推廣 熱搜: 三字    鬼穀子 
《宋史》 作者:脫脫和阿魯圖  

列傳·卷八

範質(子旻兄子杲)王溥(父祚)魏仁浦(子鹹人孫昭亮)
範質字文素,大名宗城人。他的父親範守遇,任鄭州防禦判官。範質出生那天傍晚,他的母親夢見神仙授給她一支五色筆。範質九歲能寫文章,十三歲研究《尚書》,並教授學生。

範質字文文素,大名宗城人。父守遇,鄭州防禦判官。質生之夕,母夢神人授以五色筆。九歲能屬文,十三治《尚書》,教授生徒。
後唐長興四年(933),考中進士,被任為忠武軍節度使推官,後遷升封丘令。晉天福年間(936~942),用文章遊說宰相桑維翰,宰相很器重他,即上奏封他為監察禦史。到維翰出京師去鎮守相州,曆任泰寧節度使、晉昌節度使時,維翰都請求朝廷讓範質給他當從事。桑維翰第二次任宰相時,範質遷升為主客員外郎、直史館。一年多後,召範質入朝任翰林學士,加任比部郎中、知製誥。契丹侵擾邊境,少帝命漢祖等十五位將領出征。當天夜晚,範質在朝中值班,少帝命令召諸位學士來起草詔令,範質說:“宮城已經關閉,如再召人恐怕事機泄露。”範質單獨起草詔令進送少帝,文詞事理都很優秀,當時即受稱道。後漢初,加封範質為中書舍人、戶部侍郎。周祖征伐叛亂,每次朝廷派遣使者下詔處理軍事,都符合機宜。周祖問使者是誰起草的詔令,使者答稱是範質。周祖歎道“:真是宰相之料啊!”

後唐長興四年舉進士,為忠武軍節度推官,遷封丘令。晉天福中,以文章幹宰相桑維翰,深器之,即奏為監察禦史。及維翰出鎮相州,曆泰寧、晉昌二節度,皆請質為從事。維翰再相,質遷主客員外郎、直史館。歲餘,召入為林學士,加比部郎中、知製誥。契丹侵邊,少帝命漢祖等十五將出征。是夜,質入直,少帝令召諸學士分草製,質曰:"宮城已閉,恐泄機事。"獨具草以進,辭理優贍,當時稱之。漢初,加中書舍人、戶部侍郎。周祖征叛,每朝廷遣使齎詔處分軍事,皆合機宜。周祖問誰為此辭,使者以質對。歎曰:"宰相器也。"
周祖從鄴地起兵攻向皇宮,京城紛亂,範質藏匿民間,周祖派人到處尋找,後來找到,非常高興,當時正下大雪,周祖解下自己的袍衣讓給範質穿。並命令範質起草太後誥命及商議迎湘陰公禮節,範質急速起草,很合周祖心意。於是周祖告訴太後,任命範質為兵部侍郎、樞密副使。後周廣順初年,加拜他為中書侍郎、平章事、集賢殿大學士。第二天,兼任參知樞密院事。郊祀完後,升遷官位左仆射、門下侍郎、平章事、監修國史。跟隨皇帝征伐高平回來,加官司徒、弘文館大學士。顯德四年(957)夏天,跟隨皇帝征伐壽州回來,增加封爵食邑。範質提出因為法律條例繁冗,輕重沒有依據,官吏得以因緣為奸。世宗特命他詳細審定法律,這就是《刑統》。六年(959)夏天,周世宗北征,範質因病留在京師,世宗賜給他錢百萬用來就醫買藥。到世宗平定關南,到達瀛州時,範質在路的左邊迎見。軍隊回到京師,世宗任用樞密使魏仁浦為宰相,任命範質與王溥一同為參知樞密院事。周世宗有病,範質入宮接受臨終遺命。恭帝即位,加封範質開府儀同三司,封為蕭國公。

