推廣 熱搜: 三字    鬼穀子 
《宋史》 作者:脫脫和阿魯圖  

列傳·卷三十一

楊業(子延昭等王貴附)荊罕儒(從孫嗣)曹光實(從子克明)張暉司超
楊業,並州太原人。他的父親楊信,任後漢麟州刺史。楊業幼年灑脫不羈,好行俠義,擅長騎馬射箭,喜打獵,所獵之物比他人多一倍。他曾對他的夥伴說“:我將來當將軍用兵,也要像今天用鷹犬追逐野雞、山兔一樣。”他二十歲左右追隨北漢劉崇,任保衛指揮使,以勇猛而聞名。接連升職至建雄軍節度使,屢立戰功,所到之處即聞克敵報捷,國人稱他為“無敵”。

楊業,並州太原人。父信,為漢麟州刺史。業幼倜儻任俠,善騎射,好畋獵,所獲倍於人。嚐謂其徒曰:"我他日為將用兵,亦猶用鷹犬逐雉兔爾。"弱冠事劉崇,為保衛指揮使,以驍勇聞。累遷至建雄軍節度使,屢立戰功,所向克捷,國人號為"無敵"。
宋太宗征討太原,常聽到楊業的威名,曾懸賞想得到他這個人。不久,太原成為一座孤城,形勢危急,楊業勸他的國主劉繼元投降,以保全百姓的生命財產。劉繼元投降後,宋太宗派宦官傳旨召見楊業,一見大喜,任命他為右領軍衛大將軍。班師後,授楊業鄭州刺史之職。皇帝認為楊業對邊疆事務很有經驗,又升他任代州兼三交駐泊兵馬都部署,密封珠寶玉器,賞賜給他極豐厚。正趕上契丹入侵雁門關,楊業率領部下數千名騎兵從西陘出發,由小道趕到雁門北口,再轉向南下從敵人背後攻擊,契丹大敗。楊業因戰功升任雲州觀察使,仍兼鄭州和代州的刺史及駐泊兵馬都部署。從此,契丹軍隊一望見楊業的旗幟,就退去。守邊的主將大多妒忌他,有的人暗中向皇帝寫誣告信指責他的缺點,皇帝見了都不追問,反把這些奏章封好交給楊業。

太宗征太原,素聞其名,嚐購求之。既而孤壘甚危,業勸其主繼元降,以保生聚。繼元既降,帝遣中使召見業,大喜,以為右領軍衛大將軍。師還,授鄭州刺史。帝以業老於邊事,複遷代州兼三交駐泊兵馬都部署,帝密封橐裝,賜予甚厚。會契丹入雁門,業領麾下數千騎自西陘而出,由小陘至雁門北口,南向背擊之,契丹大敗。以功遷雲州觀察使,仍判鄭州、代州。自是,契丹望見業旌旗即引去。主將戍邊者多忌之,有潛上謗書斥言其短,帝覽之皆不問,封其奏以付業。
雍熙三年(986),宋軍北征,以忠武軍節度使潘美為雲、應路行營都部署,命楊業為他的副職。派西上..門使、蔚州刺史王亻先,軍器庫使、順州團練使劉文裕監護這支軍隊。各路宋軍接連攻下雲、應、寰、朔四州,大軍進駐桑乾河,恰逢曹彬這路軍戰事不利,各路宋軍隻得撤退,潘美這些人回到代州。

