推廣 熱搜: 三字    鬼穀子 
《宋史》 作者:脫脫和阿魯圖  

列傳·卷一百六十一

陳敏張詔畢再遇安丙楊巨源李好義
畢再遇,字德卿,兗州人。他的父親畢進,在建炎年間跟從嶽飛護衛八陵,轉戰江、淮之間,積官至武義大夫。畢再遇因恩蔭補官,隸屬侍衛馬司,武藝超群,能拉開二石七鬥的弓,反手能拉開一石八鬥的弓,徒步能射二石,騎馬能射二石五鬥。孝宗召見他,十分高興,賜給他戰袍、金錢。

陳敏,字元功,贛之石城人,父皓,有才武,建炎末,以破贛賊李仁功,補官至承信郎。敏身長六尺餘,精騎射,積官至忠靖郎。以楊存中薦,擢閣門祗候。時閩地多寇,殿司兵往戍,率不習水土。至是,始募三千兵置左翼軍,以敏為統製,漳州駐紥。敏按諸郡要害,凡十有三處,悉分兵扼之,盜發輒獲。贛州齊述據城叛,嘯聚數萬,將棄城南寇。每聞之曰:"贛兵精勁,善走嶮,若朝廷發兵未至,萬一奔衝,江、湖、閩、廣騷動矣。"不俟命,領所部馳七日,徑抵贛圍其城。逾月,朝廷命李耕以諸路兵至,破之。累功授右武大夫,封武功縣男,領興州刺史。召赴闕,高宗見其狀貌魁岸,除破敵軍統製。尋丁母憂,詔起複,以所部駐太平州。
開禧二年(1206),朝廷下詔北伐,由殿帥郭倪招撫山東、京東,派畢再遇和統製陳孝慶攻取泗州。畢再遇請求選新招的敢死軍為前鋒,郭倪給他八十七人。招撫司限定進兵的日期,金人聽說後,關閉了榷場,阻塞泗州城門防備。畢再遇說“:敵人已經知道我們進兵的日期了,兵以奇取勝,應該早一天進兵出其不意。”陳孝慶同意。畢再遇用酒食招待士卒,用忠義激勵他們,進兵逼近泗州。泗州有東西兩城,畢再遇下令把戰旗、舟楫排列在石..下,如果想攻打西城,就親率部下從陡山直奔東城南角,先登上城牆,殺死數百敵人,金兵大敗,守城的人打開北門逃走。西城仍在堅守,畢再遇打出大將旗,大聲喊道:“大宋畢將軍在此,你們是中原遺民,可速來歸降。”不久淮平知縣獻城投降,於是泗州兩城都被宋軍占領。郭倪來犒勞將士,拿出禦寶刺史牙牌授予畢再遇,畢再遇推辭說:“國家在黃河以南有八十一州,現在奪回泗州兩城就得到一個刺史的官職,以後還用什麼來賞賜?況且招撫能得到朝廷幾個牙牌前來?”他堅決推辭不接受,不久被任命為環衛官。

紹興三十一年,金主亮來攻,成閔為京湖路招討使,以敏軍隸之,升馬司統製,軍於荊、漢間。敏說閔曰:"金人精騎悉在淮,汴都必無守備,若由陳、蔡徑搗大梁,潰其腹心,此救江、淮之術也。"不聽。從閔還駐廣陵,時金兵尚未渡淮,敏又說閔邀其歸師,複不聽。敏遂移疾歸姑孰。
郭倪調李汝翼、郭倬攻取宿州,又派陳孝慶等接應他們。命令畢再遇率四百八十名騎兵為先鋒攻取徐州,畢再遇到虹縣,遇到郭倬、李汝翼的兵卒帶傷而回,就問他們,他們就說“:宿州城下是大水,我軍失利,統製田俊邁已被敵人擒獲了。”畢再遇督軍疾馳,駐紮在靈壁,遇到陳孝慶在鳳凰山駐兵,陳孝慶將率軍撤退,畢再遇說:“宿州雖然沒取勝,但兵家勝負不定,怎能自己挫傷自己!我奉招撫的命令攻取徐州,借道到此,我寧死在靈壁的北門外,不死在靈壁的南門外。”恰好郭倪給陳孝慶送來書信,命令他率軍回來,畢再遇說:“郭倬、李汝翼軍隊潰敗,敵人一定會尾追而來,我應該自己抵禦敵人。”金人果然派五千多騎兵分兩路追來,畢再遇令敢死軍二十人守靈壁北門,自己率兵衝入敵陣。金人看見他的將旗,大喊“畢將軍來了”,就逃跑。畢再遇手揮雙刀,渡水追擊,殺死很多敵人,他的鎧甲和衣服都被染紅,追擊敵人三十裏。有個持雙鐵鐧的金將躍馬上前,畢再遇用左手刀擋住他的鐧,用右手刀砍他的肋,金將落馬而死。宋軍從靈壁出發,畢再遇獨自留下沒動,他估計宋軍已走出二十多裏,就火燒靈壁城。眾將問“:晚上不燒,現在燒,為什麼?”畢再遇說“:晚上點火能照見我們的虛實,白天的煙塵可擋住敵人的視線,敵人已經失敗不敢逼近我們,宋軍才可以安心行軍,沒有擔憂。你們怎麼知道兵易進而難退的道理呢?”

孝宗即位,張浚宣撫江、淮,奏敏為神勁軍統製。浚視師,改都督府武鋒軍都統製。朝廷遣李顯忠北伐,浚欲以敏偕行,敏曰:"盛夏興師非時,且金人重兵皆在大梁,我客彼主,勝負之勢先形矣。願少緩。"浚不聽,令敏屯盱眙。顯忠至符離,果失律,敏遂入泗州守之。金人議和,詔敏退守滁陽。敏請於朝,謂滁非受敵之所,改戍高郵,兼知軍事。與金人戰射陽湖,敗之,焚其舟,追至沛城,複敗之。
畢再遇回到泗州,因軍功第一,從武節郎超升為武功大夫,被任命為左驍衛將軍。這時丘宗山代替鄧友龍為宣撫使,傳檄文讓郭倪回維揚,不久丟棄泗州。命令畢再遇回盱眙,並任盱眙軍知軍,不久改為鎮江中軍統製,仍任盱眙軍知軍。他因為鳳凰山的功勞,被授予達州刺史。這年冬,金人以步、騎兵數萬,戰船五百多艘渡過淮河,停泊在楚州、淮陰之間,宣撫司傳檄文讓畢再遇援助楚州,派段政、張貴代替他守盱眙。畢再遇離開盱眙後,段政等驚慌潰退,金人進入盱眙;畢再遇又收複盱眙,被任命為鎮江副都統製。

