○光宗
光宗循道憲仁明功茂德溫文順武聖哲慈孝皇帝,名,宋孝宗的第三個兒子。母親是成穆皇後郭氏。紹興十七年(1147)九月乙醜日,生於王府。紹興二十年,賜給現名,授為右監門衛率府副率,轉為榮州刺史。孝宗即位,授為鎮姚軍節度使、開府儀同三司,封為恭王。莊文太子逝世後,孝宗認為光宗英武才能像自己,想立為太子,但因為按長次輪不到他,遲遲沒有決定。乾道六年(1170)七月,太史上奏:木星、火星合宿,主冊太子,應該宣布赦免。這時,虞允文為相,於是請求趁早確立皇太子。孝宗說:“膚很早就有這個願望,誰來即位也成竹在胸。但是擔心皇太子位一旦宣布確定,人性容易向驕橫方向發展,不嚴格要求自己,放縱貪逸,不用心學習,漸漸變得德性不高。膚所以沒有宣布確定,是想再考驗他處理政務的能力,讓他通知古今,從而使自己和國家不至於後悔。”
光宗循道憲仁明功茂德溫文順武聖哲慈孝皇帝,諱惇,孝宗第三子也。母曰成穆皇後郭氏。紹興十七年九月乙醜,生於藩邸。二十年賜今名,授右監門衛率府副率,轉榮州刺史。孝宗即位,拜鎮洮軍節度使、開府儀同三司,封恭王。及莊文太子薨,孝宗以帝英武類己,欲立為太子,而以其非次,遲之。乾道六年七月,太史奏:木、火合宿,主冊太子,當有赦。是時,虞允文相,因請蚤建儲貳。孝宗曰:“朕久有此意,事亦素定。但恐儲位既正,人性易驕,即自縱逸,不勤於學,浸有失德。朕所以未建者,更欲其練曆庶務,通知古今,庶無後悔爾。”七年正月丙子朔,孝宗上兩宮尊號冊、寶,禮成。丞相允文複以請,孝宗曰:“朕既立太子,即令親王出鎮外藩,卿宜討論前代典禮。”允文尋以聞。二月癸醜,乃立帝為皇太子,慶王愷為雄武、保寧軍節度使、判寧國府,進封魏王。三月丁酉,受皇太子冊。四月甲子,命判臨安府,尋領尹事。帝之為恭王,與講官商較前代,時出意表,講官自以為不及。逮尹臨安,究心民政,周知情偽。孝宗數稱之,且語丞相趙雄曰:“太子資質甚美,每遣人來問安,朕必戒以留意問學。”淳熙十四年十月乙亥,高宗崩。十一月己亥,百官大祥畢,孝宗手詔:“皇太子可令參決庶務,以內東門司為議事堂。”十五年二月戊戌,帝始赴議事堂,自是,間日與輔臣公裳係鞋相見,內外除擢,自館職、部刺史以上乃以聞。九月乙巳,又詔:“每遇朝殿,令皇太子侍立。”十一月,丞相周必大乞去,孝宗諭曰:“朕比年病倦,欲傳位太子,卿須少留。”會陳康伯家以紹興傳位禦劄來上,十二月壬申,孝宗遣中使密持賜必大,因令討論典禮,既又密以禪意諭參知政事留正。十六年正月辛亥,兩府奏事,孝宗諭以倦勤,欲禪位皇太子,退就休養,以畢高宗三年之製。因令必大進呈詔草。
乾道七年(1171)正月初一,孝宗上兩宮尊號冊寶,禮成。承相虞允文又請求立太子,孝宗說:“膚一旦確立太子,即令親王出鎮外藩,你應該討論前代典禮。”虞允文不久將自己的討論上報朝廷。二月初八,確立光宗為皇太子;慶王趙愷為雄武、保寧軍節度使,判寧國府,進封為魏王。三月二十三日,接受皇太子封冊。四月二十日,命令判臨安府,不久領府尹事。光宗為恭王,與講官討論前代曆史,經常說出些意想不到的意見,講官自以為不及光宗。等到領臨安府尹事,更加究心民政,事情的真假都弄得清清楚楚。孝宗多次予以稱讚,而且對承相趙雄說:“太子資質很美,每次派人來問安,膚一定告誡太子要留意問學。”淳熙十四年(1187)十月初八,高宗逝世。十一月初二,文武百官大樣祭祀完畢,孝宗手詔說:“可以命令皇太子參加處理日常事務,以內東門司為議事堂。”淳熙十五年二月戊戊,光宗開始到議事堂。從此,光宗隔一日與輔臣相見,內外官員的升降,從館職、部刺史以上的才上報。九月十二日,又下詔說:“每次朝殿,讓皇太子侍立。”
二月壬戌,孝宗吉服禦紫宸殿,行內禪禮,應奉官以次稱賀。內侍固請帝坐,帝固辭。內侍扶掖至七八,乃微坐,複興。次丞相率百僚稱賀,禮畢,樞密院官升殿奏事,帝立聽。班退,孝宗反喪服,禦後殿,帝侍立,尋登輦,同詣重華宮。帝還內,即上尊號曰至尊壽皇聖帝,皇後曰壽成皇後。壽皇聖帝詔立帝元妃李氏為皇後。甲子,帝率群臣朝重華宮。大赦,百官進秩一級,優賞諸軍,蠲公私逋負及郡縣淳熙十四年以前稅役。丙寅,帝率群臣詣重華宮,上尊號冊、寶。以閣門舍人譙熙載、薑特立並知閣門事。庚午,詔五日一朝重華宮。辛未,尊皇太後曰壽聖皇太後。壬申,詔內外臣僚陳時政闕失,四方獻歌頌者勿受。遣羅點等使金告即位。癸酉,詔戒敕將帥。賜前宰執、從官詔,訪以得失。乙亥,詔兩省官詳定內外封章,具要切者以聞。遣諸葛廷瑞等使金吊祭。丙子,詔戒敕官吏。己卯,詔官吏贓罪顯著者,重罰毋貸。辛巳,以生日為重明節。丁亥,詔百官輪對。己醜,詔編《壽皇聖政》。庾寅,詔中書舍人羅點縣可為台諫者,點以葉適、吳鎰、孫逢吉、張體仁、馮震武、鄭湜、劉崇之、沈清臣八人上之。
淳熙十五年十一月,承相周必大請求離位,孝宗告訴他說:“膚近年患病,想傳位太子,你必須留任一段時間。”恰逢陳康伯家以紹興傳位禦劄來上。十二月十一日,孝宗派遣中使秘密拿著禦劄賜給周必大,於是讓他們討論典禮,不久又秘密告訴參知政事留正想禪位的願望。淳熙十六年正月二十日,兩府奏事,孝宗說他懶於從政,想禪位皇太子,退位休養,服完高宗三年之喪。於是命令周必大進呈草詔。
