推廣 熱搜: 三字    鬼穀子 
《宋史》 作者:脫脫和阿魯圖  

列傳·卷一百四十五

劉珙王蘭黃祖舜王大寶金安節王剛中李彥穎範成大
劉珙字共父,劉子羽的長子。劉珙一出生就顯示出奇異的素質,他跟隨叔父劉子..學習。劉珙因為父親得以蔭補承務郎,考中進士乙科,任紹興府稅務監官。劉珙請求回去管理一祠觀。他回家後,閉門努力學習,不急於升官進爵。朝廷命他主管京城西郊外的敦宗院,皇上召他回朝,拜官諸王宮大小學教授,又升為禮部郎官。

劉珙,字共父,子羽長子也。生有奇質,從季父子翬學。以蔭補承務郎,登進士乙科,監紹興府都稅務。請祠歸,杜門力學,不急仕進。主管西外敦宗院,召除諸王宮大小學教授,遷禮部郎官。
秦檜想追封諡號給他的父親,召集禮部官員開會商量,劉珙不到會,秦檜大怒,暗示言官驅逐他。秦檜死後,劉珙被朝廷召為大宗正丞,升為吏部員外郎。劉珙把律令格式放在庭中,使選集者得以自行審閱,在與官吏爭辯時,官吏不能投機取巧。劉珙兼權秘書少監,又兼權中書舍人。金侵犯宋邊境,王師北伐,皇上所下的詔令、檄文多出自劉珙之手,其言詞十分慷慨激昂,聽到的人都流下了眼淚。禦史杜莘老彈劾宦官張去為,與聖旨相違抗,皇上下令降他的職,劉珙沒有草擬這個命令,杜莘老得以不去職。劉珙跟隨皇上到建康,兼任直學士院。皇上將返回朝廷,軍務大事沒有人托付,當時張浚留守建康,眾望所歸,是最合適的人選。等到詔令出來,皇上任命楊存中為江、淮宣撫使,劉珙不寫錄黃,仍然說不可以。皇上大怒,對宰相說:“劉珙的父親是張浚的好友,劉珙這是特別為張浚所為的。”皇上再次下命令,宰相召來劉珙告訴他聖旨,並說:“再糾纏下去就要連累張浚了。”劉珙說“:我為國家計劃,哪裏有空為張浚打算。”仍然依舊上奏,楊存中的任命於是停發。劉珙正式拜官中書舍人、直學士院。田師中死後,他的家人請求賜給被沒收的王繼先的房屋,李珂打通侍從大臣的關係,請求為督府屬官,皇上的詔令直接從宮中下達,劉珙都要求罷除這些請求。劉珙離朝任泉州知州,又改任衢州知州。

秦檜欲追諡其父,召禮官會問,珙不至,檜怒,風言者逐之。檜死,召為大宗正丞,遷吏部員外郎。置令式庭中,使選集者得自翻閱,與吏辨,吏無得藏其巧。兼權秘書少監,兼權中書舍人。金犯邊,王師北向,詔檄多出其手,詞氣激烈,聞者泣下。禦史杜莘老劾宦者張去為,忤旨左遷,珙不草製,莘老得不去。從幸建康,兼直學士院。車駕將還,軍務未有所付,時張浚留守建康,眾望屬之。及詔出,以楊存中為江、淮宣撫使,珙不書錄黃,仍論其不可。上怒,謂宰相曰:"劉珙父為浚所知,此特為浚地耳!"命再下,宰相召珙諭旨,且曰:"再繳則累張公。"珙曰:"某為國家計,豈暇為張公謀。"執奏如初,存中命乃寢。真除中書舍人、直學士院。田師中死,其家請以沒入王繼先第為賜,李珂關通近習,求為督府掾,詔從中下,珙皆論罷之。出知泉州,改衢州。
湖南幹旱,郴州宜章縣李金作亂,朝廷很是擔憂,派劉珙為潭州知州、湖南安撫使。劉珙一入潭州境內,揚言發郡縣兵討伐李金,又寄信給製置使沈介,請他相機出師相助,並說:“擅自發兵的罪責,我自會承擔。”沈介立即派田寶、楊欽率兵前往,劉珙知道士兵在暑天行軍十分疲倦,派人到幾裏之外迎接,換下他們負荷的重物,軍隊到達後劉珙對他們熱情犒勞、賞賜,超過了將士們的期望,將士們感到十分振奮。劉珙了解到楊欽可以重用,令各軍都受他調遣,下令對於能捕斬同夥報告官吏的盜賊,除去他們的罪名並予以獎賞。楊欽與田寶連續幾次打敗敵人,追擊敵人到莽山,敵人同夥曹彥、黃拱抓住李金出來投降。敵寇支流逃走的還很多,劉珙令楊欽等人退兵,聽任他們自己投降,敵人競相交出兵器投降,劉珙發給他們路費讓他們回歸田裏。劉珙按秩序排列各將領的功勞大小上報皇上,皇上下詔說:“近來書生隻會清談,處理國家大事的實幹才能沒看見,我於是常常有東晉滅亡的憂慮。今天你已經誅滅了群盜,而上報的立功狀十分詳細真實,諸將優劣,破敵先後,一目了然,望你更努力以稱我的心。”