乾道元年,遷宣州觀察使,召除主管侍衛步軍司公事。居歲餘,敏抗章曰:"久任周廬,無以效鷹犬,況敵情多詐,和不足恃。今兩淮無備,臣乞以故部之兵,再戍高郵。"仍請更築其城。乃落常階,除光州觀察使,分武鋒為四軍,升敏為都統製兼知高郵軍事,仍賜築城屯田之費。敏至郡,板築高厚皆增舊製。自寶應至高郵,按其舊作石〈石達〉十二所,自是運河通泄,無衝突患。
金兵七萬在楚州城下,有三千人在淮陰看護糧草,又有三千艘載糧船停泊在大清河。畢再遇探知後說“:敵人是我們的十倍,我們難以力勝,可用計攻破敵人。”於是派統領許俊從小路奔淮陰,晚上二更時士兵口中含枚,鴉雀無聲地到達敵營,他們每人攜帶火種潛入,埋伏在五十多處糧車之間,聽到哨聲就放起火,敵人驚慌逃竄,烏古倫師勒、蒲察元奴等二十三人被活捉。

四年,北界人侍旺叛於漣水軍,密款本朝,稱結約山東十二州豪傑起義,以複中原。上以問敏,敏曰:"旺欲假吾國威以行劫爾,必不能成事,願勿聽。"適屯田統領官與旺交通,旺敗,金有間言,上知非敏罪,乃召敏為左驍衛上將軍。
金人又從黃狗灘渡過淮河,渦口守將望風而逃,濠、滁二州相繼失守,金人攻破安豐。畢再遇對眾將說“:楚州城堅兵多,敵人糧草已空,所擔心的隻有淮西。六合是最重要的,敵人一定會集全力攻打它。”於是率兵趕赴六合。不久命令他節製淮東軍馬。金人到竹鎮,距六合二十五裏。畢再遇登上城牆,偃旗息鼓,在南土門設下伏兵,弓箭手排列在土城上,敵人剛接近塹壕,宋兵眾箭齊發,出城迎敵,聽到戰鼓聲,城上旗幟並舉,金人慌忙逃跑,宋兵追擊,大敗敵人。金國萬戶完顏蒲辣都、千戶泥..古等率十萬騎兵駐屯在成家橋、馬鞍山,進兵圍六合城數重,想燒毀堤塘木,決開塹壕的水,畢再遇命令用強弩射退敵人。不久紇石烈都統合兵進攻更急,城中箭已用盡,畢再遇命令人打開青蓋往來於城上,金人以為是宋軍統帥,爭相射箭,一會兒城牆上的箭像刺蝟一樣,宋軍得到二十多萬支箭。紇石烈率兵退走,不久又增兵圍城,城的四麵敵人營帳綿延三十裏。畢再遇命令在城門口奏樂向敵人表明宋軍很悠閑,又時常派奇兵襲擊敵人。敵人晝夜不得休息,就退去。畢再遇估計敵人將會再來,就親自領兵奪下城東的野新橋,出現在敵後,金人就逃走,他追敵人到滁州,趕上大雨雪,就回來了。獲得敵人騾馬一千五百三十一匹、鞍六百套,很多鎧甲、旗幟。畢再遇被授予忠州團練使。

言事者議欲戍守清河口,敏言:"金兵每出清河,必遣人馬先自上流潛渡,今欲必守其地,宜先修楚州城池,蓋楚州為南北襟喉,彼此必爭之地。長淮二千餘裏,河道通北方者五,清、汴、渦、潁、蔡是也;通南方以入江者,惟楚州運河耳。北人舟艦自五河而下,將謀渡江,非得楚州運河,無緣自達。昔周世宗自楚州北神堰鑿老鸛河,通戰艦以入大江,南唐遂失兩淮之地。由此言之,楚州實為南朝司命,願朝廷留意。"及是,再出守高郵,乃詔與楚州守臣左祐同城楚州,祐卒,遂移守楚州。北使過者觀其雉堞堅新,號"銀鑄城"。
開禧三年(1207),畢再遇被任命為鎮江都統製兼權山東、京東招撫司事。他回到揚州,被授予驍衛大將軍。金兵圍楚州已經三個月,列營六十多裏。畢再遇派將分道阻擊金兵,軍威大振,解去楚州之圍。畢再遇兼任揚州知州、淮東安撫使。揚州有北方兵二千五百人,畢再遇請求讓他們分別隸屬建康、鎮江軍,每隊不超過數人,使他們不能謀反。他又改造出輕便的鎧甲,鎧甲長不過膝,袖長不過肘,頭盔也減輕重量,馬甲換成了皮革的,車牌換成木製的並在它下麵安轉軸,使一個人的力量可推可舉,務必使車便捷不使它沉重。敢死軍,本是烏合亡命的軍隊,畢再遇能駕馭使用他們。陳世雄、許俊等都是畢再遇推薦的。張健雄仗自己勇武而桀驁不馴,畢再遇列出他的罪狀上奏給朝廷,朝廷下令按軍法殺死張健雄,眾將都畏服。

以歸正人二百家逃歸,降授忠州團練使,罷為福建路總管,改江西路總管,贛州駐劄。月餘,朝廷命往福州揀軍,又命還豫章教閱江西團結諸郡人馬。俄提舉佑神觀,仍奉朝請,繼複蘄州防禦使,再除武鋒軍都統製兼知楚州,複光州觀察使,以疾卒。特贈慶遠軍承宣使。
嘉定元年(1208),畢再遇被任命為左驍衛上將軍。宋金和議成,他多次上疏請求回鄉,皇上不許,任命他為保康軍承宣使,又下詔獎勵他,不久命令他帶職奏事,提舉佑神觀。嘉定六年,他為提舉太平興國宮,嘉定十年,他以武信軍節度使的身份辭官。去世,終年七十歲。被贈為太尉,積累贈官為太師,諡號為“忠毅”。

張詔字君卿,成州人。少隸張俊帳下,積功守和州。嚐被旨介聘,一日金人持所繪祐、獻二陵像至館中,皆北地服,詔向之再拜。館者問之,答曰:"詔雖不識其人,但龍鳳之姿,天日之表,疑非北朝祖宗也,敢不拜!"孝宗聞而喜之,由是驟用。
畢再遇容貌魁偉,早就以拳力聞名,那時正值罷兵,無所體現。一旦邊事興起,諸將在金兵麵前望風而逃,畢再遇的威名才顯現出來,並成為名將。