周祖自鄴起兵向闕,京城擾亂,質匿民間,物色得之,喜甚,時大雪,解袍衣之。且令草太後誥及議迎湘陰會儀注,質蒼黃論撰,稱旨。乃白太後,以質為兵部侍郎、樞密副使。周廣順初,加拜中書侍郎、平章事、集賢殿大學士。翌日,兼參知樞密院事。郊祀畢,進位左仆射兼門下侍郎、平章事、監修國史。從征高平還,加司徒、弘文館大學士。顯德四年夏,從征壽州還,加爵邑。質建議以律條繁冗,輕重無據,吏得因緣為奸。世宗特命詳定,是為《刑統》。六年夏,世宗北征,質病留京師,賜錢百萬,俾市醫藥。及平關南,至瀛州,質見於路左。師還,以樞密使魏仁浦為相,命質與王溥並參知樞密院事。世宗不豫,入受顧命。恭帝嗣位,加開府儀同三司,封蕭國公。
到宋太祖北征,被軍隊擁戴為皇帝,從陳橋回到官邸。此時範質正在樓中吃飯,太祖一到,率領王溥、魏仁浦來拜見。太祖對他嗚咽哭泣,陳述擁戴被逼之狀。範質等還未對答,軍校羅彥..舉刀對範質比劃著說:“我們沒有主上,今天必須得到一個天子。”太祖叱罵不走彥..,範質不知所措,就與王溥等人走下階梯聽命。

及太祖北征,為六師推載,自陳橋還府署。時質方就食閣中,太祖入,率王溥、魏仁浦就府謁見。太祖對之嗚咽流涕,具言擁逼之狀。質等未及對,軍校羅彥瑰舉刃擬質曰:"我輩無主,今日須得天子。"太祖叱彥環不退,質不知所措,乃與浦等降階受命。
宋初,加官兼侍中,罷參知樞密一職。不久病了,太祖征伐澤、潞二地,到他的宅第,賜給他黃金器二百兩、銀器一千兩、絹二千匹、錢二百萬。太祖剛即位,諸事謙遜自抑,至於藩鎮親戚還沒有封建,幕府賓客佐僚沒有官位。範質因此上奏說:“自古帝王開創基業,都分封子弟,樹立屏障,宗族親戚一旦興隆,國家就可長久鞏固。我看皇弟泰寧軍節度使趙光義,自從在軍隊中任職,特別有將才,樹立為藩鎮後,尤其積累起名望;嘉州防禦使趙光美,雄俊老成,注重修養好行善,好聲譽日有所聞。乞求一並頒發封冊,賜給爵位。皇子皇女雖然還是嬰兒的,也請下詔讓有關部門可以推行恩封之製,這是我的願望。臣又聽說當宰相的,應當推舉賢能之人,來輔佐天子。我認為端明殿學士呂餘慶、樞密副使趙普精通治國之道,事從霸府,時間很久,看他們的公忠之誌,很可倚靠利用。請求授給他們朝廷要職,使他們的才能得以申展。”皇帝很讚許並采納了他的意見。

宋初,加兼侍中,罷參知樞密。俄被疾,太祖征澤、潞,幸其第,賜黃金器二百兩、銀器千兩、絹二千匹、錢二百萬。太祖初即位,庶事謙抑,至於藩戚尚水崇建幕府賓佐未列於位。質因上奏曰:"自古帝王開基創業,封建子弟,樹立磐維,宗戚既隆,社稷永固。伏見皇弟泰寧軍節度使光義,自居戎職,特負將材,及領藩維,尤積時望;嘉州防禦使光美,雄俊老成,修身樂善,嘉譽日聞。乞並行封冊,申錫命書。皇子皇女雖在繈褓者,亦乞下有司許行恩製,此臣炎願也。臣又聞為宰相者,當舉賢能,以輔佐天子。竊以端日用殿學士呂餘慶、樞密副使趙普精通治道,經事霸府,曆歲滋深,睹其公忠,誠堪毗倚。乞授以台司,俾申才用。"帝嘉納之。
原先,宰相朝見天子商議重大政事,皇帝必定命令宰相坐下來麵議,皇帝從從容容賜茶後告退,唐朝及五代還遵照這個製度。到了範質等人畏憚皇帝英明睿智,每次議事都具寫公文進呈,向皇帝陳述說:“這樣才算臣子們稟承聖意之方,免除妄庸的過失。”皇帝采納了這個意見。從此奏禦越來越多,開始廢除坐論的舊禮。

