彭龜年黃裳羅點黃度(周南附)林大中陳騤黃黼詹體仁
彭龜年字子壽,臨江軍清江人。他七歲時父親去世了,彭龜年很孝順地侍奉母親。彭龜年生性聰明、卓異,讀書能解釋清楚其中主要的意思。當他長大後,得到程氏的《易》一書並認真閱讀它,以致廢寢忘食,彭龜年時常請朱熹、張木式解答疑難問題,他的學問大大提高。彭龜年考中乾道五年(1169)的進士,被授予袁州宜春尉、吉州安福縣丞之職。鄭僑、張木勻鑄錢之案,連及士大夫一起向朝廷推薦他,彭龜年拜為太學博士。
彭龜年,字子壽,臨江軍清江人。七歲而孤,事母盡孝。性穎異,讀書能解大義。及長,得程氏《易》讀之,至忘寢食,從朱熹、張栻質疑,而學益明。登乾道五年進士第,授袁州且春尉、吉州安福丞。鄭僑、張枃同薦,除太學博士。
殿中侍禦史劉光祖因為指責帶禦器械吳端,被改任太府少卿,彭龜年上疏乞求恢複他的職位,並寫信給宰相說:“祖宗時曾改換官員的差遣及任職以增強台諫官的勇氣,沒有聽說調換台諫官以維護寵臣私利的。”彭龜年兼任魏王府教授,升為國子監丞。由於侍禦史林大中的推薦,彭龜年被任命為禦史台主簿。又改任司農寺丞,升為秘書郎兼嘉王府直講。
殿中侍禦史劉光祖以論帶禦器械吳端,徙太府少卿,龜年上疏乞複其位,貽書宰相雲:"祖宗嚐改易差除以伸台諫之氣,不聞改易台諫以伸幸臣之私。"兼魏王府教授,遷國子監丞。以侍禦史林大中薦,為禦史台主簿。改司農寺丞,進秘書郎兼嘉王府直講。
光宗曾親自參加郊祀,正值暴風雨之際因而生病了,大臣們很少得以覲見。時間過了很久,光宗的病好了,但仍對孝宗疑心重重,擔心孝宗廢他的皇位另立新人,於是光宗不去朝拜孝宗住處重華宮。彭龜年寫信責備趙汝愚,並上疏說:“壽皇侍奉高宗,完全遵守為人之子的要求去做,這是陛下所親眼目睹的事實。況且壽皇今天隻有陛下一個兒子,聖上的懇切之心,不言而喻,特別是遇到要去重華宮的日子,陛下有時延遲行動,而壽皇不得不降旨免去陛下去重華宮的禮節,是為了替陛下開脫,使人們不能因此私下議論陛下,壽皇內心並非不希望陛下去拜見。自古人君處理骨肉親人間的事,多不與外臣商量,而與小人商量,所以與親人之間的不滿情緒一天天加深,彼此的疑心、距離一天天增大。今天兩宮之間萬萬不要出現這樣的結果。然而我所擔心的是,朝外沒有韓琦、富弼、呂誨、司馬光這樣的忠臣,而小人之中,已有任守忠掌握了大權,希望陛下裁斷、明察。”
光宗嚐親郊,值暴風雨感疾,大臣希得進見。久之,疾平,猶疑畏不朝重華宮。龜年以書譙趙汝愚,且上疏言:"壽皇之事高宗,備極子道,此陛下所親睹也。況壽皇今日止有陛下一人,聖心拳拳,不言可知。特遇過宮日分,陛下或遲其行,則壽皇不容不降免到宮之旨,蓋為陛下辭責於人,使人不得以竊議陛下,其心非不願陛下之來。自古人君處骨肉之間,多不與外臣謀,而與小人謀之,所以交鬥日深,疑隙日大。今日兩宮萬萬無此。然臣所憂者,外無韓琦、富弼、呂誨、司馬光之臣,而小人之中,已有任守忠者在焉,惟陛下裁察。"