紹熙五年,除興州都統製兼知興州,代吳挺。慶元二年,趙彥逾帥蜀,以關外去興元遠,緩急恐失事機,複請分東西為二帥,詔遂兼西路安撫司公事。先是,趙汝愚為從官時,每奏吳氏世掌蜀兵,非國家之利,請以張詔代領武興之軍。蓋汝愚之意欲以吳曦為文臣帥,以杜他日握兵之漸,而未及行也。汝愚既知樞密院,力辭不拜,白於光宗曰:"若武興朝除帥,則臣夕拜命。"上許之,乃以詔為成州團練使、興州諸軍都統製。詔在興州,甚得士心。六年卒,郭杲代之。
安丙,字子文,廣安人。淳熙年間考中進士,調任為大足縣主簿。任滿後到朝中,陳述十五條有關蜀地利弊的事,說的都很切實。遭父喪,服喪期滿後,他被召用為利西安撫司幹辦公事,調任曲水縣丞。吳挺為大帥,了解他的才能,把他請來。他改官為新繁縣知縣。遭母喪,服喪期滿後,他為小溪縣知縣。安丙任隆慶府通判,嘉泰三年(1203),府中發大水,安丙稟告知府張鼎,用常平倉的粟米賑濟災民。不久又鑿石導溪,興修水利,這裏從此沒有水患,他任大安軍知軍,天大旱,百姓無以為食,安丙用自己家的錢財到下遊買回數萬石米賑濟百姓。朝廷知道這事後,下詔給他加官一等。

畢再遇,字德卿,兗州人也。父進,建炎間從嶽飛護衛八陵,轉戰江、淮間,積階至武義大夫。再遇以恩補官,隸侍衛馬司,武藝絕人,挽弓至二石七鬥,背挽一石八鬥,步射二石,馬射一石五鬥。孝宗召見,太悅,賜戰袍、金錢。
開禧二年(1206),邊事興起,程鬆為四川宣撫使,吳曦為副使,安丙向程鬆陳述十件可憂的事。接著程鬆在漢中設宣撫司,經過三泉,晚上請安丙來議事。安丙又對程鬆說吳曦必定誤國,程鬆不省悟。因為安丙曾是吳挺的門客,一向了解吳曦。不久吳曦奏請讓安丙為隨軍轉運司,住在河池。此時梁、洋二地的義士正襲取和尚原,不久被金人奪去。守將棄甲而逃。十一月十一日,金人攻打湫池堡,占領天水,由西和進入成州,宋軍潰敗,吳曦對此置之不理。金人大肆擄掠關外四州,如入無人之境。四州軍民死傷無數。吳曦已暗中派他的門客姚淮源去交結金人,此時吳曦回到興州,把安丙留在魚關,不久又傳令安丙回武興。十二月二十日,金人帶著他們的詔書和金印到..口,吳曦秘密接受了這些,金國使者說得到關外四州才能議和,趕快送信勸程鬆離去。二十七日,吳曦受金人冊封稱蜀王,布告四川。開禧三年正月十八日,吳曦僭號設置官署,對金國稱臣,以這月為元年,改興州為興德府,以安丙為中大夫、丞相長史、權行都省事。

開禧二年,下詔北伐,以殿帥郭倪招撫山東、京東,遣再遇與統製陳孝慶取泗州。再遇請選新刺敢死軍為前鋒,倪以八十七人付之。招撫司克日進兵,金人聞之,閉榷場、塞城門為備。再遇曰:"敵已知吾濟師之日矣,兵以奇勝,當先一日出其不意。"孝慶從之。再遇饗士卒,激以忠義,進兵薄泗州。泗有東西兩城,再遇令陳戈旗舟楫於石屯下,如欲攻西城者,乃自以麾下兵從陟山徑趨東城南角,先登,殺敵數百,金人大潰,守城者開北門遁。西城猶堅守,再遇立大將旗,呼曰:"大宋畢將軍在此,爾等中原遺民也,可速降。"旋有淮平知縣縋城而下乞降,於是兩城皆定。郭倪來饗士,出禦寶刺史牙牌授再遇,辭曰:"國家河南八十有一州,今下泗兩城即得一刺史,繼此何以賞之?且招撫得朝廷幾牙牌來?"固辭不受。尋除環衛官。
原先,從事郎錢鞏之跟從吳曦在河池,曾夢見吳曦在神祠祈禱,用銀杯代替杯王交占卜,神起立對吳曦說:“你有什麼疑問?你有什麼疑問?以後的政事已交給安子文了。”吳曦沒省悟,神又說:“安子文有才能,足能辦好此事。”錢鞏之醒來,心中奇怪這事,就都對吳曦講了。吳曦反叛的事已發生,安丙不能逃脫,他考慮徒死無益,就對吳曦明裏附會暗中圖謀。安丙同楊巨源、李好義等謀劃殺吳曦,可參見《楊巨源傳》、《李好義傳》。徐景望在利州,驅逐對朝廷有功的人,擅取財賦。安丙派弟弟安煥去利州和諸將相約,一起平叛,殺了徐景望後,利州軍民沒有敢鬧事的。於是向諸道傳檄文,仍像原來一樣安定。吳曦僭位共四十一天。三月三日,安丙列舉吳曦謀反的罪狀和矯詔平賊便宜賞功狀,自己彈劾自己,等待定罪,把吳曦的頭及其違反規定的儀仗等物和吳曦所接受的金人詔書、金印以及所藏的庚牌交給回朝中的人。