湖南旱,郴州宜章縣李金為亂,朝廷憂之,以珙知潭州、湖南安撫使。入境,聲言發郡縣兵討擊,而移書製使沈介,請以便宜出師,曰:"擅興之罪,吾自當之。"介即遣田寶、楊欽以兵至,珙知其暑行疲怠,發夫數程外迎之,代其負任,至則犒賜過望,軍士感奮。珙知欽可用,檄諸軍皆受節製,下令募賊徒相捕斬詣吏者,除罪受賞。欽與寶連戰破賊,追至莽山,賊黨曹彥,黃拱執李金以降。支黨竄匿者尚眾,珙諭欽等卻兵,聽其自降,賊相率納兵,給據歸田裏。第上諸將功狀有差,上賜璽書曰:"近世書生但務清談,經綸實才蓋未之見,朕以是每有東晉之憂。今卿既誅群盜,而功狀詳實,諸將優劣,破賊先後,曆曆可觀,宜益勉副朕意。"
劉珙拜官翰林學士、知製誥兼侍讀,他對皇上說“:曆代儒生多詬病漢高帝不喜歡學問,輕視儒生,我認為漢高帝所不喜歡的,是特別迂腐的儒生、俗氣的學問。如果當時有人告訴他二帝三王的學問,漢高帝知道後必定敬信,他的功績也不止這些了。”劉珙於是陳述帝王之說所以能使人事理明白,內心端正,成為萬事的準則的原因。皇上極為稱讚。

除翰林學士、知製誥兼侍讀,言於上曰:"世儒多病漢高帝不悅學,輕儒生,臣以為高帝所不悅,特腐儒俗學耳。使當時有以二帝三王之學告之,知其必敬信,功烈不止此。"因陳"聖王之學所以明理正心,為萬事之綱。"上亟稱善。
劉珙拜官中大夫、同知樞密院事,他推辭沒得到批準,就進言說:“汪應辰、陳良翰、張木式的學問及品行才能,都是我所不及的,而張木式盡力探索聖政,不放過細小的地方,又通曉軍務,我僥幸攻敗敵人,用的多是張木式的計謀,希望立即召用他。”皇上同意了他的奏請。劉珙兼任參知政事。劉珙奏請除去福建鈔鹽每年數額二萬萬,罷除江西和糴及廣西折米鹽錢,以及蠲免諸路累年拖欠的應付金錢穀帛數達巨億。皇上曾因為天氣久旱而齋居祈求下雨,一天得到回報,天下雨了,劉珙進言說:“陛下的誠心格外令人感動,其應驗如回聲一樣,天人相與之際,真不能容下細小的失誤,即使隱藏有很細小的失誤,其應驗也會隨後而至啊。我希望皇上更加謹慎。”皇上惶恐稱是。

拜中大夫、同知樞密院事,辭不獲,因進言曰:"汪應辰、陳良翰、張栻學行才能,皆臣所不逮,而栻窮探聖微,曉暢軍務,曩幸破賊,栻謀為多,願亟召用。"上可其奏。兼參知政事。奏除福建鈔鹽歲額二萬萬,罷江西和糴及廣西折米鹽錢,及蠲諸路累年逋負金錢穀帛巨億計。上嚐以久旱齊居禱雨,一夕而應,珙進言曰:"陛下誠心感格,其應如響,天人相與之際,真不容發,隱微纖芥之失,其應豈不亦猶是乎?臣願益謹其獨。"上竦然稱善。
龍大淵、曾覿已經被朝廷驅逐,不久,龍大淵死去,皇上可憐曾覿,想召他回來,劉珙說:“這二個人被驅逐,天下百姓正是從這件事上看到了皇上的威嚴果斷,對這種奴婢,多賜些東西就可以了,如引為親近之人,讓他們參與機要大事,掌管進退人才之權,這不是使皇上的品德增光彩、使綱紀振興呀。”曾覿的任命因此被廢除。