雍熙三年,大兵北征,以忠武軍節度使潘美為雲、應路行營都部署,命業副之,以西上閣門使、蔚州刺史王侁,軍器庫使、順州團練使劉文裕護其軍。諸軍連拔雲、應、寰、朔四州,師次桑乾河,會曹彬之師不利,諸路班師,美等歸代州。
沒過多久,宋廷下詔遷移四州的百姓到內地,命令潘美等人以所統領的士兵護送他們。這時,契丹國遼聖宗的母親蕭太後與她的大臣耶律漢寧、南北皮室和五押惕隱領兵十多萬,又攻占了寰州。楊業對潘美等人說“:現在遼兵更加強盛,不可與他們對戰。朝廷隻命令我們移取幾個州的百姓,隻須領軍從大石路出,先派人暗中告訴雲州、朔州的守將,等大軍離開代州的日子,命令雲州的百姓先出。我們的軍隊駐在應州,契丹兵必定來抵抗,此時立即命令朔州的百姓出城,直接進入石碣穀。我們派弓箭手一千人列在穀口,用騎兵增援中路,這樣,三州的百姓,可確保安全了。”王亻先反對這個建議說:“率領數萬精兵卻害怕、軟弱到這樣程度。我軍隻管直奔雁門北川中,擊鼓前進。”劉文裕也讚成這個意見。楊業說:“不能這樣,這是必定失敗的形勢。”王亻先說:“君侯你向來號稱無敵,如今看見敵人就停止不前、屈服不戰,莫非你還有別的打算嗎?”楊業說:“我楊業不是躲避死,隻因為此時對我們有不利之處,白白地被人殺傷士卒而得不到成功。現在你用怕死來責備我楊業,我應當在各位的前麵作戰。”快要出發時,楊業哭著對潘美說:“此次行動必定不利。楊業,是太原的降將,死應是分內的事。皇上不殺我,信任地任我為連帥,授給我兵權,我並不是放掉敵人而不打,隻是為了等待便於攻敵的條件,將立尺寸之功以報答國恩。今天各位用躲避敵人的名義來責備我楊業,我楊業應當先戰死在敵人中。”於是楊業指著陳家穀口說“:各位在那裏擺下步兵弓箭手,作為左右翼用來增援,等我楊業轉戰到這裏,立即用步兵夾擊敵人救援我,不這樣,就沒有活著的人了。”

未幾,詔遷四州之民於內地,令美等以所部之兵護之。時契丹國母蕭氏與其大臣耶律漢寧、南北皮室及五押惕隱領眾十餘萬,複陷寰州。業謂美等曰:"今遼兵益盛,不可與戰。朝廷止令取數州之民,但領兵出大石路,先遣人密告雲、朔州守將,俟大軍離代州日,令雲州之眾先出。我師次應州,契丹必來拒,即令朔州民出城,直入石碣穀。遣強弩千人列於穀口,以騎士援於中路,則三州之眾,保萬全矣。"侁沮其議曰:"領數萬精兵而畏懦如此。但趨雁門北川中,鼓行而往。"文裕亦讚成之。業曰:"不可,此必敗之勢也。"侁曰:"君侯素號無敵,今見敵逗撓不戰,得非有他誌乎?"業曰:"業非避死,蓋時有未利,徒令殺傷士卒而功不立。今君責業以不死,當為諸公先。"將行,泣謂美曰:"此行必不利。業,太原降將,分當死。上不殺,寵以連帥,授之兵柄。非縱敵不擊,蓋伺其便,將立尺寸功以報國恩。今諸君責業以避敵,業當先死於敵。"因指陳家穀口曰:"諸君於此張步兵強弩,為左右翼以援,俟業轉戰至此,即以步兵夾擊救之,不然,無遺類矣。"美即與侁領麾下兵陣於穀口。自寅至巳,侁使人登托邏台望之,以為契丹敗走,欲爭其功,即領兵離穀口。美不能製,乃緣交河西南行二十裏。俄聞業敗,即麾兵卻走。業力戰,自午至暮,果至穀口。望見無人,即拊膺大慟,再率帳下士力戰,身被數十創,士卒殆盡,業猶手刃數十百人。馬重傷不能進,遂為契丹所擒,其子延玉亦沒焉。業因太息曰:"上遇我厚,期討賊捍邊以報,而反為奸臣所迫,致王師敗績,何麵目求活耶!"乃不食,三日死。
潘美與王亻先率領部下的士兵在穀口布戰陣勢。從淩晨寅時到上午巳時,王亻先派人登上托邏台..望,以為契丹已經逃跑,想爭這場戰爭的功勞,就領軍離開穀口。潘美沒能製止,於是沿灰河往西南走二十裏。不久聽說楊業戰敗,潘美立即領兵退走。楊業奮力戰鬥,自中午殺到日落,果然到達穀口。看到這裏沒有人,就拍著胸脯大哭,再率領帳下的將士奮力戰鬥,身受數十處創傷,而身邊的士兵都快戰死,楊業還親手殺死幾十人到上百人。他的馬受重傷不能前進,於是他被契丹兵捉住,他的兒子楊延玉也戰死在這裏。楊業因而歎息說“:皇上對我很看重,我本打算用討伐賊寇保衛邊疆來報答他,卻反被奸臣所迫害,致使國家的軍隊戰敗,還有什麼臉求活著呢!”於是楊業絕食三日而死。

