戶部尚書章誼為江東安撫製置大使兼行宮留守,呂頤浩為醴泉觀使。甲申,減紹興府和市絹萬匹。
二月初二,劉倚朝見高宗。減去建康府夏稅折輸錢,免除民戶欠租、和買、科調。初四,太陽中出現黑子。任命呂頤浩為江東安撫製置大使兼行宮留守。初六,嶽飛請求增加軍隊,高宗沒有同意。初七,高宗從建康出發。初十,因胡安國撰寫成春秋傳,升為寶文閣直學士。二十二日,高宗到達臨安。二十三日,任命戶部尚書章誼為江東安撫製置大使兼行宮留守,呂頤浩為醛泉觀使。二十八日,減去紹興府一萬匹和買絹。三月初四,任命知南外宗正事仲儡為嗣攫王。初五,任命禮部尚書劉大中為參知政事,兵部尚書王庶為樞密副使。初七,又任命秦檜為尚書右仆射、同中書門下平章事兼樞密使。初九,陳與義罷職。十三日,增設夔州路分都監一名,主管修治關隘,訓練義兵。十四日,免除農器稅及牛稅。任命李天柞為靜海軍節度使、交趾郡王。十七日,確定用已故宰相韓忠彥配享徽宗廟庭。二十二日,免除高宗所經過州縣百姓積年拖欠稅賦。二十三日,免除江西、湖南各州一萬絡月椿錢。二十四日,命令考核川、陝宣撫司自行任命授除的官員,假冒濫行特別嚴重的全部裁減。
三月己醜,以知南外宗正事仲儡嗣濮王。庚寅,以禮部尚書劉大中參知政事,兵部尚書王庶為樞密副使。壬辰,複以秦檜為尚書右仆射、同中書門下平章事兼樞密使。甲午,陳與義罷。戊戌,增夔州路路分都監一員,修治關隘,練義兵。己亥,蠲農器及牛稅。以李天祚為靜海軍節度使、交趾郡王。壬寅,定以故相韓忠彥配享徽宗廟廷。丁未,蠲所過州縣民積欠稅賦。戊申,蠲江西、湖南諸州月椿錢各萬緡。己酉,命考核川、陝宣撫司便宜所授官,冒濫尤甚者悉與裁減。
夏四月初五,在臨安初次設置戶部和來場。初七,派遣王庶巡行視察江、淮地區邊境防務。二十二日,重新設置六路發運司。二十八日,下詔三衙管軍輪流在皇宮守衛。
夏四月庚申,初置戶部和糴場於臨安。壬戌,遣王庶巡視江、淮邊防。丁醜,複置六路發運司。癸未,詔三衙管軍輪宿禁中。
五月庚戊日,下詔鎮江府招募一千名橫江軍。貶竄內侍羅到海南。十六日,禁止貧民不養育子女,其中無力撫養的,官府供給錢糧撫養。十八日,劉子羽貶為單州團練副使,潭州安置。二十三日,金國使臣烏陵思謀、石慶充與王倫等人一起來到朝廷。二十四日,任命資政殿學士葉夢得為江東安撫製置大使。二十五日,王庶到達淮南,命令張宗顏率兵七千駐屯廬州,巨師古率三千軍隊屯駐太平州,分出韓世忠的部分軍隊屯駐泅州和天長縣。
五月庚戌,詔鎮江府募橫江軍千人。竄內侍羅亶於海島。庚子,禁貧民不舉子,其不能育者給錢養之。壬寅,貶劉子羽為單州團練副使、漳州安置。丁未,金國使烏陵思謀、石慶充與王倫等偕來。戊申,以資政殿學士葉夢得為江東安撫製置大使。己酉,王庶至淮南,檄張宗顏將兵七千屯廬州,巨師古三千屯太平州,分韓世忠軍屯泗州及天長縣。
六月初八,賜給衍聖公孔瞥州田地五頃,用來祭祀先聖。初九,趙鼎進呈重修哲宗實錄。十八日,賜給禮部進士黃公度以下三百九十五人及第、出身。王庶從淮南回到朝廷朝見高宗。二十一日,任命中護軍統製張宗顏為廬州知州;命令劉倚率兵移屯鎮江府。二十三日,烏陵思謀、石慶充朝見高宗。
六月壬戌,賜衍聖公孔玠衢州田五頃,奉先聖祠事。癸亥,趙鼎上《重修哲宗實錄》。壬申,賜禮部進士黃公度以下三百九十五人及第、出身。王庶自淮南還入見。乙亥,以中護軍統製張宗顏知廬州,命劉錡率兵移屯鎮江府。丁醜,烏陵思謀、石慶充入見。
秋七月初一,又命令王倫和藍公佐奉迎徽宗梓宮。錄用司馬光曾孫司馬吸,補官為承務郎。二十七日,彗星出現在東方。
秋七月乙酉朔,複命王倫及藍公佐奉迎梓宮。錄司馬光曾孫伋補承務郎。辛亥,彗出東方。
八月初五,下詔:“近日派遣使臣出使金國,希望徽宗的梓宮能夠回國。現在還擔心邊臣沒能理解朝廷的用意,於是鬆弛軍事防備,使眾心不安。再次命令邊臣嚴格治理所管轄的城市,明確告訴所屬軍隊,遇到事情必須警惕,不要忘記抵禦侵略。”十一日,免除江東路一萬三千多絡月椿錢。二十四日,彗星消失。派遣監察禦史李朋到江西傳達解釋皇帝命令,想辦法鎮壓盜賊。
八月戊午,詔:“日者遣使報聘鄰國,期還梓宮。尚慮邊臣未諭,遂馳戎備,以疑眾心。其各嚴飭屬城,明告部曲,臨事必戒,無忘捍禦。”甲子,蠲江東路月椿錢萬三千緡有奇。丁醜,彗滅。遣監察禦史李寀宣諭江西,措置盜賊。
冬十月初四,劉大中罷職。二十一日,趙鼎罷職。二十二日,太陽中出現黑子。二十四日,金國使臣張通古、蕭哲與王倫一起來到宋境。韓世忠請求到行在奏事,高宗不同意。二十五日,樞密副使王庶請求免除簽書和議文字職務,多次上疏請求離職,高宗沒有批準。十一月初二,任命翰林學士承旨孫近為參知政事。初四,派遣大理寺承薛驚、朱斐到廣南路處理積滯下來的案件。十六日,王倫朝見高宗。十七日,重新任命王倫為國信計議使,中書舍人蘇符為副使,蘇符因病推辭。十八日,任命孫近兼代理同知樞密院事。十九日,下詔:“金國派遣使臣到我國,想要膚屈膝求和,命令侍從、台諫仔細考慮向朝廷陳述意見。”侍從官張煮、晏敦複、驪正、曾開、李彌遜、尹淳、梁汝嘉、樓沼、蘇符、薛徽言,禦史方廷實都說不可屈膝求和。二十二日,王庶罷職。二十九日,樞密院編修官胡銼因上書直言極諫,痛斥議和,被除掉名籍,昭州編管。三十日,改差監廣州都鹽倉。
冬十月丁巳,劉大中罷。甲戌,趙鼎罷。乙亥,日中有黑子。丁醜,金國使張通古、蕭哲與王倫皆來。韓世忠乞奏事行在,不許。戊寅,樞密副使王庶乞免簽書和議文字,累疏求去,不許。