三月壬辰,以周必大為少保,留正轉正奉大夫。丙申,遣沈揆等使金賀即位。詔侍從、兩省、台諫,各舉可任湖廣及四川總領者一人。己亥,子擴進封嘉王。癸卯,金遣王元德等來告哀。戊申,以壽皇卻五日之朝,詔自今月四朝重華宮。甲寅,以史浩為太師,伯圭為少師,少保土歆為少傅,昭慶軍節度使士峴為少保。戊午,金遣張萬公等來致遺留物。己未,以左補闕薛叔似為將作監,右拾遺許及之為軍器監。拾遺、補闕官自此罷。詔東宮書籍並賜嘉王。
淳熙十六年二月初二,孝宗穿吉服到紫哀殿,舉行內禪禮,應奉官按順序稱慶祝賀。內侍力請光宗坐,光宗力辭。內侍扶持七八次,才微微坐下又起身。然後承相率領百官稱慶祝賀,禮畢,樞密院官升殿奏事,光宗站著聽。奏事官員退殿後,孝宗換上喪服,到後殿,光宗侍立於旁,不久登上車駕,一起到重華宮。光宗回到宮內,即上尊號為至尊壽皇聖帝,皇後為壽成皇後。壽皇聖帝下詔立光宗元妃李氏為皇後。初四,光宗率領大臣朝拜重華宮。舉行大赦,文武百官進升一等,優賞各軍,免除公私拖欠錢物和各郡縣淳熙十四年以前的稅役。初六,光宗率領大臣到重華宮,呈上尊號冊寶。任命門舍人憔熙載、薑特立為知閣門事。初十,下詔五日朝拜重華宮一次。十一日,尊皇太後為壽聖皇太後。十二日,下詔內外臣僚陳述時政缺失,對各地貢獻和歌頌則不接受。派遣羅點等出使金朝報告光宗即位。十三日,詔令告誡整治將帥。賜給前任宰執、從臣詔書,訪問朝政得失。十五日,詔令兩省官員詳細審定內外封事章奏,摘錄重要的言論上報。派遣諸葛廷瑞等出使金朝吊祭。十六日,下詔整治官吏。十九日,詔令官吏貪贓嚴重者,從重處罰,不予寬免。二十一日,以生日為重明節。二十七日,詔令百官輪對。二十九日,下詔編撰濤皇聖班。三十日,詔令中書舍人羅點開列可以擔任台諫官的姓名,羅點寫出了葉適、吳錳、孫逢吉、張體仁、馮震武、劉混、劉崇之、沈清臣八人的名字報上去。
夏四月丙寅,有事於太廟。丁卯,四川應起經、總製錢存留三年,代輸鹽酒重額。癸酉,侄抦進封許國公。乙亥,以兩浙犒賞酒庫隸諸州,歲入六十五萬,尋減三十萬。戊寅,金遣徒單鎰等來告即位。以權兵部侍郎何澹為右諫議大夫。丙戌,有事於景靈宮。
三月初二,以周必大為少保,留正轉為正奉大夫。初六,派遣沈撰等出使金朝祝賀金主即位。詔令侍從、兩省、台諫官員,分別舉薦可以擔任湖廣和四川總領者一人。初九,兒子趙擴進封為嘉王。十三日,金朝派遣王元德等來報告國哀。十八日,因壽皇拒絕五日接受朝拜一次,下詔從今以後每月朝拜重華宮四次。二十四日,以史浩為太師,伯圭為少師,少保士散為少傅,昭慶軍節度使士崛為少保。二十八日,金朝派遣張萬公等來饋送遺留物。二十九日,任命左補網薛叔似為將作監,右拾遺許及之為軍器監。拾遺、補網官從此罷廢。詔令東宮書籍都賜給嘉王。
五月甲午,以王藺知樞密院事兼參知政事。丙申,周必大罷為觀文殿大學士、判潭州。常德府、辰、沅、靖州大水入其郛。丁酉,詔丞相以下月一朝重華宮。戊戌,罷周必大判潭州之命,許以舊官為醴泉觀使。戊申,以和義郡夫人黃氏為貴妃。右丞相留正論知閣門事薑特立,罷之。
夏四月初六,祭祀太廟。初七,四川應該起發的經、總製錢存留三年,代替輸納鹽酒重額。十三日,侄趙倆進封為許國公。十五日,以兩浙搞賞酒庫隸屬各州,每年收人六十五萬,不久減為三十萬。十八日,金朝派遣徒單錳等來報告金主即位。任命代理兵部侍郎何澹為右諫議大夫。二十六日,祭祀景靈宮。五月初五,任命王藺為知樞密院事兼參知政事。初七,周必大罷為觀文殿大學士,判潭州。常德府、辰州、沉州、靖州大水進人城郭。初八,詔令承相以下官員,每月朝拜重華宮一次。初九,廢罷周必大判譚州的命令,答應給以舊官為醛泉使。十九日,以和義郡夫人黃氏為貴妃。右承相留正彈勃知閻門事薑特立,罷除薑特立。
閏月庚申朔,詔內侍陳源許在外任便居住。免郡縣淳熙十四年以前私負,十五年以後輸息及本者亦蠲之。壬戌,以趙雄為寧武軍節度使、開府儀同三司,進封衛國公,仍判江陵府。庚午,詔罷賣浙西常平官田。癸酉,詔季秋有事於明堂,以高宗配。丙子,趙雄疾甚,改判資州。戊寅,蠲郡縣第五等戶身丁錢及臨安第五等戶和買絹各一年,仍出錢二十三萬緡振臨安貧民。己卯,階州大水入其郛。壬午,大理獄空。乙酉,禦後殿慮囚。
閏五月初一,詔令內侍陳源,允許在外隨便居住。免除郡縣淳熙十四年以前私人拖欠錢物,十五年以後的息本也免除。初三,任命趙雄為寧武軍節度使、開府儀同三司,進封為衛國公,仍判江陵府。十一日,詔令停止賣浙西常平官田。十四日,詔秋季祭祀明堂,配以高宗。十七日,趙雄病得厲害,改判資州。十九日,免除郡縣第五等戶身丁錢和臨安第五等戶和買絹各一年,並且出錢二十三萬絡販濟臨安貧民。二十日,階州大水進人城郭。二十三日,大理獄處理完畢。二十六日,到後殿訊問記錄囚犯罪狀。六月初二,鎮江大水進人外城。十五日,下詔:自今以後臣僚奏請事涉改變法度者,三省、樞密院詳細分析上報。秋七月初三,儒林郎倪恕等因所上封事可以采用,遷官、免文解不等。初十,派遣謝深甫等祝賀金主生日。二十二日,下詔慎用刑法。