帝聞之,痛惜甚,俄下詔曰:"執幹戈而衛社稷,聞鼓鼙而思將帥。盡力死敵,立節邁倫,不有追崇,曷彰義烈!故雲州觀察使楊業誠堅金石,氣激風雲。挺隴上之雄才,本山西之茂族。自委戎乘,式資戰功。方提貔虎之師,以效邊陲之用。而群帥敗約,援兵不前。獨以孤軍,陷於沙漠;勁果猋厲,有死不回。求之古人,何以加此!是用特舉徽典,以旌遺忠。魂而有靈,知我深意。可贈太尉、大同軍節度,賜其家布帛千匹、粟千石。大將軍潘美降三官,監軍王侁除名、隸金州,劉文裕除名、隸登州。"
宋朝皇帝聽說這事,十分痛心惋惜,不久下詔書說:“執幹戈而保衛社稷,聽軍鼓而思念將帥。竭全力戰死敵寇,樹立氣節超過同類,不給以追悼而推重,怎麼能夠表彰忠義英烈呢!已故的雲州觀察使楊業忠誠堅定如金石,浩氣可激蕩風雲。所選拔的隴上英才,本是山西的望族。自從委任他軍旅之事,他就一心思立戰功,最先率領勇猛的軍隊,以作為效力邊陲的力量,然而將領們毀壞了協約,援救的軍隊沒有上前。楊業獨自率領孤軍,被困在沙漠;其猛烈之狀,果然像暴風一樣迅疾,將士作戰,隻有死戰,不想生還。探求古代的人,怎能做到這種地步!所以,我們應大舉善典,借以表彰後世的忠心,魂魄若有靈,會明白我的含意。可追贈楊業為太尉、大同軍節度使,賞賜他家裏布帛一千匹,糧食一千石。大將軍潘美降官三級,監軍王亻先解除官籍,隸金州;劉文裕解除官籍,隸登州。”

業不知書,忠烈武勇,有智謀。練習攻戰,與士卒同甘苦。代北苦寒,人多服氈罽,業但挾纊露坐治軍事,傍不設火,侍者殆僵仆,而業怡然無寒色。為政簡易,禦下有恩,故士卒樂為之用。朔州之敗,麾下尚百餘人,業謂曰:"汝等各有父母妻子,與我俱死,無益也,可走還,報天子。"眾皆感泣不肯去。淄州刺史王貴殺數十人,矢盡遂死,餘亦死,無一生還者。聞者皆流涕。業既沒,朝廷錄其子供奉官延朗為崇儀副使,次子殿直延浦、延訓並為供奉官,延瑰、延貴、延彬並為殿直。
楊業不知書,但忠烈勇猛,有才智和謀略。他帶兵訓練攻擊作戰,能與士卒同甘共苦。代北極其寒冷,人們大多習慣用氈..防寒,楊業隻是用胳膊夾住棉絮,坐在露天處理軍事,身旁又不生火,侍候的人幾乎凍僵倒下,而楊業卻心情暢快沒有怕冷的樣子。他處理政事簡練,對部下有情義,所以士卒心甘情願為他所用。在朔州兵敗時,他的部下還有一百多人,楊業對他們說:“你們這些人各有自己的父母妻子兒女,同我一起死沒有益處,可以逃走,回去報效天子。”將士都感動得哭著不肯離去。淄州刺史王貴殺敵數十人,箭用完了終於戰死。其餘的人也都戰死,沒有一個活著回來的。聽說這事的人都流下了淚。