倪調李汝翼、郭倬取宿州,複遣孝慶等繼之。命再遇以四百八十騎為先鋒取徐州,至虹,遇郭、李兵裹創旋,問之,則曰:"宿州城下大水,我師不利,統製田俊邁已為敵擒矣。"再遇督兵疾趨,次靈壁,遇孝慶駐兵於鳳凰山,將引還,再遇曰:"宿州雖不捷,然兵家勝負不常,豈宜遽自挫!吾奉招撫命取徐州,假道於此,寧死靈壁北門外,不死南門外也。"會倪以書抵孝慶,令班師,再遇曰:"郭、李軍潰,賊必追躡,吾當自禦之。"金果以五千餘騎分兩道來,再遇令敢死二十人守靈壁北門,自領兵衝敵陣。金人見其旗,呼曰"畢將軍來也"。遂遁。再遇手揮雙刀,絕水追擊,殺敵甚眾,甲裳盡赤,逐北三十裏。金將有持雙鐵簡躍馬而前,再遇以左刀格其簡,右刀斫其脅,金將墮馬死。諸軍發靈壁,再遇獨留未動,度軍行二十餘裏,乃火靈壁。諸將問:"夜不火,火今日,何也?"再遇曰:"夜則照見虛實,晝則煙埃莫睹,彼已敗不敢迫,諸軍乃可安行無虞。汝輩安知兵易進而難退邪?"
朝廷剛聽說吳曦反叛,不知該怎麼辦。韓..胄給吳曦寫信,也說“以後要給他封地”,又馬上召鎮江知府宇文紹節詢問,宇文紹節說:“安丙不是附會叛逆的人,他一定能討伐反叛。”於是韓..胄密下帛書說:“安丙向來被推崇為有才能,有誌於成就大事,現在聽說吳曦謀反,你被他脅迫,考慮到他的氣焰正盛,恐怕給蜀地造成大禍,因此你權且跟從他,怎能有一天忘記君父呢?如果能圖取吳曦報效國家,來表明真心,朝廷將不按資序給以獎賞,即使是二府的高官也不吝惜,你更應審時度勢,抓住機會,使事情成功,來完成朝廷的重托。”帛書沒到,安丙告捷的文書就傳來了,朝廷上下交相慶賀。二十六日,加封安丙為端明殿學士、中大夫、興州知州、安撫使兼四川宣撫副使,下詔對他嘉獎,恩數如同執政,就像帛書說的一樣。

還泗州,以功第一,自武節郎超授武功大夫,除左驍衛將軍。於是丘崇代鄧友龍為宣撫使,檄倪還惟揚,尋棄泗州。命再遇還盱眙,遂知盱眙軍,尋改鎮江中軍統製,兼守如故。以鳳凰山功,授達州刺史。其冬,金人以騎步數萬、戰船五百餘艘渡淮,泊楚州、淮陰間,宣撫司檄再遇援楚,遣段政、張貴代之。再遇既去盱眙,政等驚潰,金人入盱眙;再遇複定盱眙,除鎮江副都統製。
此時都統孫忠銳由鳳州進攻大散關沒攻克,統領強德等從出人意料的道路出兵,由鬆林堡攻破金寨。四月八日,攻克大散關。孫忠銳貪功吝財,賞罰不明,大失軍心,並且很快返回鳳州,把守關的重任交給庸將陳顯。二十八日,大散關又失陷。楊巨源自己請求去收複大散關,安丙派朱邦寧去輔佐他。安丙很討厭孫忠銳,傳檄文讓他到宣撫司議事,想廢除他。楊巨源到鳳州,殺了孫忠銳和他的兒子孫揆,安丙就以孫忠銳犯有附會吳曦僭偽,獻進表的罪狀報告給朝廷。這以前,因殺吳曦有功,楊巨源被補為朝奉郎,並差遣為通判。楊巨源派他的親信部將傅檜向朝廷訴說自己的功勞,見《楊巨源傳》的記載。於是安丙上書請求辭官。這時金人在邊境上張貼告示,說能得到安丙頭的人賞給銀絹二萬匹兩,並授予四川宣撫的官職。

金兵七萬在楚州城下,三千守淮陰糧,又載糧三千艘泊大清河。再遇謀知之,曰:"敵眾十倍,難以力勝,可計破也。"乃遣統領許俊間道趨淮陰,夜二鼓銜枚至敵營,各攜火潛入,伏糧車間五十餘所,聞哨聲舉火,敵驚擾奔竄,生擒烏古倫師勒、蒲察元奴等二十三人。
當時正在議和,隻有安丙告誡和整頓將士,虛張聲勢,恐嚇威脅,以攻為守,威聲很顯著。皇上下詔,因為蜀地已平定,派吳獵撫諭四川。當時沿邊關隘都被金人毀壞,安丙給當時的宰相寫信,說“:西和一麵,已修仇池,積聚糧草,使軍民可守。如果敵人來到,就堅壁不戰,敵人想攻則不能攻,想越過去還不敢。如果西和可守,敵人自然不敢進犯成州。成州的黑穀、南穀也都屯駐重兵。天水雖然不可守,距天水十裏的地方,現在建成白環堡,與西和相為掎角,又在雞頭山增設堡寨,都用民兵把守,並修黃牛堡,築興趙原,屯駐一千多人。鳳州的秋防原尤為險絕,紹興初年,州治在這裏,宣撫使吳王介曾作為放置家產的堡寨,前麵就是馬嶺堡,正據守鳳州的後方。這些堡寨都很堅固,金人決不敢迫近。而河池、殺金平、魚關都有大軍屯集,其他小路,即使在關裏的,如大安,也暗中招集民兵,給他們器械,做好阻擊敵人的準備。”又說“:現在在關外廣結義士,每月給他們糧食,讓他們各自保護土地、房屋、墳墓,等戰事平定後,就把他們編入戶籍並勉勵他們耕種,這樣就可長久統治。以安丙所見,隻做防守打算,那麼精選五萬人也是有餘力的。”

金人複自黃狗灘渡淮,渦口戍將望風遁,濠、滁相繼失守,又破安豐。再遇謂諸將曰:"楚城堅兵多,敵糧草已空,所慮獨淮西耳。六合最要害,彼必並力攻之。"乃引兵赴六合。尋命節製淮東軍馬。金人至竹鎮,距六合二十五裏。再遇登城,偃旗鼓,伏兵南土門,列弩手土城上,敵方臨濠,眾弩俱發,宋師出戰,聞鼓聲,城上旗幟並舉,金人驚遁,追擊大敗之。金萬戶完顏薄辣都、千戶泥龐古等以十萬騎駐成家橋、馬鞍山,進兵圍城數重,欲燒壩木,決壕水,再遇令勁弩射退之。既而紇石烈都統合兵進攻益急,城中矢盡,再遇令人張青蓋往來城上,金人意其主兵官也,爭射之,須臾矢集樓牆如蝟,獲矢二十餘萬。紇石烈引兵退,已乃益增兵,環城四麵營帳亙三十裏。再遇令臨門作樂以示閑暇,而間出奇兵擊之。敵晝夜不得休,乃引退。再遇料其且複來,乃自提兵奪城東野新橋,出敵之背,金人遂遁去,追至滁,大雨雪,乃旋。獲騾馬一千五百三十一、鞍六百,衣甲旗幟稱是。授忠州團練使。
李好義守衛西和,說關外四州在兵禍後,民不聊生,請求免除租賦來醫治戰爭的創傷。安丙向朝廷請求。安丙又認為沔州都統司統帥十軍權力太重,所以從吳王..到吳挺、吳曦都有尾大不掉的憂慮,於是請求分設副都統製,使他們各不相屬,以前右中左後五軍隸屬都統司,踏白、摧鋒、選鋒、策鋒、遊奕五軍隸屬副都統司。皇上下詔都聽從他的建議。