六月庚寅,鎮江大水入其郛。癸卯,詔自今臣僚奏請事涉改法者,三省、樞密院詳具以聞。
八月初七,升恭州為重慶府。初九,減免每年兩浙月樁錢等二十五萬五千絡。十二日,王淮逝世。二十六日,金朝派遣溫迪罕肅等來祝賀光宗即皇帝位。九月初六,金朝派遣完顏守真等來祝賀重明節。減免紹興和買絹歲額四萬四千多匹。初八,告誡執政、侍從、台諫官員,不要寫信來薦舉、請托。南劍州發生火災,降其守臣一官,並且命令優加販濟。十一日,詔令侍從分別舉薦公正強敏之士,曾經擔任守令和職事官才能可以擔任禦史者一人。十七日,詔令監司、帥守,任滿到朝廷,薦舉所部廉吏一至二人。派遣郭德麟等出使金朝祝賀正旦。冬十月十四日,廢罷樞密院審察各軍之製。十六日,免除楚州、高郵軍、盯胎軍百姓欠負常平米一萬四千多石。二十八日,舉行大閱。
秋七月辛酉,儒林郎倪恕等以封事可采,遷官、免文解有差。戊辰,遣謝深甫等賀金主生辰。庚辰,下詔恤刑。
十一月十四日,詔令改明年為紹熙元年。重新設置嘉王府詡善,任命秘書郎黃裳擔任。十九日,詔令陳源不得經常進人國門。二十一日,減免江、浙月樁錢額十六萬五千多絡。
八月甲午,升恭州為重慶府。丙申,減兩浙月樁等錢歲二十五萬五千緡。己亥,王淮薨。癸醜,金遣溫迪罕肅等來賀即位。
十二月二十七日,金朝派遣裴滿餘慶等來祝賀明年新春。
九月癸亥,金遣完顏守真等來賀重明節。減紹興和買絹歲額四萬四千餘匹。乙醜,戒執政、侍從、台諫,毋移書以薦舉、請托。南劍州火,降其守臣一官,仍令優加振濟。戊辰,詔侍從各舉公正強敏之士,嚐任守令及職事官、材堪禦史者一人。甲戌,詔監司、帥守,秩滿到闕,薦所部廉吏一二人。遣郭德麟等使金賀正旦。
紹熙元年(1190)春正月初一,光宗率領大臣到重華宮,奉上壽聖皇太後、至尊壽皇聖帝、壽成皇後冊寶。十七日,又一次免除臨安府百姓身丁錢三年。二十七日,何澹請置韶熙會計錄。詔令何澹與戶部正副長官、檢正、都司一起考察財政收人之數上報朝廷。
冬十月庚子,罷樞密院審察諸軍之製。壬寅,蠲楚州、高郵盱眙軍民負常平米一萬四千餘石。甲寅,大閱。
二月十三日,降冰雹。二十七日,殿中侍禦史劉光祖說:“道學並非程氏一家之言,請求確定是非,辨別邪正。”光宗采納了。
十一月庚午,詔改明年為紹熙元年。複置嘉王府翊善,以秘書郎黃裳為之。乙亥,詔陳源毋得輒入國門。丁醜,減江、浙月樁錢額十六萬五千餘緡。十二月壬子,金遣裴滿餘慶等來賀明年正旦。
三月十三日,詔令秀王襲封,設置園廟。頒安嘻王諱。錄用趙普後代一人。十六日,因久雨釋放杖刑以下囚犯。夏四月初二,詔令兩淮安置流民。初六,任命趙伯圭為太保、嗣秀王。二十四日,殿中侍禦史劉光祖因彈勃帶禦器械吳端被罷免。二十五日,賜禮部進士餘複以下五百三十七人及第、出身。五月初二,趙雄因所舉薦官員行賄敗露,降封益川郡公,削奪食邑一千戶。初六,出降吳端為浙西馬步軍副總管。十三日,修築楚州城。二十三日,太白星白天出現。
紹熙元年春正月丙辰朔,帝率群臣詣重華宮,奉上壽聖皇太後、至尊壽皇聖帝、壽成皇後冊寶。壬申,再蠲臨安府民身丁錢三年。壬午,何澹請置《紹熙會計錄》。詔何澹同戶部長貳、檢正、都司稽考財賦出入之數以聞。
六月初四,派遣丘擊等祝賀金主生日。十三日,用上供等錢償還廣州放免身丁錢數。甲午日,到後殿訊問記錄囚犯罪狀。
二月丁酉,雨雹。辛亥,殿中侍禦史劉光祖言:道學非程氏私言,乞定是非,別邪正。從之。
秋七月初一,詔令秀王各孫都授為南班。初二,以葛哪為參知政事,給事中胡晉臣為簽書樞密院事。初三,以留正為左承相,王藺為樞密院使。二十一日,在行在建造秀王祠堂。
三月丁卯,詔秀王襲封,置園廟。班安僖王諱。錄趙普後一人。庚午,以久雨,釋杖以下囚。夏四月乙酉,詔兩淮措置流民。己醜,以伯圭為太保、嗣秀王。丁未,殿中侍禦史劉光祖以論帶禦器械吳端罷。戊申,賜禮部進士餘複以下五百三十有七人及第、出身。
八月初九,確立任子中銼人吏部廉吏法。十七日,光宗率領大臣到重華宮呈上濤皇聖帝玉碟、《日曆。二十七日,詔令製作新曆。
五月乙卯,趙雄坐所舉以賄敗,降封益川郡公,削食邑一千戶。己未,出吳端為浙西馬步軍副總管。丙寅,修楚州城。丙子,太白晝見。
九月初六,金朝派遣王桔等來祝賀重明節。初八,升劍州為隆慶府。初十,打雷。十九日,派遣蘇山等出使金朝祝賀新春。
六月丁亥,遣丘崈等賀金主生辰。丙申,以上供等錢償廣州放免身丁錢數。甲午,禦後殿慮囚。
冬十月十六日,詔令內外各軍從今以後不要設置額外製、領以下官員。二十五日,詔令內外軍帥各自薦舉所部有將才者。二十九日,詔令告誡郡縣官吏要奉法愛民。
秋七月癸醜,詔秀王諸孫並授南班。甲寅,以葛邲參知政事,給事中胡晉臣簽書樞密院事。乙卯,以留正為左丞相,王藺樞密院使。癸酉,建秀王祠堂於行在。