十二月初二,任命趙鼎為醛泉觀使。初三,任命宗正少卿馮蝴為國信計議副使。初七,任命吏部尚書李光為參知政事。十六日,王倫說金朝使臣稱“詔諭江南”,其說法不符合正統。秦檜以為沒有見到國書,懷疑是封冊。高宗說:“膚繼承祖宗基業,難道要受金國封冊了二十一日,館職官胡呈、朱鬆、張擴、淩景夏、常明、範如圭聯名上書,堅決反對議和。二十二日,任命端明殿學士韓肖青為簽書樞密院事。二十三日,命令韓肖青等人為金國奉表報謝使。二十四日,張通古、蕭哲到達行在,說先歸還河南地,其他事情慢慢商議。任命監察禦史施廷臣為侍禦史,代理吏部尚書張煮、侍郎晏敦複因施廷臣主張議和而得到升官任用,提出意見,不能任命他升官。禦史中承勾龍如淵、右諫議大夫李誼、殿中侍禦史鄭剛中前後共兩次到政事堂,與宰執商議怎樣接受國書。二十五日,下詔:“這次金朝使臣來,全部歸還河南、陝西故地,與我國講和通好,答應歸還梓宮和母兄親族,其他的沒有要求。”命令尚書省張貼這則詔書。二十八日,高宗沒到宮殿。高宗因正在居喪守孝,不能跪拜接受國書,命令秦檜作為六卿之首,代高宗跪拜接受國書,然後進呈高宗。這個月,虛恨蠻攻打嘉州忠鎮寨。
十一月甲申,以翰林學士承旨孫近參知政事。丙戌,遣大理寺丞薛倞、朱斐詣廣南路決滯獄。戊戌,王倫入見。己亥,複以倫為國信計議使,中書舍人蘇符副之,符辭以疾。庚子,以孫近兼權同知樞密院事。辛醜,詔:“金國遣使入境,欲朕屈己就和,命侍從、台諫詳思條奏。”從官張燾、晏敦複、魏矼、曾開、李彌遜、尹焞、梁汝嘉、樓炤、蘇符、薛徽言、禦史方廷實皆言不可。甲辰,王庶罷。辛亥,以樞密院編修官胡銓上書直諫,斥和議,除名、昭州編管。壬子。改差監廣州都鹽倉。十二月甲寅,以趙鼎為醴泉觀使。乙卯,以宗正少卿馮楫為國信計議副使。己未,以吏部尚書李光參知政事。戊辰,王倫言金使稱“詔諭江南”,其名不正。秦檜以未見國書,疑為封冊。帝曰:“朕嗣守祖宗基業,豈受金人封冊。”癸酉,館職胡珵、朱鬆、張擴、淩景夏、常明、範如圭上書,極論不可和。甲戌,以端明殿學士韓肖胄簽書樞密院事。乙亥,命肖胄等為金國奉表報謝使。丙子,張通古、蕭哲至行在,言先歸河南地,徐議餘事。以監察禦史施廷臣為侍禦史,權吏部尚書張燾、侍郎晏敦複以廷臣主和議而升用,執奏不行。禦史中丞勾龍如淵、右諫議大夫李誼、殿中侍禦史鄭剛中凡再至都堂,及宰執議取國書。丁醜,詔:“金國使來,盡割河南、陝西故地,通好於我,許還梓宮及母兄親族,餘無需索。令尚書省榜諭。”庚辰,帝不禦殿。以方居諒陰,難行吉禮,命秦檜攝塚宰,受書以進。是月,虛恨蠻犯嘉州忠鎮砦。是歲,始定都於杭。
這一年,正式確定杭州作為國都。紹興九年(1139)春正月初一,高宗在臨安。初五,因金國通和講好,大赦全國。河南新收複州軍官吏一律不更換,免除這些地區百姓租稅三年,搖役五年。任命王倫為同簽書樞密院事,擔任奉護徽宗梓宮、迎請皇太後、交割地界使。初七,派遣判大宗正事趙士可、兵部侍郎張煮到河南修奉陵寢。初九,賜給劉光世和眾輔國功臣的稱號,張俊加銜少傅、賜安民靖難功臣稱號,韓世忠為少師,張浚恢複為左宣奉大夫。初十,任命尹停為徽酞閣待製,提舉萬壽觀兼侍讀,尹筍享堅決推辭不接受任命。十一日,嶽飛、吳加銜為開府儀同三司,楊沂中為太尉。十二日,建築皇太後宮。十三日,金朝宿州守臣趙榮來歸順朝廷。十五日,金主下詔河南各州表明割地歸宋的誠意。發運經製司改為經製司,命令戶部正副長官一人領導,依舊設置副官或判官。十七日,任命王倫為東京留守,郭仲荀為副留守,戶部侍郎梁汝嘉兼江、淮、荊、浙、閩、廣路經製使,司農卿霍蠢為判官。十八日,任命吳為四川宣撫使。二月初二,任命徽酞閣待製周幸為陝西宣諭使,監察禦史方廷實到淮北、三京傳達解釋皇帝命令。初六,任命郭仲荀為太尉、東京同留守。慕消攻打環州。初七,任命金州知州郭浩為陝西宣撫判官。十一日,任命李綱為湖南路安撫大使,張浚為福州知州,不久複職為資政殿大學士,為福建路安撫大使。命令周幸、方廷實搜羅尋訪隱士。十三日,均衡製定各州縣月椿錢數額。十八日,任命郭浩為陝西宣諭使。二十一日,命令撰修撇宗實錄。二十二日,下詔:盜賊已經被招安,又重新聚集叛亂的,發兵鎮壓誅殺,不予赦免。這個月,太陽中出現黑子,一個多月才消失。江西統製官李貴率所部軍隊歸屬楊沂中。
九年春正月壬午朔,帝在臨安。丙戌,以金國通和,大赦。河南新複州軍官吏並不易置,蠲其民租稅三年,徭役五年。以王倫同簽書樞密院事,充奉護梓宮、迎請皇太後、交割地界使。戊子,遣判大宗正事士亻褭、兵部侍郎張燾詣河南修奉陵寢。庚寅,賜劉光世號和眾輔國功臣,張俊加少傅、安民靖難功臣,韓世忠為少師,張浚複左宣奉大夫。辛卯,以尹焞為徽猷閣待製、提舉萬壽觀兼侍讀,焞力辭不拜。壬辰,加嶽飛、吳玠並開府儀同三司,楊沂中太尉。癸巳,建皇太後宮。甲午,金宿州守臣趙榮來歸。丙申,金主詔諭河南諸州以割地歸我之意。改發運經製司為經製司,命戶部長貳一人領使,仍置副或判官。戊戌,以王倫為東京留守,郭仲荀為副,戶部侍郎梁汝嘉兼江、淮、荊、浙、閩、廣路經製使,司農卿霍蠡為判官。己亥,以吳玠為四川宣撫使。
三月初七,任命和州防禦史趙朦為保大軍節度使,封為崇國公。十六日,王倫從金朝手中接受歸還的土地,得到東西南三京、壽春、宿州、毫州、曹州、單州以及陝西、京西等地。兀回到祁州。十九日,劃分河南為三路,廢罷拱州。二十一日,任命翰林學士樓招為簽書樞密院事。二十四日,偽齊開封知府上書承認過錯,彈勃自己,高宗召他到行在。二十七日,將偽齊所改州縣名全部改複舊名。