龍大淵、曾覿既被逐,未幾,大淵死,上憐覿欲還之。珙言:"二人之去,天下方仰威斷。此曹奴隸耳,厚賜之可也,若引以自近,使與聞機事,進退人才,非所以光德業、振紀綱。"命遂止。
殿前指揮使王琪受旨,巡視兩淮城牆,王琪回朝後,秘密地推薦和州教授劉甄夫。皇上傳令執政召劉甄夫覲見,劉珙問道“:這個人名氣小、地位低,皇上從何處知道他的?”皇上告訴他是王琪所薦。劉珙退朝坐在大堂上,把王琪叫來,責問其原因,並給他牘板要他回答。王琪很害怕,請求說以後不敢了,劉珙於是嗬斥他並對他警告,令其立下保證書才讓他離去。恰巧揚州奏說王琪下令各郡增築新城,劉珙於是奏請罷免王琪,具體見《陳俊卿傳》。劉珙當時爭辯事情十分認真,殿中大臣都很震驚,因為這個原因劉珙一人被罷為端明殿學士,主管郊外的一個祠觀。陳俊卿說“:劉珙正直有才能,肯任勞任怨,我比不上他,希望能留下他。”皇上於是令改劉珙為隆興府知府、江西安撫使。劉珙入宮辭行,還奏上六件事,皇上說:“你雖然要離開國都,但你不忘記獻上忠心之言,品德之高尚不是他人比得上的,不久將會召見你的。”劉珙到了江西,首先蠲免新增的稅額,以及罷除苗倉大斛。屬縣奉新有恢複交納租稅之令,窮民交納不起,相繼逃走,官府反而失去了正稅收入,劉珙一起奏請免除。

殿前指揮使王琪被旨,按視兩淮城壁,還,密薦和州教授劉甄夫。上諭執政召之,珙請曰:"此人名位微,何自知之?"上以琪告。珙退坐堂上,追琪至,詰其故,授牘使對。珙恐,請後不敢,乃叱使責戒勵狀而去。會揚州奏琪檄郡增築新城,珙遂奏罷琪,語在《陳俊卿傳》。珙時爭之尤力,殿中皆驚,以故獨罷為端明殿學士,奉外祠。陳俊卿言:"珙正直有才,肯任怨,臣所不及,願留之。"詔改知隆興府、江西安撫使。入辭,猶以六事為獻,上曰:"卿雖去國,不忘忠言,材美非他人所及,行召卿矣。"至鎮,首蠲稅務新額,及罷苗倉大斛。屬邑奉新有複出租稅,窮民不能輸,相率逃去,反失正稅,並奏除之。
劉珙拜官資政殿學士、荊南府知府、湖北安撫使,因為他的繼母去世而去職。朝廷重新起用劉珙為同知樞密院事、荊襄安撫使。劉珙六次上表懇請辭去這些職務,並引經據典,言詞十分懇切,最後說“:三年守喪,三代以來從沒有改變這個規定,漢儒於是有‘戰爭期間沒有避諱’之說,這已經是先王的罪人了。今天邊境幸好平安無事,我如果想假借戰爭的名義,以求個人的利祿,不又是漢儒的罪人了嗎?”

除資政殿學士、知荊南府、湖北安撫使,以繼母憂去。起複同知樞密院事、荊襄安撫使。珙六上奏懇辭,引經據禮,詞甚切,最後言曰:"三年通喪,三代未之有改,漢儒乃有'金革無避'之說,已為先王罪人。今邊陲幸無犬吠之驚,臣乃欲冒金革之名,以私利祿之實,不亦又為漢儒之罪人乎?"
劉珙孝服除去後,再次拜官潭州知州、湖南安撫使。經過國都時他拜見了皇上,竭力論述時事,言詞十分懇切,皇上再三對他加以慰勞,升他為資政殿大學士再走。安南進貢象,所過之處征發民夫清理道路,毀壞房屋,數十州受到騷擾。劉珙上奏說:“象用於郊祀,在經書中未見有記載,把象趕到京城來路途太遠,就像周公的典故所說的一樣。況且使我們中國疲憊的百姓,受困於遠方夷族的野獸,這難道是仁聖之人所做的!”湖北茶盜數千人進入湖南境內,邊境官吏報告劉珙,劉珙說:“這些人不是必死之寇,慢慢地對付他們就會散開另求生路,太著急去捉拿他們就會使他們聚集起來導致滅亡。”劉珙出榜曉諭他們自新,揚言將派兵前往鎮壓,令所屬州縣準備數千人的糧食,茶盜們果然散去,留下來的沒有多少。劉珙於是派兵捕捉,警告士兵說:“茶寇來了不要立即交戰,跑了不要窮追不舍,不跑走的就打死他。”茶寇的士氣更加怠惰,於是劉珙派兵一戰就打敗他們,全部捉拿回來,殺掉數十個首惡分子,其餘的收編入軍籍。