彭龜年又說“:使陛下虧損去重華宮拜見壽皇之禮儀,都是左右小人離間的罪過。宰相、執政與侍從隻能從中拉攏父子之間的感情,調和陛下與重華宮的關係;台諫隻能根據父子之間合宜的道德責望人主。至於二人間誤會的根源,堅固而難以根除,宰執、台諫卻未曾有一句話談及此。今天內侍中離間兩宮的人固然並非一人,隻有陳源在孝宗時被重重得罪,最近又被提拔重用,外人都說離間的關鍵一定從陳源開始。應立即顯示朝廷威力加以裁決,首先驅逐陳源,然後迅速登上鑾車,前去認錯,以向孝宗謝罪,使父子之間融洽,宗社長久,這不是很好嗎?”過了不久,光宗到重華宮朝拜孝宗,都城的人歡欣鼓舞。不久,彭龜年拜官起居舍人,他進宮謝恩,光宗說“:這個官職是用以等待有才識的人,想想除了你沒人可以勝任。”
又言:"使陛下虧過宮定省之禮,皆左右小人間諜之罪。宰執侍從但能推父子之愛,調停重華;台諫但能仗父子之義,責望人生。至於疑間之根,盤固不去,曾無一語及之。今內侍間諜兩宮者固非一人,獨陳源在壽皇朝得罪至重,近複進用,外人皆謂離間之機必自源始。宜亟發威斷,首逐陳源,然後肅命鑾輿,負罪引慝,以謝壽皇,使父子歡然,宗社有永,顧不幸歟?"居亡何,光宗朝重華,都人歡悅。尋除起居舍人,入謝,光宗曰:"此官以待有學識人,念非卿無可者。"
彭龜年記述祖宗之法著成《內治聖鑒》一書進呈給皇上。光宗說:“祖宗家法很好。”彭龜年說“:我這本書主要是為了防止宦官、宮中婦女得寵後弄權,多有請托,這些人如果看到,恐怕不能讓皇上經常閱讀。”光宗說“:不至於這樣。”過了一天,彭龜年上奏道:“我所居之官職,主要職責是記述君主的言行,皇上不到重華宮問安,如此之事記下的有數十次了,恐怕難以向後人交待。”皇上下旨去玉津園,彭龜年奏道:“皇上不尊奉三宮,而獨自出去遊宴,不合禮儀。”又說:“陛下誤把我充任嘉王府講讀官,正是想要我們教給嘉王君臣父子之道。我聽說有身教,有言教,陛下憑借身教,我通過言教來教育嘉王,言教怎比得上身教有效。”
龜年述祖宗之法為《內治聖鑒》以進。光宗曰:"祖宗家法甚善。"龜年曰:"臣是書大抵為宦官、女謁之防,此曹若見,恐不得數經禦覽。"光宗曰:"不至是。"他日,龜年奏:"臣所居之官,以記注人君言動為職,車駕不過宮問安,如此書者又數十矣,恐非所以示後。"有旨幸玉津園,龜年奏:"不奉三宮,而獨出宴遊,非禮也。"又言:"陛下誤以臣充嘉王府講讀官,正欲臣等教以君臣父子之道。臣聞有身教,有言教,陛下以身教,臣以言教者也,言豈若身之切哉。"
紹熙五年(1194)五月,孝宗生病,後疾病逐漸嚴重,彭龜年連續三次上疏請求與皇上對話,沒得到回音。恰好皇上上朝,彭龜年不離開班位,伏地叩頭久久不停,鮮血浸入..甓。光宗說:“我一向知道你忠誠耿直,有什麼話想說?”彭龜年奏道“:今日之事沒有能大過拜見壽皇的。”光宗說:“我一定會去。”彭龜年說:“陛下屢次答應我,一進宮後就又不遵守諾言。言行不一致,我實在痛心。”同知樞密院餘端禮說“:在宮殿前的台階上叩頭,委婉地表現出懇切之情,做臣子的做到這個地步,為了什麼?”皇上說:“我知道了。”