十一月初四,安南來進貢。十二日,撞川轉運判官王溉節約財政開節,代輸井戶重額錢十六萬絡,下詔獎賞。十二月初一,贈左千牛衛大將軍趙挺為保寧軍節度使。初二,賜王倫溢號為節憨。初六,免除王藺樞密使職務。初八,任命葛哪為知樞密院事,胡晉臣為參知政事兼同知樞密院事。二十四日,詔令每年減免廣東官賣鹽。二十七日,金朝派遣把德固等來祝賀明年新春。二十九日,浦城盜賊張海作亂,詔令提點刑獄豐誼討捕。
八月辛卯,立任子中銓人吏部簾試法。己亥,帝率君臣上《壽皇聖帝玉牒》、《日曆》於重華宮。己酉,詔造新曆。
紹熙二年春正月初一,命令兩淮地區推行義倉法。初三,詔令尊高宗為萬世不桃之廟。十一日,修築六合城。十二日,金主母親徒單氏去世。二十九日,雷電交加,降冰雹。
九月丁巳,金遣王修等來賀重明節。己未,升劍州為隆慶府。辛酉,雷。庚午,遣蘇山等使金賀正旦。
二月初一,降大雪。初三,派遣宋之瑞等出使金朝吊祭。初四,稱新曆為會元。初五,福建安撫使趙汝愚等因盜賊發生在自己轄地,與守臣、監司各降職一等,縣令追停。初六,詔令因陰陽失調,雷雪交作,命令侍從、台諫、兩省、卿監、郎官、館職,分別陳述時政缺失上報朝廷。出米五萬石販濟京城貧民。暫且廢除修理皇後家廟。十二日,布衣餘古上書極諫,光宗憤怒,詔令送往箔州學聽讀。二十八日,金朝派遣完顏扮等來告哀。
冬十月丁酉,詔內外諸軍自今毋置額外製、領以下官。丙午,詔內外軍帥各薦所部有將才者。庚戌,詔諭郡縣吏奉法愛民。
三月初八,下詔監司、郡守互相送物品以贓論罪。初九,下詔自今以後邊事命令宰相與樞密院共同商議,包括簽書樞密院事在內。十八日,詔令福建提點刑獄陳公亮、漳州知州朱熹共同處理漳、泉、汀三州經界。十九日,增加廣州摧鋒軍三百人。二十五日,建寧府降冰雹,大如桃李,毀壞民居五千多家。溫州刮大風,降大雨,打雷降冰雹,田間莊稼和桑果被全部毀滅。二十八日,貶右司諫鄧珊。
十一月甲寅,安南入貢。壬戌,潼川轉運判官王溉撙節漕計,代輸井戶重額錢十六萬緡,詔獎之。十二月辛巳朔,贈左千牛衛大將軍挺為保寧軍節度使。壬午,賜王倫諡曰節湣。丙戌,罷王藺樞密使。戊子,以葛邲知樞密院事,胡晉臣參知政事兼同知樞密院事。癸卯,詔歲減廣東官賣鹽。丙午,金遣把德固等來賀明年正旦。戊申,浦城盜張海作亂,詔提點刑獄豐誼捕之。
夏四月初八,隨從壽皇聖帝、壽成皇後到聚景園。十九日,下詔侍從、兩省、台諫及在外侍從之臣,各自推舉所知曾經擔任監司、郡守可以充當郎官、卿監以及資曆不深但可以充任職事官者,各三人。二十四日,徽州發生火災,兩天才撲滅。
二年春正月庚戌朔,命兩淮行義倉法。壬子,詔尊高宗為萬世不祧之廟。庚申,修六合城。辛酉,金主母徒單氏殂。戊寅,雷電,雨雹。
五月己酉朔,福州水災。初四,詔令六院官可以輪對,仍然按上朝時的順序。十三日,詔令侍從、經筵、翰苑官,從今以後都不定時召對,希望從各方麵聽取意見,也有利於治國。二十一日,金州大水。二十二日,憧川、崇慶二府,大安、石泉、淮安三軍,興、利、果、合、綿、漢六州大水。
二月庚辰朔,大雨雪。壬午,遣宋之瑞等使金吊祭。癸未,名新曆曰《會元》。甲申,福建安撫使趙汝愚等以盜發所部,與守臣、監司各降秩一等,縣令追停。乙酉,詔以陰陽失時,雷雪交作,令侍從、台諫、兩省、卿監、郎官、館職,各具時政闕失以聞。出米五萬石賑京城貧民。權罷修皇後家廟。辛卯,布衣餘古上書極諫,帝怒,詔送筠州學聽讀。丁未,金遣完顏回等來告哀。
六月初一,下詔:監司到任半年,奏上便民實事,像郡守一樣。初三,派遣趙颯等人祝賀金主生日。初十,任命趙伯圭判大宗正事。十六日,詔令宰臣、執政,從今以後不定期到後殿奏事。秋七月初一,下詔已故容州編管人高登追複原官,並且贈為承務郎。十三日,調出會子一百萬絡,回收兩淮私鑄鐵錢。十九日,重新設置太醫局。二十三日,興州大水,漂沒數千家。八月初二,何澹因繼母去世去官。初八,寬免兩浙榷鐵之禁。
三月丙辰,詔監司、郡守互送以贓論。丁巳,詔自今邊事令宰相與樞密院議,仍同簽書。丙寅,詔福建提點刑獄陳公亮、知漳州朱熹同措置漳、泉、汀三州經界。丁卯,增廣州摧鋒軍三百人。癸酉,建寧府雨雹,大如桃李,壞民居五千餘家。溫州大風雨,雷電,田苗桑果蕩盡。丙子,出右司諫鄧馹。
九月初六,金朝派遣完顏充等來祝賀重明節。召福州知州趙汝愚為吏部尚書。十六日,禁止職田租折變。十七日,派遣黃申等出使金朝祝賀正旦。初九,因久雨不晴,命令大理寺、三衙、臨安府和兩浙處理關押囚犯,杖刑以下囚犯釋放。十三日,詔令侍從官在曾經充任卿監、郎官官員內,選擇可以主管斷刑的正副長官一至二人報上。
夏四月乙酉,從壽皇聖帝、壽成皇後幸聚景園。丙申,詔侍從、兩省、台諫及在外侍從之臣,各舉所知嚐任監司、郡守可充郎官、卿監及資曆未深可充諸職事官者各三人。辛醜,徽州火,二日乃滅。
冬十月初一,下詔廢罷經界。初二,修築福州外城。初五,減免文武百官大禮賜物三分之一。初九,恢複吳端帶禦器械職務。十六日,下詔守臣不要征斂患病百姓。二十五日,下詔撫諭四川遭水災州軍。