服闋,再除知潭州、湖南安撫使。過闕入見,極論時事,言甚切至,上再三加勞,進資政殿大學士以行。安南貢象,所過發夫除道,毀屋廬,數十州騷然。珙奏曰:"象之用於郊祀,不見於經,驅而遠之,則有若周公之典。且使吾中國之疲民,困於遠夷之野獸,豈仁聖之所為哉!"湖北茶盜數千人入境,疆吏以告,珙曰:"此非必死之寇,緩之則散而求生,急之則聚而致死。"揭榜諭以自新,聲言兵且至,令屬州縣具數千人食,盜果散去,其存者無幾。珙乃遣兵,戒曰:"來毋亟戰,去毋窮追,不去者擊之耳。"盜意益緩,於是一戰敗之,盡擒以歸,誅首惡數十,餘隸軍籍。
淳熙二年(1175),劉珙改任建康府知府、江東安撫使、行宮留守。遇到水災、幹旱,他首先奏請蠲免夏稅錢六十萬緡、秋苗米十六萬六千斛,下令禁止上流以米納稅並阻止買進糧食,如此買得商人的米三百萬斛,貸各部門錢共三萬,派官吏到上流買米,得米十四萬九千斛。按主客戶等高低,依次給米。劉珙又運米到村落,設市場平價出售,貸款的人不要求抵押。從這年九月,到第二年四月,境內數十萬人,沒一人拋棄貧瘠的土地而遷走的。

淳熙二年,移知建康府、江東安撫使、行宮留守。會水且旱,首奏蠲夏稅錢六十萬緡、秋苗米十六萬六千斛。禁止上流稅米遏糴,得商人米三百萬斛。貸諸司錢合三萬,遣官糴米上江,得十四萬九千斛。籍主客戶高下,給米有差。又運米村落,置場平價振糶,貸者不取償。起是年九月,盡明年四月,闔境數十萬人,無一人捐瘠流徙者。
劉珙升為觀文殿學士,因連續幾次生病,請求退休。孝宗派宦官帶醫生去探望他,劉珙病好後,起草遺奏說:“恭、顯、亻丕、文,可為侍從們掌權之鑒,今天把腹心大事交付給這些人,朝綱所以紊亂,士氣所以退萎,民心所以離散,原因都在於此。陳俊卿忠心、誠實,可以委以重任及未來大事,張木式學問純正,可以讓他拾遺補缺,希望陛下立即召用他們。”劉珙又親自寫訣別書給張木式與朱熹,所說的都是恨自己未能為國家報仇雪恨之類的話。劉珙去世了,終年五十七歲,皇上贈他光祿大夫之職,封諡號“忠肅”。

進觀文殿學士,屬疾,請致仕。孝宗遣中使以醫來,疾革,草遣奏言:"恭、顯、伾、文,近習用事之戒,今以腹心耳目寄之此曹,朝綱以紊,士氣以索,民心以離,咎皆在此。陳俊卿忠良確實,可以任重致遠,張栻學問醇正,可以拾遺補闕,願亟召用之。"既又手書訣栻與朱熹,其言皆以未能為國報雪仇恥為恨。薨,年五十七。贈光祿大夫,諡忠肅。
劉珙精明果斷,在家事親十分孝順,守繼母卓氏之喪時,年紀已過五十,悲哀過度以致損害了身體。五服之內的親戚去世一定要服喪滿年月。劉珙喜歡聽直言,事情有小的失誤,下屬指出後他立即就改正。劉珙到過幾個地方任職,百姓愛他就像愛自己的父母,聽到他的訃聞,有人罷市在巷道上哭起來了,並一起祭祀他。

珙精明果斷,居家孝,喪繼母卓氏,年已逾五十,盡哀致毀,內外功緦之戚,必素服以終月數。喜受盡言,事有小失,下吏言之立改。臨數鎮,民愛之若父母,聞訃,有罷市巷哭相與祠之者。
王剛中字時亨,饒州樂平人。王剛中知識淵博,記憶力強。紹興十五年(1145),考中進士第二名。王剛中便被任命為某州推官,後改為左宣義郎。按照過去的慣例,他被召試,秦檜恨他不去拜見自己,授予他洪州教授之職。秦檜去世後,皇上召見王剛中,提拔他為秘書省校書郎,又升為著作佐郎。

王蘭,字謙仲、廬江人。乾道五年,擢進士第。為信州上饒簿、鄂州教授、四川宣撫司幹辦公事,除武學諭。孝宗幸學,蘭迎法駕,立道周,上目而異之,命小黃門問知姓名,由是簡記。
孝宗為普安郡王時,王剛中兼任王府教授,每次對孝宗講課,都竭力講述古今治亂的原因,講明如何分辨君子小人及忠誠與奸邪。王剛中升為中書舍人,他對皇上說“:抵禦外敵入侵是當今首要的任務,敵人強大就會侵犯我國的邊境,敵人弱小時就會請求與我國結盟。今天不要考慮敵人的強弱與否,必須首先自治,選擇將帥,檢閱軍隊,充實邊境的儲備,準備好武器器械,國勢富強,將良士勇後,當敵人請求結盟時就如漢文帝所為,使之臣服;當敵人侵犯邊境時就如唐太宗所為,加以消滅。”皇上認為他的話很對。正巧西蜀謀求良帥,皇上說:“沒有人比王剛中合適的了。”王剛中以龍圖閣待製之職被任命為成都府知府、四川製置使。皇上到便殿,接見王剛中,臨別時賜送給他金帶、象笏。王剛中被提拔為敷文閣直學士。