紹熙五年五月,壽皇不豫,疾浸革,龜年連三疏請對,不獲命。屬上視朝,龜年不離班位,伏地扣額久不已,血漬鹙甓。光宗曰:"素知卿忠直,欲何言?"龜年奏:"今日無大於不過宮。"光宗曰:"須用去。"龜年言:"陛下屢許臣,一入宮則又不然。內外不通,臣實痛心。"同知樞密院餘端禮曰:"扣額龍墀,曲致忠懇,臣子至此,為得已邪?"上雲:"知之。"
孝宗駕崩,寧宗受禪即位,當天晚上召人對話,寧宗皺著眉頭說:“以前隻聽說我可能被立為王儲,誰知立即就登上了皇位,我竭力推辭未得到恩準,至今內心還震驚、害怕。”彭龜年奏道:“這是關係到國家宗社之事,陛下怎能推辭,今天隻須盡人子之責誠心地事奉父親。”於是擬定起居劄子,乞求每日呈上。彭龜年又與翊善黃裳一同到南內朝拜,於是製定拜見泰安宮光宗的禮儀,請求提前一天進宮上奏,率領百官恭請。寧宗朝拜泰安宮,到宮前時臥室門已關閉,於是奏上拜表就退出了。
孝宗崩,寧宗受禪,是夕召對,寧宗蹙額雲:"前但聞建儲之義,豈知遽踐大位,泣辭不獲,至今震悸。"龜年奏:"此乃宗祏所係,陛下安得辭,今日但當盡人子事親之誠而已。"因擬起居劄子,乞日進一通。又與翊善黃裳同奏往朝南內,因定過宮之禮,乞先一日入奏,率百官恭謝。寧宗朝泰安宮,至則寢門已閉,拜表而退。
當時,大臣們議論想另建泰安宮,而光宗沒有遷移宮殿的打算。彭龜年說:“古人披荊斬棘建立王朝,還能發布政令,況且重華一個宮殿難道還不夠用嗎?陛下住窄處,太上皇住寬處,天下百姓,定會體諒陛下的。”於是停止建築宮殿。彭龜年升為中書舍人。劉慶祖已遙領承宣使之職,由於他是太上隨龍人而失去這一官職,彭龜年呈上奏章,寧宗批示:“可以記下貫徹施行。”彭龜年奏道:“我並不是為劉慶祖惋惜這一官職,是為朝廷惋惜這種做事的方法。‘可以記下施行’,這是近代有弊病的法令,如果它可行,我就記下了,如果它不可行,怎敢由於皇上的再次命令而就記下呢?”寧宗曾說“:退朝後無所事事,恐怕自己滋生怠惰之情,非要多讀書不可。”彭龜年奏道:“君主的學問與書生的學問不同,隻要能虛心納諫,遵善改過,這是聖學中的第一大事,並不在多少。”
時議欲別建泰安宮,而光宗無徙宮之意。龜年言:"古人披荊棘立朝廷,尚可布政出令,況重華一宮豈為不足哉?陛下居狹處,太上居寬處,天下之人必有諒陛下之心者。"於是宮不果建。遷中書舍人。劉慶祖已帶遙郡承宣使,而以太上隨龍人落階官,龜年繳奏,寧宗批:"可與書行。"龜年奏:"臣非為慶祖惜此一官,為朝廷惜此一門耳。夫'可與書行',近世弊令也,使其可行,臣即書矣,使不可行,豈敢因再令而遂書哉?"寧宗嚐謂:"退朝無事,恐自怠惰,非多讀書不可。"龜年奏:"人君之學與書生異,惟能虛心受諫,遷善改過,乃聖學中第一事,豈在多哉!"