五月己酉朔,福州水。辛亥,詔六院官許輪對,仍入雜壓。庚申,詔侍從、經筵、翰苑官,自今並不時宣對,庶廣谘詢,以補治道。戊長,金州大火。己巳,潼川、崇慶二府、大安、石泉、淮安三軍、興、利、果、合、綿、漢六州大水。
十一月初三,安定郡王趙陰鄉去世。二十四日,冊加高宗封號為受命中興全功至德聖神武文昭仁憲孝皇帝。二十六日,祭祀太廟。皇後李氏殺黃貴妃,對外說是暴死。二十七日,在圓丘合祭天地,配以太祖、太宗,由於吹大風降雨,祭祀沒有舉行而罷。光宗剛聽說貴妃去世,又恰逢這一變異,震驚害怕而患病,廢除稱慶祝賀,赦免囚犯,不到殿樓。壽皇聖帝和壽成皇後來探病,光宗從此不上朝處理國事。
六月戊寅,詔監司到任半年,條上裕民事,如郡守。庚辰,遣趙NU等賀金主生辰。丁亥,以伯圭判大宗正事。癸巳,詔宰臣、執政,自今不時內殿宣引奏事。
十二月初六,修築荊門軍城。十三日,光宗開始在內殿召對輔臣。二十一日,增加楚州更戍兵一千五百人。二十六日,又拿出一百萬絡會子,回收兩淮鐵錢。二十七日,金朝派遣完顏宗璧等來祝賀明年新春。二十八日,資、簡、普、榮四州和富順監早災。三十日,下詔:慶遠軍承宣使、內侍省都知楊皓懷奸凶悠,刺麵杖脊,流放吉州;和州防禦使、內侍省押班黃邁私自朋附黨派,決杖,編管撫州。不久送楊皓撫州、黃邁送常州居住。這一年,建寧府、汀州水災,階、成、西和、鳳四州和淮東早災,予以販濟。紹熙三年春正月初一,光宗有病,不上朝處理政事。初六,免除秀州上供米四萬四千石。每年免除四川鹽酒重額錢九十萬絡。拿出度僧碟二百道,回收淮東鐵錢。十三日,命令夔路轉運通融財政收人市來糧米,以備災荒。十八日,廢罷文州百姓雜役。詔令輔臣代行恭謝之禮。
秋七月丁未朔,詔故容州編管人高登追複元官,仍贈承務郎。己未,出會子百萬緡,收兩淮私鑄鐵錢。乙醜,複置太醫局。己巳,興州大水,漂沒數千家。
二月初一,重新把兩浙搞賞酒庫隸歸戶部。二十四日,重申錢銀過淮的禁令。
八月戊寅,何澹以本生繼母喪去官。甲申,寬兩浙榷鐵之禁。
閏二月初三,禁止郡縣新建寺觀。十一日,任命王藺為端明殿學士、四川安撫製置使,王藺推辭沒有到任。十九日,下詔:州縣沒能決斷的訴訟,監司不得移交案獄,違反者允許上奏。二十一日,成都府路轉運判官王溉,因代替百姓輸納激賞等絹錢三十三萬絡,下詔晉升一官,並且命令他繼續任職。下詔出賣郡縣沒官田屋和營田。
九月壬子,金遣完顏兗等來賀重明節。召知福州趙汝愚為吏部尚書。壬戌,禁職田折變。癸亥,遣黃申等使金賀正旦。乙醜,以久雨,命大理、三衙、臨安府及兩浙決係囚,釋杖以下。己巳,詔侍從於嚐任卿監、郎官內,選堪斷刑長貳一二人以聞。
三月初二,修築天長縣城。初九,光宗病情有所好轉,開始到延和殿處理政事。任命趙子濤為安定郡王。十二日,廢罷雅州五處稅場。修築峽州城。十三日,留正請求離職,沒應允。十八日,宜州蠻攻打邊境,改知鬱林州沙世堅為宜州知州率兵攻討。十九日,恢複監司列薦法。二十五日,廢罷廣東增收鹽斤錢。二十七日,下詔技藝補授之人,不得上奏補授,著為令。二十八日,監察禦史郭德麟因察事失誤,降為湖北提舉常平茶鹽。夏四月初二,補授童子吳鋼官。十三日,販濟四川早災郡縣饑民。十四日,任命戶部侍郎丘擊為煥章閣直學士、四川安撫製置使。十七日,光宗朝拜重華宮。二十六日,免除臨安百姓紹熙元年、二年拖欠賦稅。
冬十月丙子朔,詔罷經界。丁醜,築福州外城。庚辰,減百官大禮賜物三之一。甲申,複吳端帶禦器械。辛卯,詔守令毋征斂病民。庚子,下詔撫諭四川被水州軍。
五月,光宗有病,不上朝聽政。二十四日,命令漢陽、荊門二軍和複州實行鐵錢。二十八日,免除四川水早災郡縣租稅。仍然把兩浙搞賞酒庫劃歸各州,命令戶部郎官主管,每年定為四十五萬絡。二十九日,天氣陰晦,常德府大水進人外城。
十一月戊申,安定郡王子肜薨。己巳,冊加高宗徽號曰受命中興全功至德聖神武文昭仁憲孝皇帝。辛未,有事於太廟。皇後李氏殺黃貴妃,以暴卒聞。壬申,合祭天地於圜丘,以太祖、太宗配,大風雨,不成禮而罷。帝既聞貴妃薨,又值此變,震懼感疾,罷稱賀,肆赦不禦樓。壽皇聖帝及壽成皇後來視疾,帝自是不視朝。十二月庚辰,築荊門軍城。丁亥,帝始對輔臣於內殿。乙未,增楚州更戍兵一千五百人。庚子,複出會子百萬緡,收兩淮鐵錢。辛醜,金遣完顏宗璧等來賀明年正旦。壬寅,資、簡、普、榮四州及富順監旱。甲辰,詔慶遠軍承宣使、內侍省都知楊皓懷奸凶恣,刺麵杖脊,配吉州;和州防禦使、內侍省押班黃邁私相朋附,決杖、編管撫州。尋送皓撫州、邁常州居住。是歲,建寧府、汀州水,階、成、西和、鳳四州及淮東旱,振之。
六月初一,下詔整治風俗,禁止百姓奢侈,士人為文浮麗,官吏苟且,文過飾非。任命代理禮部尚書除癸為同知樞密院事。初四,派遣錢之望等祝賀金主生日。初七,罷除四川各軍歲起西兵。廢罷光州定城監。十二日,訊問記錄囚犯罪狀。十八日,任命趙伯圭為太師。二十四日,增補捕獲私鑄銅錢獎賞標準。二十六日,任命太尉郭師禹為少保。秋七月初一,刺沿邊盜萬人為各州禁軍。初二,監文思院常良孫因贓被流放海外。益國公周必大因錯舉常良孫,降為榮陽郡公。裁減廣西郡縣官。初四,台州水災。十二日,滬州騎射卒張信等叛亂,殺其帥臣張孝芳。十四日,軍士卞進、張昌擊殺張信。增補嘉王府講讀官二人。二十二日,修築揚州城。八月十四日,下詔兩淮實行鐵錢交子。十八日,總領四川財賦楊輔上奏:已經免除兩川奇零絹錢四十七萬絡,激賞絹六萬六千匹。下詔獎勵他。從此每年女口止匕。