遷樞密院編修官,輪對,奏五事,讀未竟,上喜見顏色。明日,諭輔臣曰:"王蘭敢言,宜加獎擢。"除宗正丞,尋出守舒州。陛辭,奏疏數條,皆極言時事之未得其正者,上曰:"卿議論峭直。"尋出手詔:"王蘭鯁直敢言,除監察禦史。"一日,上袖出幅紙賜之,曰:"比覽陸贄《奏議》,所陳深切,今日之政恐有如德宗之弊者,可思朕之闕失,條陳來上。"蘭即對曰:"德宗之失,在於自用遂非,疑天下士。"退即上疏,陳德宗之弊,並及時政闕失,上嘉納之。
當時吳瞞累任官職至大帥,其下屬姚仲、王彥等也設置符節稱雄一方。駐守的將帥或實行文治而輕慢柔弱,而所發號令不得施行;或實行武治又被暴力所窒息,下情不得上達。隻有王剛中檢查自己以作為大家的榜樣,以禮待人,不設陷阱,駕馭官吏恩威並行,緊急檄文紛遝而至,王剛中也能從容裁決,且都切中時機。

遷起居舍人,言:"朝廷除授失當,台諫不悉舉職,給、舍始廢繳駁,內官、醫官、藥官賜予之多,遷轉之易,可不思警懼而正之乎?"上竦然曰:"非卿言,朕皆不聞。磊磊落落,惟卿一人。"除禮部侍郎兼吏部。嚐因手詔"謀選監司,欲得剛正如卿者,可舉數人。"即奏舉潘時、鄭矯、林大中等八人,乞擢用。會以母憂去。服除,召還為禮部尚書,進參知政事。
敵人的騎兵度過大散關,人心惶惶。王剛中跨上一匹馬,晚上奔馳了二百裏路,把吳瞞從帳篷中叫起,責問他說“:大將應與國家命運休戚相關,麵臨敵人來犯怎能高枕而臥?”吳瞞大吃一驚。王剛中又派人送蠟裹的書信給張正彥要他前來支援。西邊的軍隊集中起來了,打得金兵敗逃。正議論向皇上奏捷報,王剛中轉身奔回,對他的屬下李燾說:“這都是將帥的功勞,我有什麼功呢。”李燾讚歎說“:你親自督戰,功成而不居功,超過一般的人很遠了。”於是王剛中按一定比例選擇將士,把大家所推選的人推薦給朝廷,以備為將帥之選。王剛中又上疏舉薦蜀名士與幕府中的賢良之人,使之為部使者、州刺史的輔佐人才。目使頤指,內外響應。那些被淘汰遣散的使臣貧困不能自養,王剛中認為他們在青壯年時冒著危險,為國家立下了功勳,現在年老了不可以拋棄他們。於是把他們全部召集起來上報給官府,對善射擊的人恢複他的俸祿、級別,把禁軍空缺名額的糧食給他們;對那些不能幹事被罷除的手腳不靈的人,就發給他們義倉米。

光宗即位,遷知樞密院事兼參政,拜樞密使。光宗精厲初政,蘭亦不存形跡,除目或自中出,未愜人心者,輒留之,納諸禦坐。或議建皇後家廟,力爭以為不可,因應詔上疏"願陛下先定聖誌",條列八事,疏入,不報。中丞何澹論之,以罷去。起帥閫,易鎮蜀,皆不就。後領祠,帥江陵。寧宗即位,改帥湖南。台臣論罷,歸裏奉祠。七年薨。
成都萬歲池廣袤十裏,澆灌著三鄉之田。因年歲久遠淤積了許多泥土,王剛中召集三鄉壯丁共同疏通,壘土為防,在堤防上種植榆柳樹,並立石柱記載此事,州人指著池說:“這是王公的甘棠湖。”府學的禮殿,是東漢興平中建立的,後又建立新學,因曆時久遠之故,一天天傾塌,王剛中吩咐九縣百姓把它修好,全部恢複了其舊貌。王剛中派人修繕了諸葛武侯祠、張文定公廟,平了黃巢的墓,表彰賢者嚴處惡者以示民。有一女巫養蛇施行妖法,王剛中派人殺掉蛇,並對她施以黥刑。