一天,皇上書寫了朱熹、黃裳、陳傅良、彭龜年、黃由、沈有開、李山獻、京鏜、黃艾、鄧馬日十個人的姓名給彭龜年看並問:“這十個人可以充當講官嗎?”彭龜年回答“:陛下如果招來一世之傑出人物如朱熹等,才不負眾望,不可以專任潛邸的學官侍講。”不久彭龜年拜官侍講,改為吏部侍郎,又升兼侍讀。彭龜年知道形勢將會變化,正值暴雨雷鳴出現,於是極力陳述小人竊權、號令不按時傳達的弊端。彭龜年被派遣充當金國吊祭接送伴使。
一日,禦筆書朱熹、黃裳、陳傅良、彭龜年、黃由、沈有開、李巘、京鏜、黃艾、鄧馹十人姓名示龜年雲:"十人可充講官否?"龜年對曰:"陛下若招來一世之傑如朱熹輩,方厭人望,不可專以潛邸學官為之。"尋除侍講,遷吏部侍郎,升兼侍讀。龜年知事勢將變,會暴雨震雷,因極陳小人竊權、號令不時之弊。遣充金國吊祭接送伴使。
當初,朱熹與彭龜年約定共同論斥韓..胄的奸邪,正巧彭龜年接待來使,朱熹一人因為上疏論斥韓..胄被罷黜,彭龜年聽說此事後,附會朱熹的奏書說:“當初我約好與朱熹一同反映此事。今天朱熹已經被罷,我也應該一同被貶。”皇上沒有接受。等到彭龜年從金回朝後,見韓..胄主持政事,權勢比宰相還大,於是彭龜年分條列舉他奸邪的事例,說“:進退大臣,更換言官,都是初期執政最關大體的事。有的事大臣們不可能知道,而韓..胄知道,他假托皇上的聲勢,竊取權力作威作福,不把他貶去必定成為後患。”皇上看到彭龜年的奏章很驚駭“:韓..胄是我的心腑,我對他信而不疑,不想他如此行事。”皇上批示下達到中書,讓韓..胄到一祠觀任職,很久以後才又重新回到朝廷。
初,朱熹與龜年約共論韓侂胄之奸,會龜年護客,熹以上疏見絀,龜年聞之,附奏雲:"始臣約熹同論此事。今熹既罷,臣宜並斥。"不報。迨歸,見侂胄用事,權勢重於宰相,於是條數其奸,謂:"進退大臣,更易言官,皆初政最關大體者。大臣或不能知,而侂胄知之,假托聲勢,竊弄威福,不去必為後患。"上覽奏甚駭,曰:"侂胄朕之肺腑,信而不疑,不謂如此。"批下中書,予侂胄祠,已乃複入。
彭龜年上疏請求去職,皇上詔令韓..胄任宮內祠觀官,彭龜年任地方官,以煥章閣待製身份任江陵府知府、湖北安撫使。彭龜年請求一祠觀職務,慶元二年(1196),由於呂蓒的指控,彭龜年被革職;以後他三次被除名,被勒令停職。嘉泰元年(1201),彭龜年恢複原職。被起用為贛州知州,以有病為由辭去,拜官集英殿修撰、提舉衝佑觀。開禧二年(1206),以待製寶謨閣之職退休,不久彭龜年死去。
龜年上疏求去,詔侂胄與內祠,龜年與郡,以煥章閣待製知江陵府、湖北安撫使。龜年丐祠,慶元二年,以呂棐言落職;已而追三官,勒停。嘉泰元年,複元官。起知贛州,以疾辭,除集英殿修撰、提舉衝佑觀。開禧二年,以待製寶謨閣致仕,卒。
彭龜年的學識很純正,議論簡明正直,對善惡是非,辨析很嚴格,他愛君憂國的誠信,先見之明的見識,敢言的氣魄,都是人們所難以做到的。晚年他已經清閑下來,悠然自得地生活,幾乎不為世人所知。自從對偽學有禁令後,士大夫很少有不改變做學問的方向的,彭龜年對關中張載、洛陽程氏之書更加沉湎,把居處的匾額題為“止堂”,著《止堂訓蒙》,始終如一,堅持自己的立場。他聽說蘇師旦執杖符節,說:“這是韓氏的陽虎,其必禍害於韓氏。”等彭龜年聽說朝廷將要發兵時,他說:“韓氏的災禍大概會從此而起了吧。”彭龜年所著書有《經解》、《祭儀》、《五致錄》、奏議、外製。