二月癸醜,以徽猷閣待製周聿為陝西宣諭使,監察禦史方廷實宣諭三京、淮北。丁巳,以郭仲荀為太尉、東京同留守。慕洧寇環州。戊午,以知金州郭浩為陝西宣撫判官。壬戌,以李綱為湖南路安撫大使,張浚知福州,尋複資政殿大學士,為福建路安撫大使。命周聿、方廷實蒐訪隱士。甲子,均定諸州縣月樁錢。己巳,以郭浩為陝西宣諭使。壬申,命修《徽宗實錄》。癸酉,詔盜賊已經招安而複嘯聚者,發兵加誅毋赦。是月,日中有黑子,月餘乃沒。江西統製官李貴以其軍歸楊沂中。
這年春天,夏軍攻陷府州。夏四月初一,呂頤浩逝世。初二,命令樓招到陝西各路傳達解釋詔令。壬午日,金朝延路經略使關師古上表自勃,承認過錯,高宗任命他為延安知府。初四,貶降奉國軍節度使趙鼎為特進,仍為泉州知州。金朝陝西各路節製使張中孚上表自勃,承認過錯,命令他為檢校少保、寧國軍節度使、永興知軍,調遣管束陝西各路軍馬。十五日,任命觀文殿學士孟庚為西京留守,資政殿學士路允迪為南京留守。十七日,金朝秦鳳路經略使張中彥上表自勃,承認過錯,朝廷任命他為渭州知州。任命孫近兼代理同知樞密院事。二十三日,壽春府治遷移到淮北舊城。二十四日,下詔新近收複地區各路監司、帥臣考核審查殘害百姓的官吏。韓世忠、張俊朝見高宗。
三月丁亥,以和州防禦使璩為保大軍節度使,封崇國公。丙申,王倫受地於金,得東西南三京、壽春、宿、亳、曹、單州及陝西、京西之地。兀還祁州。己亥,分河南為三路,廢拱州。辛醜,以翰林學士樓炤簽書樞密院事。甲辰,偽齊知開封府鄭億年上表待罪,召赴行在。丁未,正偽齊所改州縣名。是春,夏人陷府州。
五月十一日,奉迎東京欽先殿、孝思殿曆朝神主遺像到臨安。十二日,重新下命江、淮守臣的任期為二年。十六日,重新設置淮東路提舉茶鹽司。二十四日,恢複招募魯長法。二十七日,延副將李世輔率所部兵三千人從鳳翔來歸)頃,賜名為顯忠軍。
夏四月庚戌朔,呂頤浩薨。辛亥,命樓炤宣諭陝西諸路。壬午,金鄜延路經略使關師古上表待罪,命知延安府。癸醜,落趙鼎奉國軍節度使為特進,仍知泉州。金陝西諸路節製使張中孚上表待罪,命為檢校少保、寧國軍節度使、知永興軍、節製陝西諸路軍馬。甲子,以觀文殿學士孟庾為西京留守,資政殿學士路允迪南京留守。丙寅,金秦鳳經略使張中彥上表待罪,命知渭州。以孫近兼權同知樞密院事。壬申,移壽春府治淮北舊城。癸酉,詔新複諸路監司、帥臣按劾官吏之殘民者。韓世忠、張俊入見。
六月初二,皇後邢氏在五國城逝世。初三,夏國主乾順逝世。初四,樓沼把東京現有士兵四千四百人編為忠銳三將。十二日,盜賊進人邵武軍。十四日,因新近收複地區州縣官吏心懷不安,下詔開導。二十一日,吳逝世。二十四日,樓招秉承朝廷命令任命李顯忠為護國軍承宣使、樞密行府前軍都統製,率領統帥的軍隊及夏國招撫使王樞到行在。二十五日,遭州軍事推官韓到{因上書議論講和不是正確的策略,被送到循州編管。二十七日,任命孟庚兼東京留守。王倫從東京前往金國商議有關事情。樓招秉承朝廷命令任命楊政為熙河經略使,吳瞞為秦鳳經略使,仍然服從四川宣撫司的調遣和管束;郭浩為延經略使,同節製陝西軍馬。二十八日,分出宣撫司兵四萬人出屯熙、秦,六千人隸屬郭浩,留下吳精銳部隊二萬人屯駐興元府、興州、洋州。三十日,在永興軍設置錢引務。這個月,撫州鈴轄伍俊陰謀策劃占據桃源舉行叛亂,湖北安撫薛弼殺死了他。秋七月初六,任命文臣為新近收複各縣縣令。初八,東京老人李茂鬆、寇璋等二百人奉表祝賀,都得到高宗召見,授官後回到家鄉。重新設置都水南北承各一名。初九,金軍在中山拘禁王倫。十八日,命令詳細查驗劉豫統治地區的偽官,更換委任救書。二十七日,給還偽齊所沒收的民間資產。任命胡世將兼代理主管四川宣撫司。
五月庚寅,奉迎東京欽先、孝思殿累朝禦容赴臨安。辛卯,複命江、淮守臣二年為任。乙未,複置淮東提舉茶鹽司。癸卯,複召募耆長法。丙午,鄜延副將李世輔部兵三千自鳳翔來歸,賜名顯忠。
八月初二,恢複淮南各州學官。初三,賜給陝西各軍冬衣和十五萬匹絹。命令前川、陝宣撫司自行決定授任的官吏,限一年自己向官府報告,更換委任救書。初九,金國因撻懶主張講和割地,懷疑他對金國不忠,殺死了他。十五日,免除成都路、憧川路每年輸納的五十四萬石對來等米、七十九萬絡水運錢。十八日,撥給陝西購買軍儲的新法度碟、紫衣師號錢二百萬絡。二十二日,命令陝西重新流通使用鐵錢。二十三日,派遣蘇符等出使金國,祝賀正旦。二十八日,派遣前宿州知州趙榮、壽州知州王威都回到金國。任命關師古為行營中護軍前軍統製。
六月庚戌,皇後邢氏崩於五國城。辛亥,夏國主乾順卒。壬子,樓炤以東京見卒四千四百人為忠銳三將。庚申,盜入邵武軍。壬戌,以新複州縣官吏懷不自安,降詔開諭。己巳,吳玠薨。壬申,樓炤承製以李顯忠為護國軍承宣使、樞密行府前軍都統製,率部兵及夏國招撫使王樞赴行在。癸酉,澧州軍事推官韓紃坐上書論講和非計,送循州編管。乙亥,以孟庾兼東京留守。王倫自東京赴金國議事。樓炤承製以楊政為熙河經略使,吳璘為秦鳳經略使,仍並聽四川宣撫司節製;郭浩為鄜延經略使、同節製陝西軍馬。丙子,分宣撫司兵四萬人出屯熙、秦,六千人隸郭浩,留吳玠精兵二萬人屯興元府、興、洋二州。戊寅,置錢引務於永興軍。是月,撫州鈐轄伍俊謀據桃源複叛,湖北安撫薛弼召誅之。