蘭盡言無隱,然嫉惡太甚,同列多忌之,竟以不合去。有《奏議》傳於世。
孝宗即位後,王剛中以宮僚身份升為左朝奉大夫,皇上召他赴朝廷,王剛中因為腳疾請求管理一祠觀,皇上令他提舉太平興國宮。回鄉住在鄱陽,種菜植竹,號稱竹塢。

黃祖舜,福州福清人。登進士第,累任至軍器監丞。入對,言:"縣令付銓曹,專用資格,曷若委郡守,汰其尤無良者。"上然之。
金侵犯淮,皇上下旨召王剛中進宮覲見,王剛中陳述了戰守之策。拜官禮部尚書、直學士院兼給事中,為鹵簿使,拜為端明殿學士、簽書樞密院事,升為同知院事,王剛中說:“戰守是實實在在的事,和議是徒有虛名,不可以依靠虛名損害實事。”王剛中又奏了四件事:開屯田、省浮費、選將帥、汰冗兵。王剛中在政府任職期間,生病而死,終年六十三歲,皇上贈他資政殿大學士、光祿大夫之職,贈諡號為“恭簡”。

權守尚書屯田員外郎,徙吏部員外郎,出通判泉州。將行,言:"抱道懷德之士,不應書幹祿,老於韋布。乞自科舉外,有學行修明、孝友純篤者,縣薦之州,州延之庠序,以表率多士;其卓行尤異者,州以名聞,是亦鄉舉裏選之意。"下其奏禮部,遂留為倉部郎中,遷右司郎中、權刑部侍郎兼詳定敕令司兼侍講。進《論語講義》,上命金安節校勘,安節言其書詞義明粹,乃令國子監板行。薦李寶勇足以冠軍,智足以料敵,詔以寶為帶禦器械。
建炎年間,皇上下令階、成、岷、鳳四州強迫征壯丁為兵,百姓深感憂慮。王剛中奏言此事之五害請求加以罷除,皇上的免除令頒布後,百姓熱烈歡呼,其呼聲震動山穀。等到王剛中離開蜀時,蜀地的父老鄉親攔在道上,有人追送他數百裏之遠。王剛中從平民至公卿,沒有其他嗜好,他退休後隻是以讀書寫文章為樂。著有《易說》、《春秋通義》、《仙源聖記》、《經史辨》、《漢唐史要覽》、《天人修應錄》、《東溪集》、《應齋筆錄》,共一百多卷。

兼權給事中。張浚薨,其家奏留使臣五十餘人理資任,祖舜言:"武臣守闕者數年,今素食無代,坐進崇秩,曷以勸功?乞為之限製。"遂詔勳臣家兵校留五之一。戶部奏以官田授汰去使臣,祖舜言:"使臣汰者一千六百餘人,臨安官田僅為畝一千一百,計其請而給田,則不過數十人。"事不行。保義郎梁舜弼、漢弼,邦彥養孫也,並閣門祗候,祖舜言:"閣門不可以恩澤補遷。"知池州劉堯仁升右文殿修撰,知新州韓彥直升秘閣修撰,祖舜言:"修撰本以待文學,不可幸得。"故資政殿學士楊願家乞遺表恩,祖舜言:"願陰濟秦檜,中傷善類。"皆寢其命。秦熺卒,贈太傅,祖舜言:"熺預其父檜謀議,今不宜贈帝傅之秩。"追奪之。
範成大字致能,吳郡人。紹興二十四年(1154),考中進士。朝廷授予戶曹之職,監管和劑局。隆興元年(1163),提升為秘書省正字。又多次升調,為著作佐郎,任命他為吏部郎官。有人說他逾越等級,朝廷罷去他的職位,讓他管理祠觀。

遷同知樞密院事。金主亮犯淮,劉汜敗,王權走,上將誅權以厲其餘,祖舜言:"權罪當誅,汜不容貸。劉錡有大功,聞其病已殆,權、汜誅,錡必愧忿以死,是國家一敗兵而殺三將,得無快於敵乎?"上嘉納。薨於官,諡莊定。
範成大被朝廷起用為處州知州。入宮回答皇帝的提問,陳說力的內容包括三方麵:日力、國力、人力,今天全部被不急之務耗費掉,皇上高興地采納了他的意見。處州百姓因抗爭勞役而吵鬧、爭論,範成大於是創建了義役,按照家庭貧富程度出錢買田,資助當差的人,甲乙輪流服役達二十年,百姓很是方便。此後範成大進宮上奏,說到此事,皇上於是下詔頒布義役法在各路實行。處州多山田,梁天監年間,詹、南二司馬在鬆陽、遂昌之間修建了通濟堰,湍急的溪水流到四十裏外,灌溉農田二十萬畝。通濟堰因年歲久而壞,範成大走訪故跡,派人壘石築防,建立堤閘四十九所,把堤閘立於水的兩側,使上中下灌溉有條有序,百姓深得其利。