三年春正月乙巳朔,帝有疾,不視朝。庚戌,蠲秀州上供米四萬四千石。歲蠲四川鹽酒重額錢九十萬緡。出度僧牒二百,收淮東鐵錢。丁巳,命夔路轉運使通融漕計糴米,以備凶荒。壬戌,罷文州民雜役。詔輔臣代行恭謝之禮。
九月初五,修築德安府外城。初六,金朝派遣仆散端等來祝賀重明節。十九日,派遣鄭汝諧等出使金朝祝賀正旦。二十七日,勸兩淮百姓種桑。
二月甲戌朔,複以兩浙犒賞酒庫隸戶部。丁酉,申嚴錢銀過淮之禁。
冬十月初三,修繕大禹陵廟。初七,修築潭州城。十二日,光宗到重華宮進香。二十一日,會慶節,承相率領文武百官到重華宮上表稱慶祝賀。
閏月丙午,禁郡縣新作寺觀。甲寅,以王藺為端明殿學士、四川安撫製置使,藺辭不行。壬戌,詔州縣未斷之訟,監司毋得移獄,違者許執奏。甲子,成都府路轉運判官王溉以代民輸激賞等絹錢三十三萬緡,詔進一官,仍令再任。詔賣郡縣沒官田屋及營田。
十一月初三,販濟襄陽府遭水災貧民。初四,減薪州歲鑄錢二十萬絡。十七日,冬至,承相率文武百官到重華宮奉表稱慶祝賀。兵部尚書羅點、給事中尤裹、中書舍人黃裳都上疏請光宗朝拜重華宮,吏部尚書趙汝愚也因而當麵請求,光宗接受了請求。二十二日,光宗朝拜重華宮,皇後隨後而到,京城人們大為高興。二十四日,免除湖南北、京西、江西郡縣月樁錢、經總製錢,每年二十三萬餘絡。二十九日,下詔:李純是皇後親侄,可以特例授為閣門宣讚舍人。
三月甲戌,修天長縣城。辛巳,帝疾稍愈,始禦延和殿聽政。以子濤為安定郡王。甲申,罷雅州稅場五。築峽州城。乙酉,留正乞去位,不許。庚寅,宜州蠻寇邊,改知鬱林州沙世堅知宜州討之。辛卯,複監司列薦法。丁酉,罷廣東增收鹽斤錢。己亥,詔技藝補授之人毋得奏補,著為令。庚子,監察禦史郭德麟以察事失體,出為湖北提舉常平茶鹽。
十二月初五,光宗率領大臣到重華宮呈上濤皇聖帝玉碟、聖班、《會要。初八,免除歸正人賦役三年。十三日,任命留正為少保。二十七日,金朝派遣溫敦忠等來祝賀明年新春。
夏四月癸卯,補童子吳鋼官。甲寅,振四川旱傷郡縣。乙卯,以戶部侍郎丘崈為煥章閣直學士、四川安撫製置使。戊午,帝朝重華宮。丁卯,蠲臨安民元年二年逋賦。
這一年,江東、京西、湖北發生水災。紹熙四年春正月初一,光宗朝拜重華宮。二十三日,免除臨安府百姓身丁錢三年。
五月,帝有疾,不視朝。乙未,命漢陽、荊門軍、複州行鐵錢。己亥,蠲四川水旱郡縣租賦。仍以兩浙犒賞酒庫隸諸州,令戶部郎官提領,歲以四十五萬緡為額,庚子晦,常德府大水入其郛。
二月初一,詔令陳源特授給在京宮觀。二十九日,貸給淮西百姓買牛錢。出米七萬石販濟江陵饑民。三十日,皇孫出生。
六月辛醜朔,下詔戒飭風俗,禁民奢侈與士為文浮靡、吏苟且飾偽者。以權禮部尚書陳騤同知樞密院事,甲辰,遣錢之望等賀金主生辰。丁未,罷四川諸軍歲起西兵。廢光州定城監。壬子,慮囚。戊午,以伯圭為太師。甲子,增捕獲私鑄銅錢賞格。丙寅,以太尉郭師禹為少保。
三月初九,光宗朝拜重華宮,皇後隨從。十四日,任命葛郡為右承相,胡晉臣為知樞密院事,除癸為參知政事,趙汝愚為同知樞密院事。十七日,監察禦史汪義端上奏:趙汝愚以宗室身份執政,不是朝廷的成例,請求罷除他。奏疏三次遞上,沒有得到回答。二十四日,汪義端被罷免。二十六日,光宗跟隨壽皇聖帝、壽成皇後到聚景園。二十八日,修築巢縣城。
秋七月己巳,刺沿邊盜萬人為諸州禁軍。壬申,監文思院常良孫坐贓,配海外。益國公周必大坐繆舉良孫,降滎陽郡公。省廣西郡縣官。甲戌,台州水。壬午,瀘州騎射卒張信等作亂,殺其帥臣張孝芳。甲申,軍士卞進、張昌擊殺信。增嘉王府講讀官二員。壬辰,修揚州城。
夏四月十三日,廢罷括賣四川沿邊郡縣官田。
八月甲寅,詔兩淮行鐵錢交子。戊午,總領四川財賦楊輔奏:已蠲東、西兩川畸零絹錢四十七萬緡、激賞絹六萬六千匹。詔獎之。自是歲以為例。
五月初一,恢複永州義保。初四,賜禮部進士陳亮等三百九十六人及第、出身。進士李僑五十四歲,調為成都司戶參軍,他覺得棒祿不足以維持生計,請求以一官回贈父母。光宗稱許他的誌向,特下詔他以本官退休,父母都授給初品官封。十一日,淮西大水。二十一日,紹興大水。召回浙東總管薑特立。承相留正因彈勃薑特立沒有實行,請求罷相,沒有回答。二十七日,太尉、利州安撫使吳挺去世。四川製置使丘擊秉承朝命任命總領財賦楊輔為代理安撫使,命令統製官李世廣代管其軍。
九月甲戌,修德安府外城。乙亥,金遣仆散端等來賀重明節。戊子,遣鄭汝諧等使金賀正旦。丙申,勸兩淮民種桑。
六月初一,留正出京城待罪。販濟江浙、兩淮、荊湖遭水災貧民。初三,秘書省著作佐郎李唐卿,秘書郎範敞、彭龜年,校書郎王,正字蔡幼學、顏域、吳獵、項安世上疏,請求停止執行召用薑特立的命令。初四,派遣許及之等祝賀金主生日。初七,詔令市買淮馬充當沿江各軍戰騎。