先是,宰相見天子議大政事,必命坐麵議之,從容賜茶而退,唐及五代猶遵此製。及質等憚帝英睿,每事輒具劄子進呈,具言曰:"如此庶盡稟承之方,免妄庸之失。"帝從之。由是奏禦浸多,始廢坐論之禮。
乾德初,皇帝將在圜丘祭天,任命範質為大禮使。範質與鹵簿使張昭、儀仗使劉溫叟討論舊的典章製度,審定《南郊行禮圖》呈上。皇帝特別嘉獎他們。從此禮儀製度開始完備,範質自己作了序。禮儀完畢後,進封範質為魯國公,範質向皇上呈表再三推辭,皇上不允許。二年(964)正月,罷官任太子太傅。九月,範質死去,終年五十四歲。將死的時候,告誡他的兒子範..不要向朝廷請賜諡號,不要刻墓碑。太祖聽到這件事,為之感到悲痛而罷朝。追贈中書令,送絹五百匹,粟、麥各一百石,給範家辦喪事。

乾德初,帝將有事圜丘,以質為大禮使。質與鹵簿使張昭、儀仗使劉溫叟討論舊典,定
範質力學強記,生性敏悟。考進士時,和凝以翰林學士身份主管貢部。觀讀範質的考試文字,很器重他,因為自己登進士第時名在十三,所以和凝也把範質的名次也排在這個數。貢院中稱這件事為“傳衣缽”。後來範質官登相位,做太子太傅,被封為魯國公,都與和凝一樣。當初,範質進入朝廷做官,還能常常手不釋卷,有人慰勞他時,範質說“:有擅長相術的人,說我今後位登宰相。如果真是這樣,不學習哪來權術處理政事。”後來跟隨周世宗征伐淮南,詔令多由他起草,吳中文士們沒有不驚服的。範質每次下製敕,從未不合律令,命令刺史縣令,一定以戶口版籍為頭等政事。朝廷每次派遣使者視察民田,巡視獄訟,範質都接見他們,向他們陳述天子憂慮勤政的意圖,然後派遣他們。

南郊行禮圖》上之。帝尤嘉獎。由是禮文始備,質自為序。禮畢,進封魯國公,質奉表固辭,不允。二年正月,罷為太子太傅。九月,卒,年五十四。將終,戒其子旻勿請諡,勿刻墓碑。太祖聞之,為悲惋罷朝。贈中書令,賵絹五百匹、粟麥各百石。
世宗當初征伐淮南,駐紮在壽、濠二地,銳意攻取,還準備到揚州。範質認為軍隊征戰太久,與王溥泣諫,世宗才放棄這個念頭。到世宗第二次到揚州,竇儀因事得怒於世宗,不知將定何罪。範質入宮求見,世宗知道他是來救竇儀的,站起來避開他。範質上前說:“竇儀是近臣,過錯很小不應當誅殺。”於是摘下官帽叩頭泣,說:“臣位在宰相,難道能讓人主暴怒,致使近臣就死嗎?請求寬赦竇儀的罪過。”世宗怒意才消解,回到座位,馬上遣使者赦免竇儀。

質力學強記,性明悟。舉進士時,和凝以翰林學士典貢部,鑒質所試文字,重之,自以登第名在十三,亦以其數處之。貢闈中謂之"傳衣缽"。其後質登相位,為太子太傅,封魯國公,皆與凝同雲。初,質既登朝,猶手不釋卷,人或勞之,質曰:"有善相者,謂我異日位宰輔。誠如其言,不學何術以處之。"後從世宗征淮南,詔令多出其手,吳中文士莫不驚伏。質每下製敕,未嚐破律,命刺史縣令,必以戶口版籍為急。朝廷遣使視民田,按獄訟,皆延見,為述天子憂勤之意,然後遣之。
範質性格偏急,愛當麵駁斥人,使對方屈服。以廉潔耿介自持,從未接受各方人士的饋贈,前後的優厚俸祿賞賜常常送給孤寡之人。內室之中,吃飯不相異。身死後,家裏沒有多餘的錢財。於是告訴所有輔佐的將相:“朕聽說範質隻有住宅,不置產業,是個真正的宰相啊!”太宗也曾經稱讚他說“:宰相中能夠遵循規矩,慎於名聲才能,堅守廉節的,沒有人比範質做得更好,但範質沒有替世宗一死,真是可惜。”範質的侄子範杲上奏請求遷升秩階,範質作詩曉諭他,當時人遍為傳誦作為勸誡。有文集三十卷,又敘述朱梁至周五代曆史寫成《通錄》六十五卷,流行於世。兒子名範..。