王大寶,字元龜,其先繇溫陵徙潮州。政和間,貢辟雍。建炎初,廷試第二,授南雄州教授。以祿不逮養,移病而歸。閱數年,差監登聞鼓院、主管台州崇道觀,複累年。
朝廷任命範成大為禮部員外郎兼崇政殿說書。乾道年間,《令》規定以絹統計贓物數量,估價低而定罪重,範成大上奏說“:太平年代絹每匹不到一千錢,而估的價超過幾倍。紹興初年絹價遞增了五分,價錢有三千足夠了。現在絹實在貴,應當比當時的價格翻一倍。”皇上吃驚地說“:這是使百姓陷入困境的法令條文。”於是絹價增為四千,而刑罰減輕了。

趙鼎謫潮,大寶日從講《論語》,鼎歎曰:"吾居此,平時所薦無一至者,君獨肯從吾遊,過人遠矣。"知連州。張浚亦謫居,命其子栻與講學。時趙、張客貶斥無虛日,人為累息,大寶獨泰然。浚奉不時得,大寶以經製錢給之,浚曰:"如累君何?"大寶不為變。
隆興年間朝廷與金再次議和,忘了議定受書的禮儀,皇上曾感到後悔。調任範成大為起居郎,假托是資政殿大學士,充當金國祈請國信使。所送國書是專門為了帝王的陵墓寢廟,這是泛使。皇上當麵告訴他受國書的事,範成大請求一起寫在信中,皇上不答應。金迎接使者的人仰慕範成大的大名,以致效仿他戴巾幘。到燕山後,範成大秘密地草擬奏章,具體論述接受國書的儀式,把它放入懷中。範成大首次呈進國書,言詞慷慨,金朝君臣正認真傾聽時,範成大忽然上奏道:“兩朝已經結為叔侄關係,而受書禮儀沒有確定,我這裏有奏章。”於是把插在腰上的手板拿出。金主大吃一驚,說:“這難道是獻國書的地方?”金朝左右大臣用手板擊他要他起來,範成大跪立不動,一定要把國書送上。不久,回到住所,金主派伴使宣旨聽候處理。範成大一直跪著要獻上國書,金朝廷上議論紛紛,太子想殺死範成大,越王阻止了他,範成大竟然得以保全氣節而歸。

代還,言連、英、循、惠、新、恩六州,居民才數百,非懋遷之地,月輸免行錢宜蠲減。高宗謂大臣曰:"守臣上殿,令陳民事,遂得知田裏疾苦,所陳五六,得一可行,其利亦不細矣。"乃命廣西諸司具減數聞。
朝廷任命範成大為中書舍人。開始,皇上書寫崔萛鑄錢之案,連及士大夫《政論》賜給輔臣,範成大上奏說:“禦筆書《政論》,本意在於嚴格法紀,整頓積弊。而近日大理寺議定刑罰,順次加重一級,這不是以嚴刑換取太平,而是殘酷。”皇上稱他說的是明智的話。張說被任命為簽書樞密院事,範成大起草製書,扣留命令七天不下達,又上疏勸告,張說的任命最終被去除。

知袁州,進《詩》、《書》、《易解》,上謂執政曰:"大寶留意經術,其書甚可采,可與內除。"執政擬國子司業,上喜曰:"適合朕意。"時經筵闕官,遂除國子司業兼崇政殿說書。奏:"江南諸州有月樁錢,無定名數,吏緣為奸,刻剝民。又有折帛錢,方南渡兵興,物價翔貴,令下戶折納,務以優之,今市帛匹四千,而令輸六千。盍委監司核月樁為定製,樁減折帛惠小民。"詔戶部詳其奏。
範成大知靜江府。廣西貧乏,專靠鹽利,漕臣又把鹽利全部取走,於是所屬縣邑有增加鹽價抑配賣給百姓的弊病,皇上下詔恢複鈔鹽,漕司拘留鈔錢平均分給所屬各部,但錢沒按時到。範成大到廣西後,說:“有比這更至關重要的利害嗎?”上疏皇上說“:可以強製減去漕司強取的數目,以給各郡縣使之寬裕,那麼科賣抑配可以被禁止。”皇上采納了他的意見。幾年後,廣州鹽商上書,乞求恢複客商販鹽,宰相同意他們的意見,拿出大量的銀錢幫助他們。人們多認為不好,這個意見發給有關部門討論,最終沒能改變範成大的方法。舊法規定政府所買之馬以四尺三寸為限度,皇上下詔加到四寸以上,範成大說互市四十年,不應該突然改變。