九月初二,命令延、秦鳳、熙河路招納蕃部熟戶以及陷沒夏國的軍民。初九,封叔趙士可為齊安郡王。十三日,廢罷經製司,命令提刑兼領常平事務。十七日,稱皇太後殿為慈寧殿。十九日,威州防禦使溫濟因告韓世忠有隱秘的事情而被勒令停職,南劍州編管。韓世忠又上奏要殺掉他,下詔移南安軍編管。二十二日,郭仲荀率領東京五千軍隊到鎮江。
秋七月甲申,以文臣為新複諸縣令。丙戌,東京耆老李茂鬆、寇璋等二百人奉表稱賀,皆引見,補官遣還。複置都水南、北丞各一員。丁亥,金人拘王倫於中山。丙申,命詳驗劉豫偽官,換給告身。乙巳,給還偽齊所沒民間資產。以胡世將兼權主管四川宣撫司。
冬十月初四,下詔侍從官各自推舉所熟知人才二名。王倫在禦林子進見金主,被拘禁在河間,派副使藍公佐先回國。初七,王樞朝見高宗,放還他所俘虜的一百九十人回到夏國。十二日,免除階、成、山民、鳳四州百姓賦稅的一半。二十一日,慈寧殿修成。二十七日,太陽中出現黑子。二十九日,賜給李顯忠軍十萬絡錢。這個月,嶽飛朝見高宗。十一月初一,賜給吳家三萬絡錢,任命他的弟弟吳瞞為龍、神衛四廂都指揮使。申明刑部大理官按照順序編撰刑名斷例。初六,嗣攫王趙仲儡逝世。十二日,下詔三省官屬詳細檢查在京城的通用令。追複張所為直龍圖閣。
八月己酉,複淮南諸州學官。庚戌,賜陝西諸軍冬衣,絹十五萬匹。命前川、陝宣撫司便宜所補官,限一年自陳,換給告身。丙辰,金國以撻懶主和割地,疑其二心,殺之。壬戌,蠲成都、潼川路歲輸對糴等米五十四萬石、水運錢七十九萬緡。乙醜,給新法度牒、紫衣師號錢二百萬緡付陝西市軍儲。己巳,命陝西複行鐵錢。庚午,遣蘇符等使金賀正旦。乙亥,遣前知宿州趙榮、知壽州王威俱還金國。以關師古為行營中護軍前軍統製。
十二月初八,命令接續編撰紹興因革字巨。十八日,李光罷職。二十二日,命令續修玩豐會要。兀在東京拘留蘇符等人,企圖重新攻取河南。
九月己卯,命鄜延、秦鳳、熙河路招納蕃部熟戶及陷沒夏國軍民。丙戌,封叔士亻褭為齊安郡王。庚寅,罷經製司,令提刑兼領常平事。甲午,名皇太後殿曰慈寧。丙申,以威州防禦使溫濟告韓世忠陰事勒停、南劍州編管。世忠又奏欲殺之,詔移萬安軍。己亥,郭仲荀率東京兵五千至鎮江。
紹興十年(1140)春正月初十,派遣莫將等人擔任迎護梓宮、奉迎兩宮使。十五日,李綱逝世。二十八日,命令顯漠閣直學士、提舉醛泉觀鄭億年恢複資政殿學士職銜,棒祿相當於朝請郎。二月初三,命令陝西重新招募蕃漢弓箭手。下詔:貪贓罪至於處死,情況嚴重的,上奏聽取詔旨。初六,降冰雹。任命劉倚為東京副留守,李顯忠為南京副留守。初七,命令兩宗正官分別推舉所知宗室人才二名。初八,省試推遲一年舉行。十七日,下詔新近收複州軍搜訪推舉隱逸人士,各路經營屯田。二十二日,廢罷史館,將日曆歸並到秘書省負責,設置監修國史官。任命孟庚為開封知府、東京留守;仇昵為河南知府、西京留守。二十八日,停止吏部審核宣和以來濫賞問題。
冬十月辛亥,詔侍從官各舉所知二人。王倫見金主於禦林子,被拘於河間,遣其副藍公佐先歸。甲寅,王樞入見,並其俘百九十人皆縱遣還夏國。己未,蠲階、成、岷、鳳四州民稅之半。戊辰,慈寧宮成。甲戌,日中有黑子。丙子,賜李顯忠軍錢十萬緡。是月,嶽飛入見。十一月戊寅朔,賜吳玠家錢三萬緡,以其弟璘為龍神衛四廂都指揮使。申命刑部大理官編次刑名斷例。癸未,嗣濮王仲儡薨。己醜,詔三省官屬詳覆在京通用令。追複張所為直龍圖閣。
三月初九,封闊伯為商丘宣明王。十三日,增加印製五百萬絡錢引,撥給宣撫司購買軍儲。川、陝宣撫副使胡世將多次陳述金軍一定會背棄盟約,應該有所防備。十四日,廢罷各路增置稅場。韓世忠、張俊朝見高宗。初次停止在皇城內訓練士兵。重新營建建康行宮。二十一日,蘇符從東京回國。二十二日,命令川、陝宣撫司軍事情況來不及上報朝廷,允許自己根據當時的情況處理。二十四日,任命郭浩為永興知軍兼調遣管束陝西各路軍馬,楊政調任興元知府。這個月,命令胡世將與夏國商議進貢,夏國沒有回答。
十二月甲寅,命續編《紹興因革禮》。甲子,李光罷。戊辰,命續修《元豐會要》。兀留蘇符等於東京,謀複取河南。
夏四月初二,尋訪征求遺失的曆書以及精通星曆的人。十七日,任命張中孚為醛泉觀使,中彥提舉聖觀,趙彬為兵部侍郎。十九日,命令各地的使者每年推舉廉吏一人。二十六日,恢複四川各州學官。二十八日,韓肖青罷職。五月初六,金朝背棄盟約,兀等人率軍分四路來進攻。十一日,稱徽宗禦製閣為敷文閣。十二日,兀進人東京,留守孟庚據城投降,興仁知府李師雄、淮寧知府李正民和河南各州接著投降。十三日,金軍攻陷拱州,守臣王性戰死。撒離易從河中攻向永興軍,陝西州縣都投降。十四日,金軍攻陷南京,留守路允迪投降。劉倚率兵到順昌府。十六日,金軍攻陷西京,留守李利用、副總管孫暉都棄城逃走,鈴轄李興率兵抵抗,沒有獲勝。十八日,胡世將從河池派遣徑源經略使田晨率三千軍隊迎戰金軍。京、湖宣撫司忠義統領李寶在興仁府境上打敗金軍。二十日,毫州知州王彥先叛變投降金軍。金軍攻陷永興軍,向鳳翔進攻。二十四日,命令胡世將把陝西的右護軍遷還屯駐蜀口。因福建、廣東盜賊興起,命令兩路監司出境共同討伐。二十六日,命令劉光世為三京招撫處置使,救援劉倚軍。二十七日,任命吳瞞同節製陝西各路軍馬,允許胡世將自行裁決官吏升降、處理軍事事務。二十八日,金軍攻打鳳翔府的石壁寨,吳瞞派遣統製姚仲等打退金軍。金軍攻打耀州,郭浩派兵救援,金軍退去。二十九日,金軍圍攻順昌府,三路都統葛王娜率大軍趕到,劉倚率軍力戰,打敗金軍。