三年,除鎮江都統製兼權山東、京東招撫司事。還至揚州,除驍衛大將軍。金圍楚州已三月,列屯六十餘裏。再遇遣將分道撓擊,軍聲大振,楚圍解。兼知揚州、淮東安撫使。揚州有北軍二千五百人,再遇請分隸建康、鎮江軍,每隊不過數人,使不得為變。更造輕甲,長不過膝,披不過肘,兜鍪亦殺重為輕,馬甲易以皮,車牌易以木而設轉軸其下,使一人之力可推可擎,務便捷不使重遲。敢死一軍,本烏合亡命,再遇能駕馭得其用。陳世雄、許俊等皆再遇所薦。張健雄恃勇桀驁,再遇狀其罪於朝,命以軍法戮之,諸將懾服。
此時方信孺出使金國回來,金人講和的意思沒確定,並想得到首先提出興兵的人,韓..胄很憤怒。皇上給安丙下手書,說:“金人定會再來,應當激勵將士,努力殺敵,為國立功。”韓..胄被殺後,皇上賜給安丙金器一百二十兩、細帛二十匹,進升他為資政殿學士。和議達成後,金人歸還大散關、隔牙關,安丙分派僚屬,測量洋、沔、興元、大安的老百姓土地,另外定下租稅額。

嘉定元年,除左驍衛上將軍。和好成,累疏乞歸田裏,賜詔不允,除保康軍承宣使,降詔獎諭,尋令帶職奏事,提舉佑神觀。六年,提舉太平興國宮,十年,以武信軍節度使致仕。卒,年七十。贈太尉,累贈太師,諡忠毅。
右丞相史彌遠被重新起用,安丙給他寫信說:“過去仁宗重新起用富鄭公、文潞公,孝宗重新起用蔣丞相,他們都竭力推辭,這關係到名教,人言可畏,希望閣下趕快辭去成命,以平息議者的議論。”議者都認為安丙說的對。安丙升為大學士、四川製置大使兼興元府知府。他探知金人遷都汴京,關輔一帶的豪傑願意歸降的很多。安丙認為這正是冉閔告晉之時,就給宰臣寫信,認為應該興師問罪。朝中的官員議論時擔心安丙輕舉妄動,皇上就下詔讓他加強守備。

再遇姿貌雄傑,早以拳力聞,屬時寢兵,無所自見。一旦邊事起,諸將望風奔衄,再遇威聲始著,遂為名將雲。
嘉定七年(1214)春,安丙派自己的心腹安蕃、何九齡合兵夜襲秦州,失敗而歸。王大才抓住何九齡等七人殺了,並向朝廷訴訟安丙。三月,皇上下詔安丙任同知樞密院事兼太子賓客,親下手書召見他。安丙走到廣德軍時,又進升為觀文殿學士、潭州知州、湖南安撫使。他到任後,留意學校,請在太常創大成樂。但他為政崇尚嚴酷,轉運判官章徠彈劾安丙,沒有答複。禦史李安行和章徠一起彈劾安丙,章徠被罷官,安丙被授予崇信軍節度使、開府儀同三司、萬壽觀使。皇上派..門舍人聞人王與傳達詔命,賞給安丙旌節、金印、衣帶、鞍馬。安丙三次推辭,返回蜀地。

安丙,字子文,廣安人。淳熙間進士,調大足縣主簿。秩滿詣闕,陳蜀利病十五事,言皆剴切。丁外艱,服除,辟利西安撫司幹辦公事,調曲水丞。吳挺為帥,知其才,邀致之。改秩,知新繁縣。丁內艱,服除,知小溪縣。通判隆慶府,嘉泰三年,郡大水,丙白守張鼎,發常平粟振之。尋又鑿石徙溪,自是無水患。知大安軍,歲旱,民艱食,丙以家財即下流糴米數萬石以振。事聞,詔加一秩。
董居誼統帥四川,大失士心。金人乘機攻破赤丹、黃牛堡,進入武休關,直搗梁、洋二州,到達大安,宋軍所到之處往往潰敗,逃散到巴山。嘉定十二年,聶子述代替董居誼。當時安丙的兒子安癸仲為果州知州,聶子述就傳檄讓他兼任參議官。四月,紅巾軍張福、莫簡反叛,進入利州,聶子述逃走。總領財賦楊九鼎和紅巾軍相遇,跑到百姓家躲藏,紅巾軍追楊九鼎並殺了他。聶子述退保劍門,傳檄給安癸仲讓他兼任節製軍馬,負責討伐紅巾軍。安癸仲召軍中主帥張威等軍來會合,紅巾軍從閬州奔遂寧,所到之處無不遭殃。安丙想親自帶錢十萬緡和聶子述到益昌招募士卒,聶子述說:“大臣沒得到皇上的聖旨,不可輕出。”安丙就到果州。

開禧二年,邊事方興,程鬆為四川宣撫使,吳曦副之,丙陳十可憂於鬆。繼而鬆開府漢中,道三泉,夜延丙議。丙又為鬆言曦必誤國,鬆不省。蓋丙嚐為其父客,素知曦。既而曦奏丙為隨軍轉運司,居河池。時梁、洋義士方襲取和尚原,旋為金人所奪,守將棄甲而走。十一月戊子,金人攻湫池堡,破天水,繇西和入成州,師潰,曦置不問。金人肆掠關外四州,如踐虛邑,軍民莫知死所。曦已潛遣其客姚淮源交金人,至是曦還興州,留丙魚關,已而檄還武興。十二月丙寅,金人持其詔及金印至罝口,曦密受之,宣言使者欲得四州以和,馳書諷鬆去。癸酉,曦受金詔稱蜀王,榜諭四川。三年正月甲午,曦僣號建官,稱臣於金,以其月為元年,改興州為興德府,以丙為中大夫、丞相長史、權行都省事。
當時四川受到大震動,超過了吳曦之變。張方首先上奏說,功勳、威望像安丙這樣的,現在仍可任用。魏了翁給宰執寫信,說不起用安丙,紅巾軍就不能馬上平定,四川就不能安寧,就是紅巾軍也說“:必須是安相公為宣撫,事情才能安定。”李壁、李埴當時一起鎮守潼、遂,也都以國事激勵安丙。五月一日,安丙到果州,當天,紅巾軍焚燒蓬溪縣。