直敷文閣、知溫州、提點福建刑獄。道臨漳,有峻嶺曰蔡岡,藂薄蔽醫,山石犖確,盜乘間剽劫。大寶以囊金三十萬,募民抉藪甃道十餘裏,行者便之。提點廣東刑獄。
任命範成大為敷文閣待製、四川製置使,範成大上疏說:“吐蕃、青羌兩次侵犯黎州,而奴兒結、蕃列等尤其狡黠,輕視中國。我應當教練將兵,外修堡寨,還要講明訓練團結的方法,使人人能夠作戰,這三方麵沒有錢不行。”皇上賜給度牒錢四十萬緡。範成大說西南邊境,黎州是要地,應增加能戰的士兵五千,請設置路分都監。吐蕃入侵路線有十八條,全部修築柵欄分別派兵戍守。奴兒結侵入安靜寨,派飛山軍一千人前往阻擊,估計他們三天就會逃跑,結果果然如此。白水砦守將王文才私娶蠻族之女,常常帶人攻打邊境,範成大用重賞使蠻人互相懷疑,不久,王文才被俘獲送到治所,範成大立即殺掉了他。蜀北邊境過去有義士三萬,是本地的民兵,監司、郡守私自役使他們,都統司又讓他們與大軍輪流戍邊,範成大極力說這樣不行,皇上下詔命令遵循舊法。蜀知名士人孫鬆壽六十多歲,樊漢廣也五十九歲,都不願出來做官,範成大表彰他們的氣節,皇上下詔,召用他們,都不願做官,蜀士從心眼裏佩服他們。凡是可用的人才,範成大全部招到幕下,用其所長,不拘於小節,其優秀突出的上書推薦,往往揚名於朝廷,位至二府。

孝宗即位,除禮部侍郎。大寶言:"古致治之君,先明國是,而行之以果斷。自軍興以來,曰征曰和,浮議靡定。太上傳丕基於陛下,四方日徯恢複,國論未定,眾誌未孚。願陛下果斷,則無不濟。"擢右諫議大夫,首論朱倬、沈該之罪,皆行其言。汪澈督師荊、襄,大寶劾其不能節製,坐視方城之敗,疏再上,澈落職謫台州。大寶嚐論及移蹕,上曰:"吾欲亟行。"大寶奏:"今日之勢殆未可,願少寬歲月。"
皇上召範成大入宮對話,任命他暫代吏部尚書之職,拜官為參知政事。兩個月後,被諫官所彈劾,奉命主管一祠觀。被起用為明州知州,上奏請求罷除進獻海物。被任命為端明殿學士,不久為金陵統帥。遇到幹旱年,上奏調軍隊儲蓄的米二十萬石以賑饑民,減去租米五萬石。水盜徐五暗中興事,號稱“靜江大將軍”,範成大抓獲他並殺掉。範成大因生病請求休息,皇上提他為資政殿學士,再次主管洞霄宮。紹熙三年(1192),加職大學士。四年(1193),範成大逝世。

張浚複起為都督,大寶力讚其議,符離失律,群言洶洶。大寶言:"危疑之際,非果斷持重,何以息橫議。"未幾,湯思退議罷督府,力請講和,大寶奏謂:"今國事莫大於恢複,莫仇於金敵,莫難於攻守,莫審於用人。宰相以財計乏,軍儲虛,符離師潰,名額不除,意在核軍籍,減月給。臣恐不惟邊鄙之憂,而患起蕭牆矣。"章三上,除兵部侍郎。
範成大一向有文才,尤其工於詩。皇上曾令陳俊卿選文士掌管內製,陳俊卿推薦了範成大與張震。範成大自號石湖,著有《石湖集》、《攬轡錄》、《桂海虞衡集》流行於世。

胡銓為起居郎,奏曰:"近日王十朋、王大寶相繼引去,非國之福。"上曰:"十朋力自引去,朕留之不能得。大寶論湯思退太早,令為兵部侍郎,豈容複聽其去。"未幾,以敷文閣直學士提舉太平興國宮。他日,銓奏事,上複諭之曰:"大寶留之經筵,亦固求去,勢不兩立。"銓奏:"自古台諫論宰相多矣,若謂勢不兩立,則論宰相者皆當去。"大寶尋請致仕。督府既罷,撤邊防,棄四州,金複犯邊,詔思退都督軍馬,辭不行。上震怒,竄思退,中外以大寶前言不用為恨。

 
反對 0舉報 0 收藏 0 打賞 0
快悅 quickJoy 免費在線排盤 qj.hk
您的姓名:
出生日期:

 
更多>同類經典
《宋史》

《宋史》

作者:脫脫和阿魯圖
《宋史》本紀
《宋史》誌
《宋史》表
《宋史》列傳
點擊排行
網站首頁  |  關於我們  |  聯繫方式  |  使用協議  |  隐私政策  |  版權隱私  |  網站地圖  |  排名推廣  |  廣告服務  |  積分換禮  |  網站留言  |  RSS訂閱  |  違規舉報