龜年學識正大,議論簡直,善惡是非,辨析甚嚴,其愛君憂國之忱,先見之識,敢言之氣,皆人所難。晚既投閑,悠然自得,幾微不見於顏麵。自偽學有禁,士大夫鮮不變者,龜年於關、洛書益加涵泳,扁所居曰止堂,著《止堂訓蒙》,蓋始終特立者也。聞蘇師旦建節,曰:"此韓氏之陽虎,其禍韓氏必矣。"及聞用兵,曰:"禍其在此乎?"所著書有《經解》、《祭儀》、《五致錄》、奏議、外製。
韓..胄被殺後,林大中、樓鑰都向皇上報告彭龜年的忠心,寧宗詔令贈他為寶謨閣直學士。章穎等請求換個名稱,皇上賜給彭龜年諡號“忠肅”。皇上對章穎等人說:“彭龜年忠心耿耿可嘉,應該得到諡號。如果人人如此,一定能使君主處於無過錯的境地。”不久,皇上加贈彭龜年龍圖閣學士,又提拔了他的兒子彭欽。
侂胄誅,林大中、樓錀皆白其忠,寧宗詔贈寶謨閣直學士。章穎等請易名,賜諡忠肅。上謂穎等曰:"彭龜年忠鯁可嘉,宜得諡。使人人如此,必能納君於無過之地。"未幾,加贈龍圖閣學士,而擢用其子欽。
詹體仁字元善,建寧浦城人。其父詹忄造,與胡宏、劉子..交遊甚多,被調任贛州信豐縣尉。金人背棄盟約後,詹忄造拜見張浚陳述了滅金之計,張浚召他為屬下。詹體仁在隆興元年(1163)考中進士,被調任饒州浮梁縣尉。郡府呈上詹體仁捕捉盜寇的立功狀建議加以賞賜,詹體仁說:“因此而受賞,不是我的本意。”婉言謝絕了賞賜。詹體仁任泉州晉江縣丞。宰相梁克家是泉州人,他向朝廷推薦詹體仁。詹體仁進入朝中為太學錄,被升為太學博士、太常博士,調任太常丞,攝金部郎官。
黃裳,字文叔,隆慶府普成人。少穎異,能屬文。登乾道五年進士第,調巴州通江尉。益務進學,文詞迥出流輩,人見之曰:"非複前日文叔矣。"
光宗即位後,詹體仁任提舉浙西常平官,拜為戶部員外郎、湖廣總領,就任司農少卿。詹體仁奏請蠲除各郡積欠的應交納的賦稅一百餘萬。有逃跑的士兵一千人進入大冶境,他們用鐵鑄錢,剽掠財物,騷擾百姓。詹體仁告誡駐地軍隊統帥“:這裏離京師一千多裏,如果等到向上麵請示得到回音,敵人的勢力已十分囂張了。應立即加以討伐。”統帥按照他的意見行事,亂黨全部散去。
時蜀中餉師,名為和糴,實則取民。裳賦《漢中行》,諷總領李蘩,蘩為罷糴,民便之。改興元府錄事參軍。以四川製置使留正薦,召對,論蜀兵民大計。遷國子博士,以母喪去。宰相進擬他官,上問裳安在,賜錢七十萬。除喪,複召。