十年春正月丙戌,遣莫將等充迎護梓宮、奉迎兩宮使。辛卯,李綱薨。甲辰,以顯謨閣直學士、提舉醴泉觀鄭億年複資政殿學士,奉朝請。
六月初一,任命太保韓世忠、少師張俊、少保嶽飛都兼河南、北招討使。初二,劉纂抓遣閻充在順昌的李村打敗金軍。初三,命令兩浙、江東、福建各州教閱弓弩手。任命仇昵為沿海製置使。下詔:將領士兵能立奇功者,獎賞給使相節鎖的委任狀,臨軍授給。初四,停止營建建康府行宮。初五,任命劉倚為沿淮製置使。初六,吳瞞派遣統製李師顏等在扶風打敗金軍,攻取扶風。初九,兀與宋叛將孔彥舟、麗仔瓊、趙榮等率兵十餘萬攻打順昌府,劉倚率領將士拚死戰鬥,大敗金軍。開始,秦檜上奏命令劉倚選擇有利時機班師,劉倚沒有奉命,隻是更加努力地作戰,於是以少勝多。十二日,順昌圍解除,兀退回。任命平江知府梁汝嘉兼浙西沿海製置使。十三日,嶽飛軍將領牛皋與金軍在京西交戰,打敗金軍。十六日,劉光世軍進到和州。郭浩派遣統製鄭建充在醛州攻破金軍,收複州城。十九日,下詔各司錢物留下適當數量做必要經費開支外,其餘的全部上交用來供給軍隊開支。樓招因父親去世離職。二十一日,撒離易攻打青溪鎮,延經略使王彥率兵戰敗金軍,撒離易退還屯駐鳳翔。命令趙士可主管祭祀攫王事務。張俊派遣左護軍都統製王德救援劉倚,王德剛到順昌,恰逢順昌圍解除,又退回到廬州。派遣司農少卿李若虛到嶽飛軍傳達班師的命令,嶽飛沒有聽從。二十三日,下詔撫慰順昌府吏兵民。二十七日,任命劉倚為武泰軍節度使、侍衛馬軍都虞候。韓世忠派遣統製王勝、親衛軍將領成閡率兵到淮陽軍南,與金軍相遇,打退金軍。這個月,金軍圍攻慶陽府,代理守臣宋萬年頑強鎮守,金軍沒能攻下。嶽飛率兵救援劉倚,在蔡州與金軍交戰,打敗金軍,收複蔡州。閏六月初一,張俊派遣統製宋超在永城縣朱家村打敗金軍。初二,追貶孟庚、路允迪官職,把他們的家屬遷到邊遠地區。初四,下詔三衙管軍及觀察使以上官員,各自推舉具備智略勇謀可以擔任將帥的人才二名。金軍攻打徑州,守臣曲汲棄城逃走,經略使田晨來救援,金軍退走。十二日,田晨在徑州又與金軍交戰,打敗金軍,金軍退歸鳳翔。十三日,減輕陝西雜犯死罪囚犯罪刑,釋放流刑以下的囚犯。十四日,任命胡世將為端明殿學士,吳瞞為鎮西節度使,楊政為武當節度使,郭浩為奉國節度使。王德在宿州攻擊金軍,夜晚攻破金軍,迫使金守將馬秦投降。十五日,下詔釋放順昌府流刑以下囚犯,又免除二年租稅,守禦官吏升官一級。十七日,永興軍鈴轄傅忠信等在華陰縣與金軍交戰,打敗金軍。二十日,嶽飛派遣統製張憲在穎昌府出擊金將韓常,打敗韓常,收複穎昌。二十四日,張憲收複淮寧府。二十五日,趙鼎遭受處罰,興化軍居住。嶽飛派遣統製郝等在鄭州北與金軍交戰,收複鄭州。李興收複汝州,與金軍在河清縣交戰,打敗金軍,收複伊陽等八縣,李成逃跑。韓世忠派遣統製王勝、王權攻打海州,攻取海州,俘虜守將王山。二十六日,張俊率統製宋超等與王德在城父縣會合,麗仔瓊和葛王娜逃跑,於是收複毫州。二十七日,金軍救援海州,王權等率軍抵抗,打敗金軍,收複懷仁縣。二十八日,張俊放棄毫州,率兵退回壽春。趙鼎被又一次貶為漳州居住,又貶為清遠軍節度副使,潮州安置。
二月戊申,命陝西複募蕃漢弓箭手。詔贓吏罪抵死,情犯甚者,奏取旨。辛亥,雨雹。以劉錡為東京副留守,李顯忠南京副留守。壬子,命兩宗正官各舉所知宗室二人。癸醜,展省試期一年。壬戌,詔新複州軍蒐舉隱逸,諸路經理屯田。丁卯,罷史館,以日曆歸秘書省,置監修國史官。以孟庾知開封府,為東京留守;仇悆知河南府、西京留守。癸酉,罷吏部審量宣和濫賞。
秋七月初一,嶽飛派將領張應、韓清到西京,會同李興收複永安軍。初四,任命禦史中承王次翁為參知政事。初七,嶽飛與金兀在哪城大戰,打敗金軍。初八,因特殊情況赦免海州。永興軍統領辛鎮與金軍在長安城下交戰,打敗金軍。十一日,任命楊沂中為淮北宣撫副使,劉倚為判官。十二日,嶽飛派統製楊再興、王蘭等在小商橋截擊金軍,二將均戰死。十三日,金軍攻打穎昌府,嶽飛派將領王貴、姚政聯合出兵努力奮戰,打敗金軍。二十日,嶽飛因為多次接到詔書要他班師,於是從哪城還師,軍隊士氣低落,潰散不群,金軍追擊沒有追上。穎昌、蔡州、鄭州等地又被金軍占領。二十二日,以祭奠文宣王為大祀。二十三日,增收州縣頭子錢作為激賞費。金軍圍攻淮寧府,趙秉淵棄城南逃。二十九日,金軍攻打繪蝙縣,王俊在東洛穀率軍奮力抵抗,打退金軍。
三月甲申,封閼伯為商丘宣明王。戊子,增印錢引五百萬緡,付宣撫司市軍儲。川、陝宣撫副使胡世將屢言金人必渝盟,宜為備。己醜,罷諸路增置稅場。韓世忠、張俊入見。始罷內教。複營建康行宮。丙申,蘇符自東京還。丁酉,命川、陝宣撫司軍事不及待報者,聽隨宜措置。己亥,以郭浩知永興軍兼節製陝西諸路軍馬,楊政徙知興元府。是月,命胡世將與夏人議入貢,夏人不報。
八月初一,因張九成、喻擂、陳剛中、淩景夏、樊光遠、毛叔度、元盟等七人曾經不主張和議,都被罷除。初四,韓世忠進攻淮陽軍,沒能攻取。初九,金軍和哪瓊兵會合駐屯在千秋湖陵,韓世忠派統製劉寶等夜晚襲擊,攻破他們。十一日,李成攻打西京,李興擊退李成。楊沂中駐軍宿州。十五日,任命郭浩為夔州知。十六日,楊沂中從宿州夜襲柳子鎮,軍隊潰敗,於是從壽春府渡過淮河回師,金軍屠殺宿州城。二十三日,川、陝宣撫司統領王喜等在徨陽縣與金軍相遇,打敗金軍。