世宗初征淮南,駐壽、濠,銳意攻取,且議行幸揚州。質以師老,與王溥泣諫乃止。及再駕揚州,因事怒竇儀,罪在不測。質入謁請見,世宗意其救儀,起避之。質趨前曰:"儀近臣也,過小不當誅。"因免冠叩頭泣下,曰:"臣備位宰相,豈可使人主暴怒,致近臣於死地耶?願寬儀罪。"世宗意遂解,複坐,即遣赦儀。
王溥字齊物,並州祁人。

質性卞急,好麵折人。以廉介自持,未嚐受四方饋遺,前後所得祿賜多給孤遺。閨門之中,食不異品。身沒,家無餘貲。太祖因諭輔相,謂侍臣曰:"朕聞範質止有居第,不事生產,真宰相也。"太宗亦嚐稱之曰:"宰輔中能循規矩、慎名器、持廉節,無出質右者,但欠世宗一死,為可惜爾。"從子校書郎杲求奏遷秩,質作詩曉之,時人傳誦以為勸戒。有集三十卷,又述朱梁至周五代為《通錄》六十五卷,行於世。子旻。
他的父親王祚,任州郡小吏,很有心計,跟從晉祖到洛陽,掌管鹽鐵事務,因母親年老辭職歸家,漢祖鎮守並門,統領行營兵馬抵抗契丹,委用王祚管理糧草;漢祖即皇帝位,擢升他為三司副使。在後周朝任隨州刺史。後漢法律征集牛皮,牛皮轉送到京師,遇暑天雨淋多腐壞變質,王祚請求把鎧甲的樣式頒布給諸州,命令將牛皮裁製成鎧甲來輸送,百姓感到很方便。調任商州刺史時,用俸錢招募人開鑿大秦山岩梯路,行人旅客深得方便。顯德初年,設置華州節度,任命王祚為刺史。不久,改任潁州刺史。平均轄區裏的租稅,補足流徙租額,抵銷舊籍賬目。州境有條通商渠,距離淮河三百裏,時間長了就淤塞了,王祚把它疏通,於是舟楫通航,郡裏沒有水災。曆任鄭州團練使。宋初,升宿州為防禦區,任用王祚為防禦使。督促百姓鑿井以備防火,在城北築堤以防水災。請求退休,到皇宮,皇上任命他為左領軍衛上將軍,退休。

旻字貴參,十歲能屬文。以父任右千牛備身、太子司議郎,累遷著作佐郎。
王溥,後漢乾..年間考中進士甲科,任秘書郎。當時李守貞占據河中,趙思綰在京兆反叛,王景崇在鳳翔反叛,周祖帶領部隊討伐他們,任命王溥為從事。河中平定後,得到叛賊的文書,裏麵有很多朝中大臣及藩鎮互相勾結的話。周祖記下他們名字,準備按察審問他們,王溥諫阻說“:鬼魅這些東西,趁夜黑而出,一旦日月光明,就自動消滅。請把這些東西都燒掉,以安君主旁邊的反賊之心。”周祖照辦。部隊回師,王溥升任太常丞。跟隨周祖鎮守鄴地。廣順初年,任左諫議大夫、樞密直學士。廣順二年遷升為中書舍人、翰林學士。廣順三年,加官戶部侍郎,改任端明殿學士。周祖生病,召學士擬旨,任命王溥為中書侍郎、平章事。宣詔後,周祖說:“我沒有憂慮了。”當日去世。