延昭本名延朗,後改焉。幼沉默寡言,為兒時,多戲為軍陣,業嚐曰:"此兒類我。"每征行,必以從。太平興國中,補供奉官。業攻應、朔,延昭為其軍先鋒,戰朔州城下,流矢貫臂,鬥益急。以崇儀副使出知景州。時江、淮凶歉,命為江、淮南都巡檢使。改崇儀使、知定遠軍,徙保州緣邊都巡檢使,就加如京使。
楊業戰死後,宋朝廷錄用其子供奉官楊延朗為崇儀副使,次子殿直延浦、延訓一同錄用為供奉官,延瑰、延貴、延彬一起錄用為殿直。

鹹平二年冬,契丹擾邊,延昭時在遂城。城小無備,契丹攻之甚急,長圍數日。契丹每督戰,眾心危懼,延昭悉集城中丁壯登陴,賦器甲護守。會大寒,汲水灌城上,旦悉為冰,堅滑不可上,契丹遂潰去,獲其鎧仗甚眾。以功拜莫州刺史。時真宗駐大名,傅潛握重兵頓中山。延昭與楊嗣、石普屢請益兵以戰,潛不許。及潛抵罪,召延昭赴行在,屢得對,訪以邊要。帝甚悅,指示諸王曰:"延昭父業為前朝名將,延昭治兵護塞有父風,深可嘉也。"厚賜,遣還。是冬,契丹南侵,延昭伏銳兵於羊山西,自北掩擊,且戰且退。及山西,伏發,契丹眾大敗,獲其將,函首以獻。進本州團練使,與保州楊嗣並命。帝謂宰相曰:"嗣及延昭,並出疏外,以忠勇自效。朝中忌嫉者眾,朕力為保庇,以及於此。"五年,契丹侵保州,延昭與嗣提兵援之,未成列,為契丹所襲,軍士多喪失。命李繼宣、王汀代還,將治其罪。帝曰:"嗣輩素以勇聞,將收其後效。"即宥之。六年夏,契丹複侵望都,繼宣逗遛不進,坐削秩,複用延昭為都巡檢使。時講防秋之策,詔嗣及延昭條上利害,又徙寧邊軍部署。
楊延昭本名楊延朗,後來改名延昭,他幼時沉默寡言,兒童時,喜歡多做軍陣之類的遊戲。楊業曾經說“:這個兒子像我。”楊業每次出征,一定讓他跟隨軍中。太平興國年間(976~983),楊延昭被補選為供奉官。楊業領兵進攻應、朔時,延昭擔任這支軍的先鋒,奮戰於朔州城下,被亂箭射穿手臂,卻越戰越勇。朝廷派他以崇儀副使職外任景州知州。當時長江、淮河一帶受災歉收,朝廷任命他為江、淮南都巡檢使。又改任崇儀使,知定遠軍,調任保州緣邊都巡檢使,委以重任如同京師的使者。

景德元年,詔益延昭兵滿萬人,如契丹騎入寇,則屯靜安軍之東。令莫州部署石普屯馬村西以護屯田。斷黑盧口、萬年橋敵騎奔衝之路,仍會諸路兵掎角追襲,令魏能、張凝、田敏奇兵牽製之。時王超為都部署,聽不隸屬。延昭上言:"契丹頓澶淵,去北境千裏,人馬俱乏,雖眾易敗,凡有剽掠,率在馬上。願飭諸軍,扼其要路,眾可殲焉,即幽、易數州,可襲而取。"奏入,不報,乃率兵抵遼境,破古城,俘馘甚眾。
鹹平二年(999)冬,契丹騷擾邊疆,楊延昭當時在遂城。城小而無準備,契丹攻城又很急,合圍攻城數天。契丹國主之母蕭太後督促指揮作戰,宋兵人人自危很害怕,楊延昭召集城中的所有丁壯登上城上的矮牆,給予兵甲器械使之守護城牆。正好天氣十分寒冷,取水潑灑城牆,天明,水全結成了冰,堅硬光滑,敵人不能爬上來。契丹兵於是瓦解退去,宋兵繳獲敵人丟下的兵器很多。楊延昭以戰功升任莫州刺史。當時宋真宗駐軍大名,傅潛握重兵停留在中山。楊延昭與楊嗣、石普多次請求增加兵力去作戰,傅潛都不答應。等到傅潛獲罪,宋真宗召楊延昭前往皇上的行營處,他都能回答皇上詢問的邊疆要務,真宗十分高興,指著他對諸王說:“楊延昭的父親楊業是前朝的名將,楊延昭統率軍隊保護邊塞,有他父親的遺風,很值得嘉獎嗬。”真宗豐厚地賞賜他,仍令他還任。