夏四月丙午,訪求亡逸曆書及精於星曆者。辛酉,以張中孚為醴泉觀使,中彥提舉祐聖觀,趙彬為兵部侍郎。癸亥,命部使者歲舉廉吏一人。庚午,複四川諸州學官。壬申,韓肖胄罷。五月己卯,金人叛盟,兀等分四道來攻。甲申,名徽宗禦製閣曰敷文。乙酉,兀入東京,留守孟庾以城降,知興仁府李師雄、知淮寧府李正民及河南諸州繼降。丙戌,金人陷拱州,守臣王慥死之。撒離曷自河中趨永興軍,陝西州縣官皆降。丁亥,金人陷南京,留守路允迪降。劉錡引兵至順昌府。己醜,金人陷西京,留守李利用、副總管孫暉皆棄城走,鈐轄李興率兵拒戰,不克。辛卯,胡世將自河池遣涇原經略使田晟以兵三千人迎敵金人。京、湖宣撫司忠義統領李寶敗金人於興仁府境上。癸巳,知亳州王彥先叛降於金。金人陷永興軍,趨鳳翔。丁酉,命胡世將移陝西之右護軍還屯蜀口。以福建、廣東盜起,命兩路監司出境共討。己亥,命劉光世為三京招撫處置使,以援劉錡。庚子,以吳璘同節製陝西諸路軍馬,聽胡世將便宜黜陟、處置軍事。辛醜,金人犯鳳翔府之石壁砦,吳璘遣統製姚仲等拒卻之。金人圍耀州,郭浩遣兵救之,金兵解去。壬寅,金人圍順昌府,三路都統葛王褒以大軍繼至,劉錡力戰,敗之。
九月初一,派起居舍人李易要韓世忠罷兵。當時秦檜專主議和,各軍事首領都退回。初六,楊政派統製楊從儀在鳳翔夜襲金軍,打敗金軍。初七,金軍又進人西京,李興棄城逃走。初九,在明堂合祭天地,大赦全國。二十日,臨安發生火災。二十七日,任命郭浩為金州知州,節製陝西、河東軍馬兼措置河東忠義軍。這年秋天,代州知州王忠植率兵收複石、代等十一州。
六月甲辰朔,以韓世忠太保,張俊少師,嶽飛少保,並兼河南、北諸路招討使。乙巳,劉錡遣將閻充戰敗金人於順昌之李村。丙午,命兩浙、江東、福建諸州團結弓弩手。以仇悆為沿海製置使。詔將佐士卒能立奇功者,賞以使相節鉞官告,臨軍給受。丁未,罷建康府行宮營繕。戊申,以劉錡為沿淮製置使。己酉,吳璘遣統製李師顏等戰敗金人於扶風,拔之。壬子,兀及宋叛將孔彥舟、酈瓊、趙榮等帥眾十餘萬攻順昌府,劉錡率將士殊死戰,大敗之。初,秦檜奏命錡擇利班師,錡不奉詔,戰益力,遂能以寡勝眾。乙卯,順昌圍解,兀還。以知平江府梁汝嘉兼浙西沿海製置使。丙辰,嶽飛將牛皋及金人戰於京西,敗之。己未,劉光世進軍和州。郭浩遣統製鄭建充攻破金人於醴州,複其城。壬戌,詔諸司錢物量留經費外,悉發以贍軍。樓炤以父喪去位。甲子,撒離曷攻青溪嶺,鄜延經略使王彥率兵戰敗之,撒離曷還屯鳳翔。命士亻褭主奉濮王祠事。張俊遣左護軍都統製王德援劉錡,德暫至順昌,值圍已解,複還廬州。遣司農少卿李若虛詣嶽飛軍諭指班師,飛不聽。丙寅,下詔撫諭順昌府官吏兵民。庚午,以劉錡為武泰軍節度使、侍衛馬軍都虞候。韓世忠遣統製王勝、背嵬將成閔率兵至淮陽軍南,與金人遇,擊敗之。是月,金人圍慶陽府,權守臣宋萬年固守,金人不能下。嶽飛領兵援劉錡,與金人戰於蔡州,敗之,複蔡州。
冬十月初二,恢複張浚觀文殿大學士職銜。初二,任命王忠植為建寧軍承宣使、河東路經略安撫使。初七,秦檜進呈重修紹興在京通用救令格式。初九,金軍攻打慶陽府,守臣宋萬年據城投降。二十日,金軍攻打陝州,吳琦率兵迎擊打敗金軍。二十九日,金軍襲擊姚州,攻打鐵城堡,統製孔文清、惠逢擊敗金軍。這個月,劉倚朝見高宗。胡世將命令王忠植救援慶陽,叛將趙惟清俘虜他投降金軍,王忠植不屈而死。
閏月癸酉朔,張俊遣統製宋超敗金人於永城縣朱家村。甲戌,追孟庾、路允迪官,徙家屬遠郡。丙子,詔三衙管軍及觀察使已上,各舉智略勇猛、材堪將帥者二人。金人犯涇州,守臣曲汲棄城去,經略使田晟率兵來救,金人敗走。甲申,晟及金人再戰於涇州,敗之,金人引歸鳳翔。乙酉,降陝西雜犯死罪,釋流以下囚。丙戌,以胡世將為端明殿學士,吳璘為鎮西節度使,楊政武當節度使,郭浩奉國節度使。王德攻金人於宿州,夜破之,降其守馬秦。丁亥,詔釋順昌府流以下囚,再複租稅二年,守禦官吏進官一等。己醜,永興軍鈐轄傅忠信等與金人戰於華陰縣,敗之。壬辰,嶽飛遣統製張憲擊金將韓常於潁昌府,敗之,複潁昌。丙申,張憲複淮寧府。丁酉,趙鼎分司、興化軍居住。嶽飛遣統製郝晸等與金人戰於鄭州北,複鄭州。李興複汝州,與金人戰於河清縣,敗之,複伊陽等八縣,李成遁去。韓世忠遣統製王勝、王權攻海州,克之,執其守王山。戊戌,張俊率統製宋超等及王德兵會於城父縣,酈瓊及葛王褒遁去,遂複亳州。己亥,金人救海州,王權等逆戰,敗之,複懷仁縣。庚子,張俊棄亳州,引軍還壽春。再貶趙鼎漳州居住,又貶清遠軍節度副使、潮州安置。
十一月初七,金軍將領合喜又來攻打陝州,吳琦擊退金軍;金軍又攻打寶雞縣,統製楊從儀打敗金軍。十二日,任命令糯為保寧軍節度使。這個月,宜章洞民駱科叛亂,攻打桂陽、郴州、道州、連州、賀州等地,命令派大軍討伐鎮壓。十二月十二日,在慈寧殿敬呈皇太後冊寶。十七日,贈給王忠植奉國軍節度使之職,溢號為義節。二十一日,征收各路魯長役錢隸屬總製司,專門供給軍隊開支。這個月,楊沂中引兵退還行在。紹興十一年(1141)春正月初二,鳳翔統製楊從儀在渭南打敗金軍。初十,張俊朝見高宗。十五日,金軍攻打壽春府,守臣孫暉、統製雷仲聯合出兵抵抗。十七日,壽春被攻陷,孫暉和雷仲棄城逃走。十九日,劉倚從太平州率兵二萬救援淮西。二十日,金軍渡過淮河。二十一日,降冰雹。二十五日,劉倚到廬州退還。二十六日,兀攻陷廬州。二十八日,金軍攻陷商州,守臣邵隆棄城逃走。二十九日,命令楊沂中率兵前往淮西,嶽飛進兵江州。