宋初,為度支員外郎、判大理正事,俄知開封縣。太宗時領京尹,數召與語,頗器重之。
周世宗準備親自征討澤、潞二地,馮道極力諫阻,隻有王溥讚成。部隊凱旋還師,加任王溥為禮部尚書、監修國史。周世宗曾經從容問王溥說“:後漢丞相李崧用蠟封書信送給契丹,有人還記得書信言辭,這件事可信嗎?”王溥說:“李崧是大臣,如果有這事,怎麼肯輕易讓外人知道?這是蘇逢吉誣蔑他罷了。”世宗才醒悟,詔令追贈李崧官職。世宗打算討伐秦、鳳二地,向王溥求元帥,王溥推薦向拱。戰事平息後,世宗在宴席上酌酒賜給王溥說“:替我選擇元帥成就邊疆功業者,是你啊!”跟從皇帝平定壽春,皇帝詔令給他加階進爵。顯德四年(957),遭父喪。守喪未滿三年,被朝廷重新起用,四次上表,請求守喪滿期。世宗大怒,宰相範質上奏解救他,王溥懼怕,入朝謝罪。顯德六年夏天,任命他為參知樞密院事。

嶺南平,遷知邕州兼水陸轉運使。俗好淫祀,輕醫藥,重鬼旻下令禁之。且割己奉市藥以給病者,愈者千計,複以方書刻石置廳壁,民感化之。會南漢知廣州官鄧存忠劫土人二萬眾,攻州城七十餘日。旻屢出親戰,矢集於胸,猶激勵將卒殊死戰,賊遂少卻。病創日,堅壁固守,遣使十五輩求援。廣州救兵至,圍解,賜璽書獎之。旻病甚,詔令有司以肩輿載歸闕下。疾愈,通判鎮州,有能聲,賜錢二百萬,遷庫部員外郎。
恭帝繼承帝位,加王溥為右仆射。這年冬天,王溥上表請求編寫《世宗實錄》,於是上奏建議史館修撰、都官郎中、知製誥扈蒙,右司員外郎、知製誥張淡,左拾遺王格,直史館、左拾遺董淳,共同修纂,詔令照辦。

開寶九年,知淮南轉運事。太祖謂旻曰:"朕今委卿以方麵之重,凡除民隱、急軍須之務,悉以便宜從事,無庸一一中履也。"歲運米百餘萬石給京師,當時稱有心計。
宋初,進位為司空,罷參知樞密院職。乾德二年(964),罷去他職任太子太保。舊製,一品官班位在台省官之後,太祖因為看見王溥,對身邊的人說:“王溥是以往的丞相,應當超常寵幸他。”就下令分台省官班位為東西二向,成為定製。乾德五年,遭母喪。守喪期滿,加任太子太傅。開寶二年(969),升為太子太師。中謝日,太祖對身邊的人說:“王溥任丞相十年,三次遷升一品,官福之盛,近世沒有可與比擬的人。”太平興國初年,封為祁國公。太平興國七年八月,去世,終年六十一歲。朝廷停朝兩天,贈侍中,諡號為文獻。

太平興國初,召為水部郎中。錢俶獻地,以旻為考功郎中,權知兩浙諸州軍事。旻上言:"俶在國日,徭賦繁苛,凡薪粒、蔬果、箕帚之屬悉收算。欲盡釋不取,以蠲其弊。"從之。車駕征晉陽,上書求從,召為右諫議大夫、三司副使,判行在三司,又兼吏部選事。師還,加給事中。坐受人請求擅市竹木入官,為王仁贍所發,貶房州司戶。語在《仁贍傳》。量移唐州。六年,卒,年四十六。有集二十卷、《邕管記》三卷。其後子貽孫上言,詔複舊官。貽孫官至主客員外郎。
王溥稟性寬厚,風度優美,喜歡提拔後進,被他推薦官位顯達的人很多。非常吝嗇。其父王祚曆任地方刺史,擅長積聚家財,所到地方有田宅,家資積累至萬金。

