◎宗室四
子崧字伯山,是燕懿王五世孫。考中崇寧五年進士。宣和年間,官至宗正少卿,授任徽猷閣直學士、知淮寧府。
○子淔子崧子櫟子砥子晝子潚師{睪卄}希言希懌士珸士〈亻褭〉士〈山穹〉士皘士群不棄不尤不{百心}善俊善譽汝述叔近叔向彥倓彥橚彥逾
汴京失守,起兵勤王,因道路阻塞不得前進。聽說張邦昌僭位,寫書信給康王說:“應當派遣部隊在黃河上邀擊金兵,迎請兩宮,向僭位叛逆問罪,如果打算渡過長江,恐怕耽誤大計。”於是與知潁昌府何誌同等聯盟,傳檄中外。不久聽說金人退兵,子崧就帶領部隊到襄邑,派遣範塤、徐文中到濟州,請康王進兵南京,並且說:“國家製度,沒有親王在外麵的,皇上特意付給你元帥之權,這是天意。應當馬上承製號令四方豪傑,則中原可以傳檄而定。”康王命令子崧充任大元帥府參議官、東南道都總管。張邦昌的家在廬州,子崧傳令通守趙令..監察其家,並且請求捕殺張邦昌的母親和兒子,以絕奸心。
子淔字正之,燕王五世孫。父令鑠,官至寶文閣待製。子淔以蔭補承務郎,累遷少府監主簿,改河南少尹。
又說:“自從金兵圍攻京城以來,朝廷命令隔絕,乞求下令諸路,凡有事宜,都由大元帥府裁決,偽檄不得亂行。宣撫使範訥阻撓政令營求私利,應當加罪。應當免去遭受兵火州縣的租稅,經理淮南、荊、浙形險勢阻之地,不被群盜占據。”
時治西內,子淔有幹才,漕使宋昪器之。或事有未便,子淔輒力爭,昪每改容謝之。除蔡河撥發綱運官。會夏旱,河水涸,轉餉後期,貶秩一級。提舉三門、白波輦運事,除直秘閣。丁內艱,起複。累進龍圖閣、秘閣修撰,除陝西轉運副使。
檄令阻止各地接受張邦昌偽令,寄書信責斥張邦昌說:“人臣應當見危受命,現在議論紛紛,說劫請皇上傾危國家之計實出於閣下,不然,金人為什麼堅決拒絕孫傅的請求,而最終歸政於閣下呢?敵人既然遠走,應當迅速反正,如果稍有遲疑,則天下共誅逆犯,到那時雖然後悔也來不及啊!”又寄信給王時雍說“:諸公互相勾結滅亡別人的國家,而且還自以為佐命功臣,不知你們平日所學是什麼?”
初,蔡京鑄夾錫錢,民病壅滯,子淔請鑄小鐵錢以權之,因範格以進。徽宗大說,禦書"宣和通寶"四字為錢文。既成,子淔奏令民以舊銅錢入官,易新鐵錢。旬日,易得百餘萬緡。帝手劄以新錢百萬緡付五路,均糴細麥,命子淔領其事。民苦限迫,詣子淔訴者日數百人,子淔奏請寬其期,民便之。會蔡京再相,言者希京意,論子淔亂錢法,落職奉祠。
正遇張邦昌派遣使者迎接康王,就告訴子崧,子崧立即寫信給康王說:“聽說因為京師殘破,不可再入,隻打算在軍中即位,便於遷徙,我深感疑惑。如果打算致力中興事業,應當舉動嚴謹,應當先謁拜宗廟,朝見母後,明正賞罰,施恩四方。如果京城不可作為都城,然後慢慢計議到何方。”
靖康初,複秘閣修撰。金人侵洛,子淔奔荊南。潰兵祝靖、盛德破荊南城,子淔匿民家,靖等知之,來謁,言京城已破。子淔泣,說之曰"君輩宜亟還都城,護社稷,取功名,無貪財擾州縣也。"皆應曰:"諾。"子淔因草檄趣之。翌日,靖等遂北行。
於是傳檄京師,向隆..太後奏說:“各地先聽說二位聖上遷往北邊,易姓改國,恐怕中間有人假借討逆為名,竊據州縣。乞求迅速下詔,向四方宣諭迎立康王的意向,才可以令人心安慰,奸宄自然消亡。”不久帶領所屬部隊會兵濟州。