秋七月癸卯,嶽飛遣將張應、韓清入西京,會李興複永安軍。丙午,以禦史中丞王次翁參知政事。己酉,嶽飛及兀戰於郾城縣,敗之。庚戌,曲赦海州。永興軍統領辛鎮及金人戰於長安城下,敗之。癸醜,以楊沂中為淮北宣撫副使,劉錡為判官。甲寅,嶽飛遣統製楊再興、王蘭等擊金人於小商橋,皆戰死。乙卯,金人攻潁昌,嶽飛遣將王貴、姚政合兵力戰,敗之。壬戌,飛以累奉詔班師,遂自郾城還,軍皆潰,金人追之不及。潁昌、蔡、鄭諸州皆複為金有。甲子,以釋奠文宣王為大祀。乙醜,增收州縣頭子錢為激賞費。金人圍淮寧府,趙秉淵棄城南歸。辛未,金人犯盭厔縣,王俊逆戰於東洛穀,卻之。
二月初四,張俊派王德渡江,屯駐和州,金軍退屯昭關。邵隆在洪門打敗金軍,收複商州。初六,金軍又來爭奪和州,張俊打敗金軍。命令韓世忠率兵救援淮西。初七,催促嶽飛會兵到薪州、黃州。王德等在含山縣打敗金軍。初十,統製關師古、李橫在巢縣擊敗金軍,收複縣城。十一日,嶽飛從鄂州出發。十二日,泰州知州王廖嫌通、泰二州製置使。十四日,王德、田師中等擊敗金軍,收複含山縣,奪取昭關;劉簡從東關進攻,在青溪擊敗金軍。十五日,金軍又攻打昭關,王德等又打敗金軍。李顯忠派統領崔皋在舒城縣擊敗金軍。十八日,楊沂中、劉倚等在拓皋大敗金兀軍。二十日,兀親自率領軍隊在店步頑固抵抗,楊沂中等又打敗兀,乘勝北向,於是收複廬州。這個月,虔州、吉州盜賊全部平定。
八月壬申朔,以張九成、喻樗、陳剛中、淩景夏、樊光遠、毛叔度、元盥等七人嚐不主和議,皆降黜之。乙亥,韓世忠圍淮陽軍,不克。庚辰,金人及酈瓊合兵駐於千秋湖陵,韓世忠遣統製劉寶等夜襲破之。壬午,李成犯西京,李興擊卻之。楊沂中軍於宿州。丙戌,以郭浩知夔州。丁亥,楊沂中自宿州夜襲柳子鎮,軍潰,遂自壽春府渡淮歸,金人屠宿州。甲午,川、陝宣撫司統領王喜等遇金人於汧陽縣,敗之。
三月初一,張浚獻上賣田及賣度碟錢六十三萬絡補助軍隊經費開支。初三,韓世忠率兵前往壽春。初四,恢複張浚特進官職。金軍圍攻壕州。嶽飛從舒州出發。初五,張俊、楊沂中、劉倚商議班師。初六,楊沂中、劉倚先回師,張俊率輕兵留在後麵。初七,下詔釋放淮西雜犯死罪以下囚犯。初八,金軍攻陷壕州,俘獲守臣王進,平夷州城,鈴轄邵青戰死。初九,張俊派楊沂中、王德到壕州,遇到金軍伏兵,失敗退回。初十,韓世忠到壕州,不利退回。十二日,嶽飛駐留定遠縣,聽說金兵退回,還屯舒州。楊沂中回到行在。十三日,金軍渡淮北歸。十四日,張俊回到建康府。十八日,劉倚回到太平州。二十五日,行營統製張彥在徨陽縣劉坊寨與金軍相遇,第八將張宏戰死。
九月壬寅朔,遣起居舍人李易諭韓世忠罷兵。時秦檜專主和議,諸大帥皆還鎮。丁未,楊政遣統製楊從儀夜襲金人於鳳翔府,敗之。戊申,金人複入西京,李興棄城去。庚戌,合祀天地於明堂,大赦。辛酉,臨安火。戊辰,以郭浩知金州,節製陝西、河東軍馬兼措置河東忠義軍。是秋,知代州王忠植舉兵複石、代等十一州。
夏四月初八,又征收免行錢。十一日,孫近被罷。十三日,任命王次翁兼代理同知樞密院事。韓世忠、張俊、嶽飛相繼到朝廷朝見高宗。二十四日,任命韓世忠、張俊為樞密使,嶽飛為樞密副使,命三省、樞密院官員重新分班奏事。二十七日,張俊請求把所統率的軍隊改隸禦前。廢罷三個宣撫司,改統製官為禦前統製官,分別屯駐原來的地方。二十八日,任命廣西經略使胡舜陸調遣管束廣東、湖南軍隊,督促討伐駱科。慕容消攻破新泉寨,又攻打會州,將官朱勇攻破慕容消。
冬十月癸酉,複張浚觀文殿大學士。甲戌,以王忠植為建寧軍承宣使、河東路經略安撫使。戊寅,秦檜上《重修紹興在京通用敕令格式》。庚辰,金人犯慶陽府,守臣宋萬年以城降。辛卯,金人犯陝州,吳琦率兵迎擊,敗之。庚子,金人襲洮州,攻鐵城堡,統製孔文清、惠逢擊敗之。是月,劉錡入見。胡世將命王忠植救慶陽,叛將趙惟清執之降於金,忠植不屈而死。
五月初四,設置兩淮、江東西、湖廣京西三道總領軍馬錢糧官,還掌管收發禦前軍馬文字。初六,撫恤戰死的將士,並賜給錢物幫助家屬完喪。初十,派遣張俊、嶽飛到楚州巡視邊防。召劉光世到行在。十七日,命令樞密行府在鎮江置司,命令遍行巡曆措置。二十三日,加給楊沂中檢校少保、開府儀同三司的職銜。
十一月丁未,金將合喜複犯陝州,吳琦擊卻之。又犯寶溪縣,統製楊從儀敗之。壬子,以令為保寧軍節度使。是月,宜章洞民駱科叛,犯桂陽、郴、道、連、賀諸州,命發大兵討之。十二月壬午,上皇太後冊寶於慈寧殿。丁亥,贈王忠植奉國軍節度使,諡義節。辛卯,起諸路耆長役錢隸總製司,專給軍用。是月,楊沂中引兵還行在。
六月初八,製造克敵弓。加給秦檜特進官職,升為尚書左仆射、同中書門下平章事兼樞密使。十六日,張俊、嶽飛到達楚州。張俊認為海州城不可守禦,毀破州城,遷徙居民,率韓世忠軍回到鎮江,隻有親衛一軍前往行在。十七日,河南知府李興率兵到鄂州,任命李興為左軍統製。乙醜日,明州僧王法恩等謀反被處以死刑。二十五日,劉光世罷為萬壽觀使。
十一年春正月癸卯,鳳翔統製楊從儀敗金人於渭南。庚戌,張浚入見。乙卯,金人犯壽春府,守臣孫暉、統製雷仲合兵拒之。丁巳,壽春陷,暉、仲棄城去。己未,劉錡自太平州率兵二萬援淮西。庚申,金人渡淮。辛酉,雨雹。乙醜,劉錡至廬州還。丙寅,兀陷廬州。戊辰,金人陷商州,守臣邵隆棄城去。己巳,命楊沂中引兵赴淮西,嶽飛進兵江州。