先是,從事郎錢鞏之從曦在河池,嚐夢曦禱神祠,以銀杯為珓擲之,神起立謂曦曰:"公何疑?公何疑?後政事已分付安子文矣。"曦未省,神又曰:"安子文有才,足能辦此。"鞏之覺,心異其事,具以語曦。事既熾,丙不得脫,度徒死無益,陽與而陰圖之。遂與楊巨源、李好義等謀誅曦,語見《巨源》、《好義傳》。徐景望在利州,逐土人,擅財賦。丙遣弟煥往約諸將,相與拊定,及景望伏誅,軍民無敢嘩者。於是傳檄諸道,按堵如故。曦僣位凡四十一日。三月戊寅,陳曦所以反及矯製平賊便宜賞功狀,自劾待罪,函曦首級、違製法物與曦所受金人詔印及所匿庚牌附驛。
十五日,詔命起用安丙為四川宣撫使,允許他見機行事,不久下詔授予他保寧軍節度使兼興元府知府、利東安撫使。安丙上奏說:“臣不辭老而報國,但事情不避開怨言,難以成功,將來恐怕要受流言蜚語的攻擊,即使臣獨有一片忠心,也無法向陛下表明。從前秦派甘茂攻打宜陽,甘茂怕秦王反悔,就和他在息壤盟誓,魏派樂羊攻打中山,為表明對他的信任,魏王給樂羊一箱誹謗他的奏疏。君臣之間,似乎不必這樣。但自古至今,毀謗都是從懷疑中產生的,禍患是因為忌嫉而來的;何況臣過去已經經過禍患,怎能不怕將來再遭非議。”詔旨說“:從前唐太宗因西邊敵寇沒平定,下詔起用李靖,李靖慷慨請行,不以年老有病為自己開脫。代宗在朔方有難,決定任用郭子儀,郭子儀聽到命令後就出發了,也不因讒言的陷害而疑慮。他們都能在關鍵時刻為國立功,流芳史冊,朕很敬慕他們。現在蜀地遭到騷擾,使人憂慮,朕又把悠閑中的你重新起用,委以方麵,而你忠心報國,不辭危難,朕用人就像唐宗,你事朕不亞於李靖、郭子儀。希望你能立下卓越的功勳,以成就國事!”不久命令丁煜改任興元府知府。

朝廷初聞變,莫知所為。韓侂胄與曦書,亦謂"嗣頒茅土之封",亟召知鎮江府宇文紹節問之,紹節曰:"安丙非附逆者,必能討賊。"於是密降帛書曰:"安丙素推才具,有誌事功,今聞曦謀不軌,爾為所脅,諒以凶焰方張,恐重為蜀禍,故權且從之爾,豈一日忘君父者?如能圖曦報國,以明本心,即當不次推賞,雖二府之崇亦無所吝,更宜審度機便,務在成事,以副委屬之意。"帛書未至,露布已聞,上下動色交慶。辛醜,加丙端明殿學士、中大夫、知興州、安撫使兼四川宣撫副使,詔獎諭,恩數視執政,如帛書旨也。
六月二十一日,安丙從果州出發。二十三日,到遂寧,紅巾軍仍在普州的茗山憑著地形險固在頑抗。安丙命令各軍合圍,截斷他們砍柴、擔水的路使他們困乏。不久張威、李貴俘獲張福等十七人獻上。安丙下令把王大才切成小塊的肉來祭楊九鼎。七月七日,把紅巾軍的餘黨一千多人全部俘獲並殺死。十七日班師,並移宣撫司治所到利州,朝廷賜給安丙保寧軍節度使大印。安癸仲也加官三等,升為直華文閣,重被起用,主管宣撫司機宜文字。第二年,安丙進為少保,賜給他衣帶、鞍馬。

時都統孫忠銳由鳳州進攻大散關不克,統領強德等出奇道由鬆林堡破金砦,四月癸醜,克之。忠銳貪功吝財,賞罰迷繆,大失軍心,且速還鳳州,以關鑰付庸將陳顯。癸酉,大散關複陷。巨源自請收複,丙遣朱邦寧佐之。丙深惡忠銳,檄赴司議事,欲廢之。巨源至鳳,斬忠銳及其子揆,丙遂以忠銳附偽進表之罪聞於朝。先是,以誅曦功,巨源補朝奉郎,與通判差遣。巨源遣其親校傳檜訴功於朝,語見《巨源傳》。於是丙拜疏丐閑。至是,金人揭示境上,得丙首者與銀絹二萬匹兩,即授四川宣撫。
安丙認為關外屯田多有遺漏的利益,命令官吏檢括。有個叫文垓的人正遭母喪,為方便起見,他被重新起用,為幹辦魚關糧料院,讓他負責,並給他宣撫副使的印信。馮安世,又在利州設置根括局。於是魏了翁給安丙寫信,說:“幕府用人,應該用那些懂經術,忠厚的人,不應該用守喪的人。況且你在蜀鎮守八年,有恩就有怨,怎能人人都考核,事事都理順,自己沒有退路,恐怕給子孫賓客留下無窮的煩惱。雖然今日理財難循舊法,但告發絕產、自首有未納稅的契據、揭發隱田、偵察富人過錯、檢舉鹽酒戶虧額、報怨挾憤、招權納賄的人,必將議論紛紛,而你要承擔這些怨言。”安丙複信說“:關外買糧應該用錢四百萬緡,而集所有的現錢隻有二十五萬緡,多方籌措,不是能停止而不停止。倘若都是清流,還辦什麼事?蜀地士大夫像你弟弟魏嘉父、李成之等人,清則清,高則高,他們肯辦理錢穀這樣的俗事嗎?劉德修曾責怪楊嗣勳不能興義兵誅反叛,楊嗣勳說:‘德修隻不過沒身臨其境罷了。’我安丙對華父也這樣說。”這以後,馮安世更不守法,近臣有上書詆毀安丙的,而馮安世等人也暴露了他們的罪狀,安丙把馮安世押送到大安去懲治。