紹興元年,召見,複徽猷閣直學士、知西外宗正司,改江西都轉運使。時建督府,軍須浩繁,子淔運餉不絕,以功進寶文閣直學士,再知西外宗正司。三京新複,除京畿都轉運使,以疾辭。卒於家,年六十七。
康王即位,子崧請求免除各地常平積欠錢,又說:“台諫官應當是皇帝的耳目,近年用人不當,大率取旨言事而已。請遵照舊製,聽任學士、中丞互相舉察。範祖禹、常安民、上官均在先朝任職言事盡忠,請錄用他們的兒子。”皇帝都同意采納他的建議。於是提出三處駐兵的建議:一處駐在澶淵,一處駐在河中、陝、華,一處駐在青州、鄆州之間,聲張軍勢。萬一敵人騎兵南侵,則三路大軍並進,可成大功。
子淔幼警悟,蘇軾過其家,抱置膝上,謂其父曰:"此公家千裏駒也。"及長,善談論,工詩。然崇寧、大觀間土木繁興,子淔每董其役,識者鄙之。
朝廷授任子崧為延康殿學士、知鎮江府、兩浙路兵馬鈐轄。子崧上章論奏王時雍、徐秉哲、吳千幹、莫儔、範瓊、胡思、王紹、王及之、顏博文、餘大均等人逼太上皇北遷,逼取太子,玷辱六宮,捕殺宗室,竊取宮中禁物,京城人都認為他們是國賊。希望把他們誅殺棄市,作為臣子的訓戒。當時滑州兩次遭戰火殘破,子崧推薦傅亮可以任用。任命傅亮為滑州判官,黃潛善阻止此事,任命才沒有發出。
子崧字伯山,燕懿王後五世孫。登崇寧五年進士第。宣和間,官至宗正少卿,除徽猷閣直學士、知淮寧府。
賊趙萬侵犯鎮江,子崧派遣將領在丹徒阻擊趙萬,調遣鄉兵登城防備。不久,官軍敗歸,鄉兵驚駭潰散,子崧率領親兵守衛焦山寺,賊眾占據鎮江。
汴京失守,起兵勤王,道阻未得進。聞張邦昌僣位,以書白康王:宜遣師邀金人河上,迎請兩宮,問罪僣逆,若議渡江,恐誤大計。遂與知潁昌府何誌同等盟,傳檄中外。已而聞金人退,引兵襄邑,遣範塤、徐文中詣濟州,請王進兵南京,且言:"國家之製,無視王在外者,主上特付大王以元帥之權,此殆天意。亟宜承製號召四方豪傑,則中原可傳檄而定。"王命子崧充大元帥府參議官、東南道都總管。邦昌家在廬州,子崧檄通守趙令儦幾察之,且請捕誅其母子,以絕奸心。
當初,昌陵恢複封地,司天監苗昌裔對人說:“太祖的後代應當重新統治天下。”子崧聽見這個傳聞,靖康末年起兵時,檄文言辭有所不遜。子崧與禦營統製辛道宗有仇,道宗找到這篇檄文,上呈皇上。朝廷詔令禦史前去查問此案,得知真情後,皇帝震怒,不想暴示他的罪錯,以前些時候擅自棄城論罪,降為單州團練副使,謫居南雄州。紹興二年(1132)赦免他的罪,複官任集英殿修撰,而子崧已經死在貶所。
又言:"自圍城以來,朝命隔絕,乞下諸路,凡有事宜,並取大元帥府裁決,偽檄毋輒行。宣撫使範訥逗撓營私,所宜加罪。宜蠲被兵州縣租,經理淮南、荊、浙形勢之地,毋為群盜所據。"
士砫字立之,是郇康孝王仲禦的第四個兒子。有大誌,好學,擅長寫文章。開始補官任右班殿直,曆遷忠州防禦使、鄭州觀察使,由寧遠軍承宣使轉任權同知大宗正事。當時康王建立大元帥府,士砫向孟太後請求,乞命帥府得以承詔見機行事,又請求讓康王繼承皇位,太後聽從他的建議,康王於是即皇帝位。
檄止諸路毋受邦昌偽赦,移書責邦昌曰:"人臣當見危致命,今議者籍籍,謂劫請傾危之計實由閣下,不然,金人何堅拒孫傅之請,而卒歸於閣下也。敵既遠去,宜速反正,若少遲疑,則天下共誅逆節,雖悔無及矣。"又遺書王時雍曰:"諸公相與亡人之國,方且以為佐命功臣,不知平日所學何事。"