冬十月壬寅,修大禹陵廟。丙午,修潭州城。辛亥,帝詣重華宮進香。庚申,會慶節,丞相率百官詣重華宮拜表稱賀。
十三日,胡晉臣去世。十四日,到後殿訊問記錄囚犯罪狀。十八日,免除臨安增加百姓稅錢八萬多絡。十九日,太白星白天出現。二十九日,降冰雹。秋七月初一,太白星白天出現。初二,大規模降冰雹。初五,留正又彈勃薑特立,交納出身以來文字,在範村待罪。十二日,因不降雨命令各路提刑審斷積滯案件。十四日,命令臨安府和三衙處理關押囚犯,釋放杖刑以下囚犯。十八日,任命趙汝愚為知樞密院事,吏部尚書餘端禮為同知樞密院事,陳源為內侍省押班。十九日,禁止琶州左、右兩江販賣生口。二十一日,敘州夷賊沒該落無等攻打邊境,派遣軍隊討平夷賊。
十一月壬申,振襄陽府被水貧民。癸酉,減蘄州歲鑄錢二十萬緡。丙戌,日南至,丞相率百官詣重華宮拜表稱賀。兵部尚書羅點、給事中尤袤、中書舍人黃裳皆上疏請帝朝重華宮,吏部尚書趙汝愚亦因麵對以請,帝開納。辛卯,帝朝重華宮,皇後繼至,都人大悅。癸巳,蠲湖南北、京西、江西郡縣月樁、經總製錢歲二十三萬餘緡。戊戌,詔李純乃皇後親侄,可特除閣門宣讚舍人。十二月癸卯,帝率群臣上《壽皇聖帝玉牒》、《聖政》、《會要》於重華宮。丙午,蠲歸正人賦役三年。辛亥,以留正為少保。乙醜,金遣溫敦忠等來賀明年正旦。是歲,江東、京西、湖北水。
八月初二,免除紹興丁鹽錢、茶租錢八萬二千多絡。初三,廢罷州縣出賣沒官田。十九日,下詔三省商討販濟撫恤郡縣水災早災百姓。二十三日,贈吳挺為少保;其子吳曦特命為階官,重新起用為壕州團練使、帶禦器械。二十四日,販濟江東、浙西、淮西早災地區貧民。九月初六,金朝派遣董師中等來祝賀重明節。初七,重明節,文武百官向光宗祝壽。侍從、兩省官員請求光宗朝拜重華宮,光宗沒有采納。十六日,上壽聖皇太後尊號為壽聖隆慈備福皇太後。十九日,派遣倪思等出使金朝祝賀新春。二十一日,光宗將要朝拜重華宮。皇後製止光宗,中書舍人陳傅良拉著衣服的前襟力諫,沒有得到采納。二十五日,著作郎沈有開、秘書郎彭龜年、禮部侍郎倪思等都上疏,請求光宗朝拜重華宮。冬十月十三日,在皇城內訓練三衙各軍。十六日,祭祀景靈宮。夜晚,發生地震。十七日,祭祀景靈宮。夜晚,又發生地震。十九日,秘書省官員請求朝拜重華宮,三次遞上疏章,沒有得到回答。二十一日,天上降土。工部尚書趙彥逾等上疏重華宮,請求會慶聖節不要降旨說免朝。壽皇說:“膚從秋涼以來,想與光宗相見,你們的奏疏,已經命令有關人員遞上去了。”第二天會慶節,光宗因病不朝拜重華宮,承相葛哪率領百官到重華宮祝賀。侍從官上章,居家待罪,下詔不許如此。嘉王府詡善黃裳上疏,請求誅殺內侍楊舜卿;台諫張叔椿、章穎上疏,請求罷免職務。二十五日,太學生汪安仁等二百一十八人上書,請朝拜重華宮,都沒有得到回答。二十六日,承相以下奏事朝拜重華宮。二十七日,光宗將要朝拜重華宮,又因病沒有成行。承相以下上疏自勃,請求罷政;彭龜年請求逐放陳源以謝全國,都沒有得到回答。十一月初八,太陽出現黑子。初九,侍從和兩省官員趙彥逾等十一人同班奏事。初十,太白星白天出現,地生毛,夜裏有赤雲白氣。十五日,光宗朝拜重華宮,都人大悅。派遣右司郎官徐誼到城外召回留正。十七日,留正開始人朝,又到都堂處理政事。命令薑特立仍擔任原官。太陽中黑子消失。二十日,光宗率領大臣到慈福宮奉上皇太後冊寶。十二月初五,光宗朝拜重華宮。初九,右司諫章穎因地震請求罷免葛哪,十多次上疏,沒有得到回答。十一日,命令沿邊守臣三年為一個任期。十六日,詔令監司、帥守不要獨自一人舉薦士人。十七日,趙雄逝世。二十一日,恢複四川鹽合同場舊法。二十四日,販濟江、浙流民。二十六日,金朝派遣完顏弼等來祝賀明年新春。
四年春正月己巳朔,帝朝重華宮。辛卯,蠲臨安府民身丁錢三年。
紹熙五年春正月初一,光宗到大慶殿,接受大臣朝賀,於是朝拜重華宮,然後到慈福宮,行慶壽禮。像淳熙十年一樣施加恩惠。十一日,壽皇聖帝染疾。十四日,葛哪被罷免。二十四日,寬減紹興百姓租稅。
二月戊戌朔,詔陳源特與在京宮觀。丙寅,貸淮西民市牛錢。出米七萬石振江陵饑民。甲戌,皇孫生。
二月初三,趙汝愚、餘端禮因奏請免除西帥沒能實行,居家待罪。初六,荊、鄂各軍都統製張詔為成州團練使、興州各軍都統製。十八日,禁止湖南、江西遏來。
三月丙子,帝朝重華宮,皇後從。辛巳,以葛邲為右丞相,胡晉臣知樞密院事,陳騤參知政事,趙汝愚同知樞密院事。甲申,監察禦史汪義端奏:汝愚執政,非祖宗故事,請罷之。疏三上,不報。辛卯,義端罷。癸巳,帝從壽皇聖帝、壽成皇後幸聚景園。乙未,修巢縣城。