及請和,真宗選邊州守臣,禦筆錄以示宰相,命延昭知保州兼緣邊都巡檢使。二年,追敘守禦之勞,進本州防禦使,俄徙高陽關副都部署。在屯所九年,延昭不達吏事,軍中牒訴,常遣小校周正治之,頗為正所罔,因緣為奸。帝知之,斥正還營而戒延昭焉。大中祥符七年,卒,年五十七。
這年冬天,契丹南下入侵宋境,楊延昭把精兵埋伏在羊山西邊,從北麵乘敵不備襲擊敵人,邊戰邊退。等退到西山,宋伏兵發起攻擊,契丹兵大敗,俘虜契丹將領,用匣子裝著敵將首級獻上報功。楊延昭進升本州團練使,與保州楊嗣一起受命。真宗對宰相說:“楊嗣與楊延昭,一同在遙遠的外地任職,以忠心勇猛親身效命國家。朝廷中妒忌他們的人眾多,我盡力為他們庇護,才至於此。”鹹平五年(1002),契丹兵進攻保州,楊延昭與楊嗣率領宋軍前往救援,宋軍尚未擺成陣列,就被契丹兵襲擊,宋軍損失較多,朝廷命李繼宣、王汀代還,將要治他們的罪。皇帝說“:楊嗣這些人向來以勇猛聞名,將來可獲得他們的效力。”隨即寬宥了他們。鹹平六年(1003)夏,契丹兵又進攻望都,李繼宣逗留不敢上前,獲罪被削去官職。朝廷又起用楊延昭任都巡檢使。當時正謀劃秋天禦敵的策略,真宗詔令楊嗣和楊延昭分條列出利弊上奏,又調楊延昭任寧邊軍部署。

延昭智勇善戰,所得奉賜悉犒軍,未嚐問家事。出入騎從如小校,號令嚴明,與士卒同甘苦,遇敵必身先,行陣克捷,推功於下,故人樂為用。在邊防二十餘年,契丹憚之,目為楊六郎。及卒,帝嗟悼之,遣中使護櫬以歸,河朔之人多望柩而泣。錄其三子官,其常從、門客亦試藝甄敘之。子文廣。
景德元年(1004),真宗詔令增加楊延昭的軍隊達到一萬人,如果契丹騎兵入侵,就屯軍於靜安軍的東邊。命令莫州部署石普屯軍於馬村西邊用以保護屯田。切斷黑盧口、萬年橋敵人騎兵奔擊的道路,仍會集各路軍隊互為掎角追襲敵軍,令魏能、張凝、田敏用奇兵牽製敵軍。當時王超任都部署,聽任事不隸屬之。楊延昭進言說:“契丹駐軍澶淵,距北邊境千裏,人馬都疲乏了,雖兵眾但易被擊敗,凡是搶劫掠奪的物品,都放在馬上。希望誡勉諸路軍,扼守各自的險要道路,敵兵就可殲滅在這裏,那麼幽、易數州就可襲擊而奪取。”上奏皇帝而沒答複。楊延昭於是率兵直抵遼境,攻破古城,俘獲敵人極多。