詹體仁拜為太常少卿,他晉見光宗對話時,首先就陳述父子之間恩情至為深厚的道理,說:“《易經》在《家人卦》之後就是《睽卦》,《睽卦》的上九爻辭說:‘見到滿身是泥的豬,觀到裝滿著鬼的一輛車子,先張開弓,又放下弓,因為不是敵人,卻是親家迎婚。前行,遇雨則吉祥。’當人極度懷疑而至迷惑時,凡有所見都以為是敵人,卻不知道其實是他們的親人啊。孔子解釋道:‘遇雨則吉祥,是因為種種疑惑都沒有了。’大體說來,人倫天理,會有隔閡卻不會中斷消失,當其正處在隔閡不通之時,人們就會心情不暢,鬱悶煩亂,似乎難以終日,等到突然清醒明白,煩鬱一下子消融釋放,如遇霖雨,這是何等歡悅舒暢啊!竊以為陛下神人之心光明融和,聖者之度恢宏豁達,所有懷疑之事,一朝渙然而解而有如撥開的霧,見及日月,好好地暢述天倫之情,以承接太上皇和皇太後的歡心,以滿足億萬人民的期望。”當時皇上因為心中疑慮成疾,很久沒有到重華宮去看望孝宗,所以詹體仁引用《易》人與人相互離別孤獨的經義,來開導寬解皇上的心。
時光宗登極,裳進對,謂:"中興規模與守成不同,出攻入守,當據利便之勢,不可不定行都。富國強兵,當求功利之實,不可不課吏治。捍內禦外,當有緩急之備,不可不立重鎮。"其論行都,以為就便利之勢,莫若建康。其論吏治,謂立品式以課其功,計資考以久其任。其論重鎮,謂自吳至蜀,綿亙萬裏,曰漢中,曰襄陽,曰江陵,曰鄂渚,曰京口,當為五鎮,以將相大臣守之,五鎮強則國體重矣。除太學博士,進秘書郎。
孝宗駕崩,詹體仁率領同僚上疏堅決反對光宗做出的決定,請皇上到重華宮親自主持祭禮,其言辭十分懇切。當時趙汝愚將要製定大策,外庭無人參加商議,趙汝愚密令詹體仁及左司郎官徐誼把意見傳達給少保吳琚,請憲聖太後垂簾聽政定下決策。寧宗登位後,天下安定,詹體仁與各位賢者私下稱讚趙汝愚做出了大貢獻。
遷嘉王府翊善,講《春秋》"王正月"曰:"周之王,即今之帝也。王不能號令諸侯,則王不足為王;帝不能統禦郡鎮,則帝不足為帝。今之郡縣,即古諸侯也。周之王惟不能號令諸侯,故《春秋》必書'王正月',所以一諸侯之正朔。今天下境土,比祖宗時不能十之四,然猶跨吳、蜀、荊、廣、閩、越二百州,任吾民者,二百州守也,任吾兵者,九都統也,苟不能統禦,則何以服之?"王曰:"何謂九都統?"裳曰:"唐太宗年十八起義兵,平禍亂。今大王年過之,而國家九都統之說猶有未知,其可不汲汲於學乎?"
當時討論大行皇帝諡號,詹體仁說:“壽皇聖帝事奉德壽皇二十多年,奉獻了天下所能有的最好的奉養,居喪三年間,不穿常服,漢唐以來從未有過,應贈諡號‘孝’。”最終采用了詹體仁的意見。孝宗將要被入殮,詹體仁說:“永阜陵地勢低下,不能使神靈得以妥善安置。”詹體仁與宰相意見不同,被任命為太府卿。不久為直龍圖閣、福州知州,言官竟由於他以前議論過山陵之事而罷免了他。詹體仁退任後居住在較川,每天以經史自娛,人們沒有能窺視到他的內心的。
他日,王擢用東宮舊人吳端,端詣王謝,王接之中節。裳因講《左氏》"禮有等衰",問王:"比待吳端得重輕之節,有之乎?"王曰:"有之。"裳曰:"王者之學,正當見諸行事。今王臨事有區別,是得等衰之義矣。"王意益向學。於是作八圖以獻:曰太極,曰三才本性,曰皇帝王伯學術,曰九流學術,曰天文,曰地理,曰帝王紹運,以百官終焉,各述大旨陳之。每進言曰:"為學之道,當體之以心。王宜以心為嚴師,於心有一毫不安者,不可為也。"且引前代危亡之事以為儆戒。王謂人曰:"黃翊善之言,人所難堪,惟我能受之。"他日,王過重華宮,壽皇問所讀書,王舉以對,壽皇曰:"數不太多乎?"王曰:"講官訓說明白,忱心樂之,不知其多也。"壽皇曰:"黃翊善至誠,所講須諦聽之。"