時方議和,丙獨戒飭將士,恫疑虛喝,以攻為守,威聲甚著。詔以蜀平,遣吳獵撫諭四川。時沿邊關隘悉為金毀,丙遺時相書,謂:"西和一麵,已修仇池,聚糧積芻,使軍民可守。若敵至,則堅壁不戰,彼欲攻則不可,欲越則不敢。若西和可守,成州之境自不敢犯。成州黑穀、南穀亦皆頓重兵。天水雖不可守,距天水十裏所,見創白環堡,與西和相為掎角,又增堡雞頭山,鹹以民卒守之,及修黃牛堡,築興趙原,屯千餘人。鳳州秋防原尤為險絕,紹興初,州治於此,宣撫吳玠嚐作家計砦,前即馬嶺堡,正扼鳳州之後。凡此數堡既堅,金人決不敢近。而河池、殺金平、魚關皆大軍屯聚,其他徑路,雖關之裏如大安,亦陰招民卒,授以器械,為掩擊之備矣。"又雲:"見於關表廣結義士,月給以糧,俾各保田廬墳墓,逮事定,則係之尺籍而勸之耕,庶可經久。以丙所見,直為守計,則精選五萬人亦為有餘。"
這以前,夏人來請求合兵攻打金人,安丙一邊上奏,一邊布置兵馬,他分別派遣將士奔秦、鞏、鳳翔,委派丁煜來節製,駐紮在鞏州。夏人以樞密使寧子寧率兵二十多萬,約定由夏兵進行野戰,宋軍攻城。不久攻鞏州沒攻克,就停止了這次攻打金人。

好義守西和,謂四州兵後,民不聊生,請蠲租以惠創痍。丙請於朝。又以沔州都統司所統十軍權太重,故自吳璘至挺、曦皆有尾大不掉之憂,乃請分置副都統製,各不相隸,以前右中左後五軍隸都統司,踏白、摧鋒、選鋒、策鋒、遊奕五軍隸副司。詔皆從之。
安丙去世。死訊傳到朝廷,皇上視他是少傅的身份退休,停止臨朝處理政事兩天,贈他為少師,賞給他辦喪事的銀絹千計,賜沔州祠的匾額為英惠廟。理宗親寫禦劄賜他諡號為“忠定”。安丙著有《芌然集》。

時方信孺使還,金人和意未決,且欲得首議興師之人,侂胄大怒。上手書賜丙,謂:"金人必再至,當激勵將士,戮力赴功。"侂胄既誅,賜丙金器百二十兩、細幣二十匹,進資政殿學士。和議成,還大散、隔牙關。丙分遣僚吏,經量洋、沔、興元、大安民田,別定租稅。
楊巨源,字子淵,他的祖先是成都人。他父親楊信臣,客居在益昌,於是他家住在益昌。楊巨源灑脫有大誌,善於騎馬射箭,涉獵諸子百家的書籍。考進士不中,考武舉又不中。劉光祖見他認為他是奇才,把他推薦給總領錢糧陳曄,以重要的職位推舉他為鳳州堡子原倉官,楊巨源馳騁射獵,拿出自己的財產養士,沿邊的忠義人,都佩服他的才能。讓他分管魚關糧料院,轉為監興州合江贍軍倉。

右丞相史彌遠起複,丙移書曰:"昔仁宗起複富鄭公、文潞公,孝宗起複蔣丞相,皆力辭,名教所係,人言可畏,望閣下速辭成命,以息議者之口。"論者韙之。升大學士、四川製置大使兼知興元府。諜知金人遷汴,關輔豪傑款塞願降者眾。丙以為此正冉閔告晉之時,乃與宰臣書,謂當興問罪之師。朝論憂丙輕舉,乃詔丙益修守備。
吳曦反叛,楊巨源暗有討賊的誌向,交結義士三百人,給他們錢、糧。遊奕軍統領張林,能挽兩石的弓,隊將朱邦寧身高六尺,勇力超人,都被吳曦忌恨,雖然屢立戰功也不加以獎賞,張林等對吳曦不滿。當時張林在..口,朱邦寧在合江,楊巨源就和他們加強聯係,並招集忠義人朱福、陳安、傅檜等。

七年春,丙使所愛吏安蕃、何九齡合官軍夜襲秦州,敗歸。王大才執九齡等七人斬之,而訟丙於朝。三月,詔丙同知樞密院事兼太子賓客,賜手書召之。行次廣德軍,進觀文殿學士、知潭州、湖南安撫使。至官,留意學校,請於太常創大成樂。而政尚嚴酷,轉運判官章徠劾丙,不報。禦史李安行並徠劾之,徠罷,丙授崇信軍節度使、開府儀同三司、萬壽觀使。譴閣門舍人聞人璵錫命,賜旌節、金印、衣帶、鞍馬。三辭,還蜀。
吳曦脅迫安丙為丞相長史,安丙稱自己有病,眉州士大夫程夢錫見安丙,安丙歎道:“世事如此,世間沒有豪傑!”程夢錫就談到楊巨源的計劃。安丙說“:他肯來見我嗎?”就囑托程夢錫送信給楊巨源,請他到安丙的住所。楊巨源問:“先生就是逆賊的丞相長史嗎?”安丙號哭說“:目前的兵將,我知道他們不能奮起平叛。一定得是你這樣的豪傑,才能平滅這個叛賊,那麼安丙沒有憂慮了。”楊巨源問“:先生的主意已定了嗎?”安丙指天發誓說:“如果能誅殺這個叛賊,即使死也是忠鬼,還有什麼遺憾!”楊巨源十分高興,說:“除了先生,別人不能主持這事,除了我楊巨源,別人不能了卻這事。”

董居誼帥蜀,大失士心。金人乘之,破赤丹、黃牛堡,入武休關,直搗梁、洋,至大安,宋師所至輒潰,散入巴山。十二年,聶子述代之。時丙之子癸仲知果州,子述即檄兼參議官。四月,紅巾賊張福、莫簡叛,入利州,子述遁去。總領財賦楊九鼎與賊遇,走匿民舍,賊追九鼎殺之。子述退保劍門,檄癸仲兼節製軍馬,任討賊之責。癸仲召戎帥張威等軍來會,賊自閬趨遂寧,所過無不殘滅。丙欲自持十萬緡偕子述往益昌募士,子述曰:"大臣非得上旨,未可輕出。"丙遂如果州。
這時,李好義、李好問也結交李貴、楊君玉、李坤辰等數十人,李坤辰邀請楊巨源與李好義會合一處。楊巨源又十分高興地說“:我與安長史商議在三月六日邀吳曦去拜廟,會合勇士刺殺他。”李好義說“:吳曦出行時就清理道路,他的扈從有千人,事情一定難成功。聽說他在熟食日祭祀東園,謀取他應該在這時候。”楊巨源同意。李好義希望見安丙一麵來確定真假。楊巨源說“:我今天先對安長史說這事,明日在偽宮,讓長史問你的祖先就是。”楊巨源把這事告訴安丙,第二天,李好義在偽宮見安丙,向他施禮。安丙說:“從前我與你父親是同僚,楊省幹富有才略,早晚要委以職事。”他們殺吳曦的計劃就確定了。