三月初二,合利州東、西路為一路。初八,壽成皇後生日,免除過宮上壽。夏四月初三,光宗到玉津園,皇後和後宮都跟隨而去。初四,壽皇聖帝到東園。初五,史浩逝世。初儲備,祭祀景靈宮。十一日,因不降雨命令大理寺、三衙、臨安府和兩浙處理關押囚犯,釋放杖刑以下囚犯。二十日,降土。十三日,侍從人對,請求朝拜重華宮。十八日,太學生程肖說等因光宗沒有朝拜重華宮,致書大臣,事情傳到光宗耳裏,光宗表示將在二十二日朝拜。到二十二日,承相以下官員到宮門等候,等到太陽偏西,光宗又因病沒有成行。侍從、館學官上疏,請求罷免,居家待罪;職事官請求離職待罪者一百多人,下詔不許待罪。二十五日,侍講黃裳、秘書少監孫逢吉等又上疏請求罷職待罪。二十六日,起居郎兼代理中書舍人陳傅良請求任命親王、執政或接近皇上的宗親一人擔任重華宮使。台諫交相上章彈勃內侍陳源、楊舜卿、林億年離間兩宮關係,請求罷免驅逐他們。五月初一,辰州搖賊攻打邊境。初四,侍從人對,沒有見到光宗。宰執到重華宮探問孝宗病情。沒有得到引見。陳傅良繳上告救,出城待罪。初七,壽皇聖帝病情加劇,命令承相以下分別祈禱天地、宗廟、社翟。初八,承相留正等請光宗到福寧殿,過了很久以後,才哭泣著出來。十一日,承相以下官員因所提請求
夏四月己酉,罷括賣四川沿邊郡縣官田。
沒被采納,請求退職,光宗命令他們都退出職位,於是承相以下全被逐出城外待罪。知閻門事韓青宣押人城,光宗同意。追封史浩為會稽郡王。十五日,光宗將要朝拜重華宮,又沒有成行。十八日,因孝宗壽皇聖帝患病,宣布赦免。代理刑部尚書京鎖人對,請光宗朝拜重華宮。二十日,承相以下官員到重華宮慰問孝宗病情。二十三日,起居舍人彭龜年叩頭請求奏事,被詔令上殿,於是請光宗朝拜重華宮。二十四日,從官一起上奏請求,嘉王府詡善黃裳、講讀官沈有開、彭龜年上奏,請求嘉王到重華宮探問病情,同意了。嘉王到重華宮,壽皇為之感動。二十六日,代理戶部侍郎袁說友入對,請光宗朝拜重華宮。
五月丙寅朔,複永州義保。己巳,賜禮部進士陳亮以下三百九十有六人及第、出身。進士李僑年五十四,調成都司戶參軍,自以祿不及養,乞以一官回贈父母。帝嘉其誌,特詔以本官致仕,父母皆與初品官封。丙子,淮西大水。丙戌,紹興大水。召浙東總管薑特立。丞相留正以論特立不行,乞罷相,不報。壬辰,太尉、利州安撫使吳挺卒。四川製置使丘崈承製以總領財賦楊輔權安撫使,命統製官李世廣權管其軍。
六月,派遣梁總等祝賀金主生日。初九夜裏壽皇聖帝逝世,遺詔改重華宮為慈福宮,在宮後建壽成皇後殿,以便早晚問安。把重華宮錢銀一百萬絡賜給內外庫。當初,承相留正、知樞密院事趙汝愚、參知政事除癸、同知樞密院事餘端禮聽說孝宗病危,在後殿與光宗見麵,力請光宗朝拜重華宮,皇子嘉王也哭著請求,沒有被采納。到這時,承相留正等聽到壽皇聖帝逝世的消息,於是率領文武百官到重華宮聽遺詔。初十,承相以下官員上疏,請到重華宮行喪禮。十一日,派遣薛叔似等出使金朝報告孝宗逝世的消息。十二日,承相率領文武百官上表,請求穿喪服行孝。十三日,壽皇大鹼。皇子嘉王又進宮奏事,下詔等病情好轉,到宮殿行禮。承相以下官員請皇太後垂簾聽政,沒得到同意;請求代行祭奠禮,同意了。並且有旨:皇帝有病,允許皇帝在宮內行喪禮。夜晚,白氣覆蓋天空。十六日,尊壽聖隆慈備福皇太後為太皇太後,壽成皇後為皇太後。二十日,白氣橫貫天空。二十六日,派遣林提等出使金國貝曾送遺留物。
六月丙申朔,留正出城待罪。振江浙、兩淮、荊湖被水貧民。戊戌,秘書省著作郎沈有開,著作佐郎李唐卿,秘書郎範黼、彭龜年,校書郎王奭,正字蔡幼學、顏棫、吳獵、項安世上疏,乞寢薑特立召命。己亥,遣許及之等賀金主生辰。壬寅,詔市淮馬充沿江諸軍戰騎。戊申,胡晉臣薨。己酉,禦後殿慮囚。癸醜,蠲臨安增民稅錢八萬餘緡。甲寅,太白晝見。甲子,雨雹。
秋七月初二,承相留正稱病,請求罷政,於是出走。起初,留正等多次請求立嘉王為皇太子,光宗同意了。留正草擬詔旨進呈,奉禦筆:“曆事歲久,念欲退閑。”留正得到後,非常恐懼,於是打算退走。初五,太皇太後因光宗患病沒能執喪,命令皇子嘉王在重華宮用白絹搭成的臨時宮殿即皇帝位,尊光宗為太上皇帝,皇後為壽仁太上皇後,移駕泰安宮。慶元元年(1195)十一月十七日,上尊號為聖安壽仁太上皇帝。慶元六年八月初七,太上皇帝染病。初八,光宗在壽康宮逝世,終年五十四歲。十一月十四日,溢號為憲仁聖哲慈孝皇帝,廟號光宗。嘉泰三年(1203)十一月初八,加溢號為循道憲仁明功茂德溫文順武聖哲慈孝皇帝。
秋七月乙醜朔,太白晝見。丙寅,大雨雹。己巳,留正複論薑特立,繳納出身以來文字、待罪於範村。丙子,以不雨,命諸路提刑審斷滯獄。戊寅,命臨安府及三衙決係囚,釋杖以下。壬午,以趙汝愚知樞密院事,吏部尚書餘端禮同知樞密院事,陳源為內侍省押班。癸未,禁邕州左、右兩江販鬻生口。乙酉,敘州夷賊沒該落無等寇邊,遣兵討平之。
評論說:光宗從小就有好名聲,有意引用儒雅之士。等到光宗即位後,總攬權綱,摒除小人,薄賦緩刑,出現在紹熙初政之時,應該說是可取的。到皇後嫉妒蠻橫的時候,光宗不能控製她,驚擾致病。從此政治日益昏暗,孝養一天比一天缺乏,朝廷從乾道、淳熙以來建立的功業從而衰落。
八月丙申,蠲紹興丁鹽、茶租錢八萬二千餘緡。丁酉,罷郡縣賣沒官田。癸醜,詔三省議振恤郡縣水旱。丁巳,贈吳挺少保;其子曦落階官,起複濠州圖練使、帶禦器械。戊午,振江東、浙西、淮西旱傷貧民。