起初,詹體仁出使浙右,當時蘇師旦以胥吏身份主管役事,後倚仗韓..胄的勢力躋身為大官,到這時他派人來獻殷勤。詹體仁說:“小人得到天子的器重,其災禍來到沒有幾日了,不要玷汙了我。”不久,蘇師旦果然失敗。
裳久侍王邸,每歲誕節,則陳詩以寓諷。初嚐製渾天儀、輿地圖,侑以詩章,欲王觀象則知進學,如天運之不息,披圖則思祖宗境土半陷於異域而未歸。其後又以王所講三經為詩三章以進。王喜,為置酒,手書其詩以賜之。王嚐侍宴宮中,從容為光宗誦《酒誥》,曰:"此黃翊善所教也。"光宗詔勞裳,裳曰:"臣不及朱熹,熹學問四十年,若召置府寮,宜有裨益。"光宗嘉納。裳每勸講,必援古證今,即事明理,凡可以開導王心者,無不言也。
詹體仁恢複直龍圖閣、靜江府知府之職,擱置十縣稅錢一萬四千,蠲免雜賦八千。詹體仁被任守鄂州,拜為司農卿,又任總湖廣餉事之職。當時年成不好百姓難以吃飽,詹體仁不等請示,自做主張發放倉中糧食以賑濟百姓,事情過後才報告皇上得知。
紹熙二年,遷起居舍人。奏曰:"自古人君不能從諫者,其蔽有三:一曰私心,二曰勝心,三曰忿心。事苟不出於公,而以己見執之,謂之私心;私心生,則以諫者為病,而求以勝之;勝心生,則以諫者為仇,而求以逐之。因私而生勝,因勝而生忿,忿心生,則事有不得其理者焉。如潘景珪,常才也,陛下固亦以常人遇之,特以台諫攻之不已,致陛下庇之愈力,事勢相激,乃至於此。宜因事靜察,使心無所係,則聞台諫之言無不悅,而無欲勝之心,待台諫之心無不誠,而無加忿之意矣。"
韓..胄建議擴大疆域,一時間大家爭相談論軍事以謀求進升。詹體仁上書給朝廷,說軍隊不可以輕舉妄動,應養精蓄銳等待時機。皇甫斌自以為是將家之子,好談兵,詹體仁與屬下談論時說他必定失敗,結果果然如此。開禧二年(1206),詹體仁死去,終年六十四歲。
三年,試中書舍人。時武備寢弛,裳上疏曰:"壽皇在位三十年,拊循將士,士常恨不得效死以報。陛下誠能留意武事,三軍之士孰不感激願為陛下用乎?"又論:"荊、襄形勢居吳、蜀之中,其地四平,若金人搗襄陽,據江陵,按兵以守,則吳、蜀中斷,此今日邊備之最可憂也。宜分鄂渚兵一二萬人屯襄、漢之間,以張形勢而壯重地。"時朝廷方宴安,裳所言多不省。
詹體仁特別聰明勤勉,有超人之品行,又博覽群書。少年時跟隨朱熹學習,以心存良知、慎於獨處時之所為為根本。寫文章明白暢達,窮究各種道理。周必大當政時,詹體仁曾上疏推薦了三十多個人,都是當時世上的知名士人。郡人劉德秀早年跟隨他遊曆,曾問以居位治民之法,詹體仁說:“盡心、平心而已,盡心就心中無愧,平心就不會有偏袒。”世人信服他的言論正確。
未幾,除給事中。趙汝愚除同知樞密院,監察禦史汪義端言祖宗之法,宗室不為執政,再疏醜詆汝愚,汝愚乞免官。裳奏:"汝愚事父孝,事君忠,居官廉。憂國愛民,出於天性,如青天白日,奴隸知其清明。義端所見,皆奴隸之不如,不可以居朝列。"於是義端與郡。