授任士砫為光山軍節度使,護衛皇帝到南方。黃潛善等人專政,士砫責論他誤國,潛善把他斥逐出朝,任南外宗正事。到苗傅、劉正彥亂政,士砫便服到杭州,用蠟封書寄給張浚,勸促他起兵勤王;又寫信給呂頤浩,勉勵他與張浚共同救濟國難。苗傅等人厭惡張浚,張浚因此被貶。士砫又寫信給張浚,說朝廷並無他意,隻不過讓賊人不疑罷了。事態平息後,加官檢校少保,授任同知大宗正事。
會邦昌遣使迎王次第白子崧,子崧即貽王書曰:"似聞謂以京師殘破,不可複入,止欲即位軍中,便圖遷徙,臣竊惑焉。夫欲致中興,當謹舉措,宜先謁宗廟,覲母後,明正誅賞,降霈四方。若京師果不可都,然後徐議所向。"
士砫遭母喪,守喪未滿三年,被朝廷重新起用,授任知大宗正事。士砫請求把自己的班位放在安寧郡王下麵,朝廷予以同意。曆次請求祭祀,朝廷不許。因為定策有功,詔令他的兒子不議改為文官,不忄由改任環衛官。加士砫檢校少師。不久加官為開府儀同三司、判大宗正事。士砫入見皇帝,勸皇帝留意憐憫百姓。
遂傳檄京師,奏於隆祐太後曰:"諸路先聞二聖北遷,易姓改國,恐間有假討逆之名,以竊據州郡者。乞速下明詔,諭四方以迎立康王之意,庶幾人心慰安,奸宄自消矣。"尋以所部兵會濟州。
金人歸還河南、陝西之地,朝廷命令士砫朝拜陵寢,於是進入柏城,整理荒草,就勢修葺;儀禮完後回朝。特地封他為齊安郡王,以表揚他的功勞。
康王即位,子崧請放諸路常平積欠錢,又言:"台諫為人主耳目,近年用非其人,率取旨言事。請尊舊製,聽學士、中丞互舉。範祖禹、常安民、上官均先朝言事盡忠,請錄其子。"帝皆可其奏。因建三屯之議:一屯澶淵,一屯河中、陝、華,一屯青、鄆間,以張聲勢。萬一敵騎南侵,則三道並進,可成大功。
不久授權主持濮安懿王的祭祀。戰爭興起,朝廷罷免給宗室的賞賜,有的家庭甚至不能藏殮死者,士砫將這個情況稟告皇上。詔令凡衣緦麻、袒免親任環衛官而死者,按等賜給錢財。
除延康殿學士、知鎮江府、兩浙路兵馬鈐轄。上章論王時雍、徐秉哲、吳開、莫儔、範瓊、胡思、王紹、王及之、顏博文、餘大均等逼遷上皇,取太子,辱六宮,捕宗室,竊禁物,都人指為國賊。伏望肆諸市朝,以為臣子之戒。時滑州兩經殘破,子崧薦傅亮可任。除亮滑州通判,黃潛善沮之,命遂寢。
士砫多次議論朝政,忤逆秦檜。到嶽飛被誣時,士砫竭力為之辯護說:“中原未能平定,而禍及忠義之臣,這是忘記二聖不打算恢複中原啊!我極力保護嶽飛並無他意。”秦檜大怒,示意言官論斥士砫與嶽飛勾結,行蹤詭秘,事情關係到皇上,於是削奪他的官職。中丞萬俟..又按秦檜的旨意連連攻擊他。朝廷把士砫貶到建地居住,過十二年後去世,終年七十歲。皇帝哀憫他,追贈太傅,追封循王。六個兒子都升官二級。
賊趙萬犯鎮江,子崧遣將擊萬於丹徒,調鄉兵乘城為備。頃之,官軍敗歸,鄉兵驚潰,子崧率親兵保焦山寺,賊據鎮江。
他的長子不凡,在苗傅作亂時,挖大腿藏蠟書,拿去送給張浚,因功轉任兩官,改為文官。跟從趙哲收複建州,殺死葉濃,因功賜爵二級。
初,昌陵複土,司天監苗昌裔謂人曰:"太祖後當再有天下。"子崧習聞其說,靖康末起兵,檄文頗涉不遜。子崧與禦營統製辛道宗有隙,道示求得其文,上之。詔年史往案其獄,情得,帝震怒,不欲暴其罪,坐以前擅棄城,降單州團練副使,謫居南雄州。紹興二年赦,複集英殿修撰,而子崧已卒於貶所。