秋七月初二,秦檜進呈徽宗實錄,修撰以下官員分別升官一級。初四,任命翰林學士範同為參知政事。因早災減少飲食,祈禱降雨,派官員處理積滯案件,放出關押的囚犯。十一日,加給秦檜少保職銜。十八日,罷除劉筒統兵權,命令他為荊南知府。十九日,下詔優惠獎勵永興、鳳翔、秦隴等州縣官,到任半年縮短遷轉年限,任期滿遷升一級。二十三日,加給張俊太保職銜。二十七日,降大雨。這個月,命令張俊又到鎮江處理軍務,嶽飛留在行在。
二月癸酉,張俊遣王德渡江,屯和州,金人退屯昭關。邵隆破金人於洪門,複商州。乙亥,金人複來爭和州,張俊敗之。命韓世忠以兵援淮西。丙子,趣嶽飛會兵蘄、黃。王德等敗金人於含山縣東。己卯,統製關師古、李橫擊敗金人於巢縣,複之。庚辰,嶽飛發鄂州。辛巳,知泰州王奐兼通、泰二州製置使。癸未,王德、田師中等擊破金人,複含山縣,奪昭關。劉錡自東關擊敗金人於青溪。甲申,金人複犯昭關,王德等又敗之。李顯忠遣統領崔皋擊敗金人於舒城縣。丁亥,楊沂中、劉錡等大敗兀軍於柘皋。己醜,兀親率兵逆戰於店步,沂中等又敗之,乘勝逐北,遂複廬州。是月,虔、吉州盜賊悉平。
八月初三,在臨安立柞德廟,祭祀韓厥。初九,罷免嶽飛。初十,命令諸王後代分別推舉年長一人暫代主管祭祀事務。二十八日,胡世將守喪未滿三年,被朝廷重新起用。
三月庚子朔,張俊進鬻田及賣度牒錢六十三萬緡助軍用。壬寅,韓世忠引兵趨壽春。癸卯,複張俊特進。金人圍濠州。嶽飛發舒州。甲辰,張俊、楊沂中、劉錡議班師,乙巳,沂中、錡先行,俊以輕兵留後。丙午,詔釋淮西雜犯死罪以下囚。丁未,金人陷濠州,執守臣王進,夷其城,鈐轄邵青死之。戊申,張俊遣楊沂中、王德入濠州,遇金伏兵,敗還。己酉,韓世忠至濠州,不利而退。辛亥,嶽飛次定遠縣,聞金兵退,還屯舒州。楊沂中歸行在。壬子,金人渡淮北歸。癸醜,張俊歸建康府。丁巳,劉錡歸太平州。甲子,行營統製張彥及金人遇於汧陽之劉坊砦,第八將張宏戰沒。
九月初八,命令軍器少監鮑據到鄂州清查宣撫司錢糧。鄂州前軍副統製王俊告發副都統製張憲謀據襄陽叛亂,張俊逮捕張憲屬吏進行查問。十二日,監司沒能查處貪贓官吏罪行的遭到處罰。十六日,吳瞞攻取秦州,州守將武誼投降。十七日,吳瞞率姚仲與金軍在丁劉圈作戰,打敗金軍。楊政攻克隴州,攻破岐山腳下各屯。郭浩收複華州,進人陝州。十九日,建康發生大火災。丙申日,派遣劉光遠等人擔任金國通問使。吳瞞與金軍在刻家灣交戰,大敗金軍,於是圍攻臘家城。二十八日,吳瞞在臘家城奉命班師,楊政、郭浩都率軍退回。三十日,邵隆收複貌州,郝討伐駱科,捉到後將他斬殺。
夏四月丙子,複收免行錢。己卯,孫近罷。辛巳,以王次翁兼權同知樞密院事。韓世忠、張俊、嶽飛相繼入覲。壬辰,以世忠、俊並為樞密使,飛樞密副使,命三省、樞密院官複分班奏事。乙未,張俊請以所部兵隸禦前。罷三宣撫司,改統製官為禦前統製官,各屯駐舊所。丙申,以廣西經略使胡舜陟節製廣東、湖南兵,趣討駱科。慕容洧破新泉砦,又攻會州,將官朱勇破之。
冬十月初一,金軍攻陷泅州,於是又攻陷楚州。初二,命令樞密院都承旨鄭剛中宣諭川、陝地區。初三,楊政與金軍在寶雞縣作戰,打敗金軍,俘虜通檢官李荃。初十,兀派劉光遠等人回國。十三日,下詔修撰皇族譜碟。嶽飛、張憲被下到大理獄中,命令禦史中承何鑄、大理卿周三畏審訊他們。十七日,派遣魏良臣、王公亮擔任享議使出使金國。二十日,虛恨蠻主曆階到嘉州投降。二十八日,韓世忠罷為醛泉觀使,封為福國公。這個月,金軍攻陷壕州,邵隆收複陝州。十一月初五,範同被罷職。李光貶降為建寧軍節度副使,藤州安置。初七,金兀派遣審議使蕭毅、邢具瞻與魏良臣等一道來到宋朝。十三日,範同遭到處罰,貶為箔州居住。罷除判大宗正事趙士可、同知宗正事趙士搏,再次命令嚴格戚裏宗室渴禁製度。十五日,打雷。十八日,蕭毅等朝見高宗,開始確定議和盟書。二十一日,任命何鑄為簽書樞密院事,擔任金國報謝進誓表使。二十六日,命令宰執及議誓撰文官員祭祀禱告天地、宗廟、社翟。二十七日,任命張浚為檢校少傅、崇信軍節度使、萬壽觀使。這個月,與金國議和成功,立下盟約,兩國從淮水中流劃定疆界,割讓唐、鄧二州給金國,每年供奉金國白銀二十五萬兩、絹二十五萬匹,雙方休戰息兵,各守自己的國土。詔令川、陝宣撫司不要出兵惹起事端,不要招納叛降和逃亡的兵民。駱科餘黨歐幻四等在桂陽藍山又發動叛亂,攻打平陽縣,派江西兵馬都監程師回討伐平定。
五月辛醜,置兩淮、江東西、湖廣京西三道總領軍馬錢糧官,仍掌報發禦前軍馬文字。癸卯,賻恤戰沒將士。丁未,遣張俊、嶽飛於楚州巡視邊防。召劉光世赴行在。甲寅,命樞密行府置司鎮江,令遍行巡曆措置。庚申,加楊沂中檢校少保、開府儀同三司。
十二月初三,徽酞閣待製劉洪道被貶降為壕州團練副使,柳州安置。初九,命令尚書省設置簿籍檢查考核各路積滯案件。初十,罷除川、陝宣撫司不上奏自行處決事務的規定。十一日,兀派何鑄等到會寧朝見金主,並且督促割讓陝西餘地。於是命令周幸、莫將、鄭剛中分別劃定京西唐鄧、陝西地界。十八日,命令州縣每三年製置一次產業簿,按照民眾資業財產田地多少確定賦役,禁止收受賄賂導致原有的數額減少。二十三日,確立譏察海船條法。二十九日,在大理寺賜死嶽飛,他的兒子嶽雲同張憲被斬首示眾,家屬遷徙流放到廣南,所屬官吏、僚屬於鵬等遭到不等的處罰。
六月乙亥,造克敵弓。加秦檜特進,進尚書左仆射、同中書門下平章事兼樞密使。癸未,張俊、嶽飛至楚州。俊以海州城不可守,毀之,遷其民,統韓世忠軍還鎮江,惟背嵬一軍赴行在。甲申,知河南府李興部兵至鄂州,以興為左軍統製。乙醜,明州僧王法恩等謀反,伏誅。壬辰,劉光世罷為萬壽觀使。