文廣字仲容。以班行討賊張海有功,授殿直。範仲淹宣撫陝西,與語奇之,置麾下。從狄青南征,知德順軍,為廣西鈐轄,知宜、邕二州,累遷左藏庫使、帶禦器械。治平中,議宿衛將,英宗曰:"文廣,名將後,且有功。"乃擢成州團練使、龍神衛四廂都指揮使,遷興州防禦使。秦鳳副都總管韓琦使築篳篥城,文廣聲言城噴珠,率眾急趣篳篥,比暮至其所,部分已定。遲明,敵騎大至,知不可犯而去,遺書曰:"當白國主,以數萬精騎逐汝。"文廣遣將襲之,斬獲甚眾。或問其故,文廣曰:"先人有奪人之氣。此必爭之地,彼若知而據之,則未可圖也。詔書褒諭,賜襲衣、帶、馬。知涇州、鎮戎軍,為定州路副都總管,遷步軍都虞候。遼人爭代州地界,文廣獻陣圖並取幽燕策,未報而卒,贈同州觀察使。
等到請和,宋真宗選守衛邊境各州的官員,親筆錄用給宰相看,任命楊延昭為保州知州兼緣邊都巡檢使。景德二年(1005),追敘楊延昭守邊禦敵的功勞,進升他任保州防禦使,不久調任高陽關副都部署。他在屯所九年,不通曉吏事,軍中的文書和訴狀,常派小軍官周正處理,深為周正所蒙騙,周正借機為奸作惡。真宗知道這事,斥責周正,令回兵營,而後以這事告誡楊延昭。大中祥符七年(1014),楊延昭死,終年五十七歲。

王貴者,並州太原人。廣順初,補衛士。宋初,累遷至散員都指揮使、馬步軍都軍頭,領勝州刺史。太平興國二年,出為淄州刺史。受詔從潘美北征,攻沁州,頗立戰功。及從楊業,為遼兵所圍,親射殺數十人,矢盡,張空弮又擊殺數人,遂遇害。年七十三。擢其子文晟供奉官、文昱殿直。
楊延昭智勇善戰,他把所得的賞賜都用來慰勞軍隊,未嚐問及家事。他進出的排場像小軍官一樣,他號令嚴明,能與士卒同甘共苦,遇到敵人必定身先士卒,作戰獲勝報捷,把功勞歸於部下,所以人人願意為他效力。他在邊防二十餘年,契丹軍畏怕他,稱他為楊六郎。到他死去時,真宗歎息、悼念他,派宦官護送靈柩回他家鄉,河朔一帶人看到他的靈柩大都痛哭。朝廷錄用他的三個兒子為官。對他的親隨、門客也都量材選擇錄用。他的兒子叫楊文廣。

荊罕儒,冀州信都人。父基,王屋令。罕儒少無賴,與趙鳳、張輦為群盜。晉天福中,相率詣範陽,委質燕王趙延壽,得掌親兵。開運末,延壽從契丹主德光入汴,署罕儒密州刺史。漢初,改山南東道行軍司馬。周廣順初,為率府率,奉朝請,貧不能振。顯德初,世宗戰高平,戮不用命者,因求驍勇士。通事舍人李延傑以罕儒聞,即召赴行在,命為招收都指揮使。會征太原,命罕儒率步卒三千先入敵境。罕儒令人負束芻徑趨太原城,焚其東門。擢為控鶴弩手、大劍直都指揮使。從平淮南,領光州刺史,改泰州,為下蔡守禦都指揮使兼舒、蘄二州招安巡檢使。四年,泰州初下,真拜刺史兼海陵、鹽城兩監屯田使。明年三月,世宗幸泰州,以罕儒為團練使,賜金帶、銀器、鞍勒馬。六年春,軍吏耆艾詣闕請留,恭帝詔褒之。

 
反對 0舉報 0 收藏 0 打賞 0
快悅 quickJoy 免費在線排盤 qj.hk
您的姓名:
出生日期:

 
更多>同類經典
《宋史》

《宋史》

作者:脫脫和阿魯圖
《宋史》本紀
《宋史》誌
《宋史》表
《宋史》列傳
點擊排行
網站首頁  |  關於我們  |  聯繫方式  |  使用協議  |  隐私政策  |  版權隱私  |  網站地圖  |  排名推廣  |  廣告服務  |  積分換禮  |  網站留言  |  RSS訂閱  |  違規舉報