杲字師回,父正,青州從事。杲少孤,質視如己子。刻誌於學,與姑臧李均、汾陽郭昱齊名,為文深僻難曉,後生多慕效之。以蔭補太廟齋郎,再遷國子四門博士。
王溥任宰相時,王祚以宿州防禦使官銜居家,每有公卿到他家,一定先去拜見王家,王祚擺酒宴慶壽,王溥穿著朝服侍奉左右,坐客不敢安坐,都起身回避。王祚說“:這是我養的豚犬而已,不必麻煩諸君起避。”王溥勸王祚請求退休,王祚認為朝廷不會同意,得到朝廷批準後,王祚大罵王溥說:“我體力未衰,你想保固自己的名位,而斷我的官路。”舉大梃想打王溥,親戚們勸阻他才作罷。

嚐攜文謁陶穀、竇儀,鹹大稱賞,謂杲曰:"若舉進士,當待汝以甲科。"及秋試,有上書言代閱之家不當與寒士爭科第,杲遂不應舉。稍遷著作佐郎,出為許、鄧二州從事,坐事免。太平興國初,遷著作郎、直史館,曆右拾遺、左補闕。雍熙二年,同知貢舉。俄上書自言其才比東方朔,求顯用,以觀其效。太宗壯之,擢知製誥。
王溥好學,手不釋卷,曾經集蘇冕的《會要》及崔鉉《續會要》,補上缺漏,編為百卷本《唐會要》。又采摘朱梁至周為三十卷本《五代會要》。有文集二十卷。

杲家貧,貸人錢數百萬。母兄晞性嗇,嚐為興元少尹,居主洋兆,殖貨钜萬。親故有自長安來者,紿杲曰:"少尹不複靳財物,已揮金無算矣。"杲聞之喜,因上言兄老,求典京兆以便養。太宗從其請。改工部郎中,罷知製誥。杲既至,而晞吝如故,且常以不法事幹公府。杲大悔。杲視事逾年,境內不治。會賊帥劉渥剽掠屬縣,吏卒解散,遂驚悸成疾。
兒子貽孫、貽正、貽慶、貽序。貽正官至國子博士。貽慶任比部郎中。貽序,考中景德二年進士,後改名貽矩,官至司封員外郎。貽正的兒子克明,與太宗女鄭國長安公主結婚,改名貽永,令他與父親同輩。見《外戚傳》。

移知壽州,上言:"家世史官,願秉直筆,成國朝大典。"召為史館修撰,固求掌誥詞,帝從之。時翰林學士宋白左遷鄜州,賈黃中、李沆參知政事,蘇易螽轉承旨,杲連致書相府,求為學士,且言於宰相李昉曰:"先公嚐授以製誥一編,謂杲才堪此職。"因出示昉,昉屢開解之。未幾,太宗飛白書"玉堂"額以賜翰林,杲又上《玉堂記》,因請備職。太宗惡其躁競,改右諫議大夫、知濠州,複召為史館修撰。
貽孫字象賢,年輕時隨周祖管理商、潁二州,署任衙內都指揮使。顯德年間,因為父親在中書省,改任朝散大夫、著作佐郎。宋初,升為金部員外郎,賜給紫衣,曆升右司郎中。淳化年間,去世。

初,太宗以太祖朝典策未備,乃議召杲。杲聞命喜甚,以為將加優擢,晨夜趨進。至宋州,遇朗州通判錢熙,杲問以"朝議將任仆何官",熙言:"重修《太祖寶錄》爾。"杲默然久之。感疾,至京師,旬月卒,年五十六。太宗閔之,錄其二子。

 
反對 0舉報 0 收藏 0 打賞 0
快悅 quickJoy 免費在線排盤 qj.hk
您的姓名:
出生日期:

 
更多>同類經典
《宋史》

《宋史》

作者:脫脫和阿魯圖
《宋史》本紀
《宋史》誌
《宋史》表
《宋史》列傳
點擊排行
網站首頁  |  關於我們  |  聯繫方式  |  使用協議  |  隐私政策  |  版權隱私  |  網站地圖  |  排名推廣  |  廣告服務  |  積分換禮  |  網站留言  |  RSS訂閱  |  違規舉報