時四川大震,甚於曦之變。張方首奏,勳望如丙,今猶可用。魏了翁移書宰執,謂安丙不起,則賊未即平,蜀未可定,雖賊亦曰:"須安相公作宣撫,事乃定耳。"李壁、李{直土}時並鎮潼、遂,亦皆以國事勉丙。五月乙未,丙至果州,是日賊焚蓬溪縣。
楊君玉先委托他的同鄉白子申草擬詔書,文辭不符合訓誡的話,楊巨源更改了它,照例蓋上合江倉的紅印。楊巨源、李好義擔心事情泄露,就在開禧三年二月二十九日,天沒亮時,李好義率他的部下衝入偽宮,楊巨源拿著詔書、騎著馬,自稱是朝廷使臣,進入吳曦的寢室,吳曦開門想逃,李貴抓住並殺死了他。吳曦的衛兵開始還抵抗,聽說有詔書就都退去。楊巨源、李好義迎接安丙宣讀詔書,用吳曦的頭示眾。三軍推舉安丙權四川宣撫使,楊巨源權參讚軍事。安丙向朝廷奏功,把楊巨源排在第一,皇上下詔楊巨源補為承事郎。

己酉,詔起丙為四川宣撫使,予便宜,尋降製授保寧軍節度使兼知興元府、利東安撫使。丙奏:"臣不辭老以報國,但事不任怨,難以圖成,將恐騰謗交攻,使臣獨抱赤心,無從上白。昔秦使甘茂攻宜陽,至質之以'息壤在彼',魏使樂羊攻中山,至示之以謗書一篋。君臣之間,似不必爾。然自古及今,謗以疑間而成,禍以忌嫉而得;況臣已傷弓於既往,豈容不懲沸於方來。"詔曰:"昔唐太宗以西寇未平,詔起李靖,靖慷慨請行,不以老疾為解。代宗有朔方之難,圖任郭子儀,聞命引道,亦不以讒惎自疑。皆能乘時立功,焜燿竹帛,朕甚慕之。今蜀道俶擾,未寬顧憂,朕起卿燕閑,付以方麵,而卿忠於報國,誼不辭難,朕之用人庶幾於唐宗,卿之事朕無愧於李、郭矣。勉圖雋功,以濟國事!"尋命丁〈火育〉改知興元府。
楊巨源對安丙說:“吳曦死了,賊膽已破,關外四州是蜀的要害,應該乘勢收複。”李好義也這麼說。安丙擔心軍中沒有現成的糧草,楊巨源極力講不奪取四州,必有後患,自己請求為隨軍措置糧運。於是安丙分別派李好義收複西和州,張林、李簡收複成州,劉昌國收複階州,孫忠銳收複大散關。不久詔命楊巨源升為朝奉郎,差遣為通判,兼任四川宣撫使司參議官。安丙一向討厭孫忠銳,聽說孫忠銳在大散關失守,傳檄召他回來,想廢掉他,安丙先命令楊巨源同朱邦寧一起率兩千人去策應。楊巨源到鳳州,趁孫忠銳出來迎接之機,在帳幕後埋伏壯士,突然出來殺了孫忠銳和他的兒子孫揆。安丙就以孫忠銳附會吳曦,進獻賀表為罪名上告給朝廷,並且自己等待處治。

甲申,發果州。丙戌,至遂寧,賊猶負固於普州之茗山。丙下令諸軍合圍,絕其樵汲之路以困之。未幾,張威、李貴俘獲張福等十七人以獻,丙命臠王大才以祭九鼎。七月庚子,盡俘餘黨千餘人,皆斬之。庚戌班師,乃移治利州,賜保寧軍節度使印。癸仲亦加三秩,進直華文閣,起複,主管宣撫司機宜文字。明年,進丙少保,賜衣帶鞍馬。
先前,獎諭誅叛賊的詔書到達沔州,楊巨源對人說“:詔命中沒一個字提及楊巨源,懷疑有掩蓋我功勞的人。”不久傳來授予王喜節度使的消息,楊巨源更加不平。這時趙彥呐因在夔州殺死祿禧而得到州通判的官職,楊巨源說:“殺祿禧給通判的官職,殺吳曦也給通判嗎?”楊巨源用書函感謝安丙說“:魯仲連寫信勸燕將撤守,幫助齊國收複了聊城,不受齊王的封爵,我十分敬慕他的高尚行為;陶淵明不為五鬥米折腰,棄去彭澤令的官印而歸隱,成就他的清風亮節。”他又派人到朝廷訴說自己的功勞,又慫恿興元都統彭輅給韓..胄寫信,彭輅明裏答應,暗中報告了安丙。有人說楊巨源和他的部下米福、車彥威謀劃作亂,安丙命令王喜審訊他們,米福、車彥威都獲罪。正將陳安又告發楊巨源集結敢死士入關,想燒沔州州治,等安丙出來就殺了他。安丙綜合以前的事,就想除去楊巨源,但沒什麼確鑿的證據。

丙以關表營田多遺利,命官括之。有文垓者方持母喪,以便宜起複,幹辦魚關糧料院,俾之措置,且以宣撫副使印假之。而馮安世者,又即利州置根括局。於是了翁遺丙書,謂:"幕府舉辟,當用經術信厚之士,不可用冒喪之人。且公八年鎮蜀,有恩則有怨,豈可人人而校,事事而理,自處甚狹,恐貽子孫賓客無窮之累。雖今日理財難拘故常,然告絕產、首白契、訐隱田、伺富民過失、糾鹽酒戶虧額,報怨挾憤、招權納賄者,必且紛然,而公任其怨。"丙複書曰:"關外糴買當用四百萬緡,而總所見緡止二十五萬,多方措置,非得已而不已。儻皆清流,何由辦事?蜀士中如令弟嘉父、李成之輩,清則清、高則高矣,其肯辦錢穀俗務乎。劉德修嚐雅責楊嗣勳不能舉義誅叛,嗣勳雲:'德修特未當局耳。'丙於華父亦雲。"其後,安世不法滋甚,近臣有以書抵丙,而安世之徒亦發其事,丙械送大安窮治之。
恰好楊巨源在鳳州給金國鳳翔都統使送去檄書,其中的話像是用了間諜,並自稱是宣撫副使而用參議官的印蓋在上麵。金國給安丙送檄書。楊巨源正和金人作戰,在長橋失敗,安丙就給楊巨源寫信讓他回來,楊巨源懷疑。梁泉主簿高嶽成,是楊巨源推薦他當隨軍撥運的,他來見楊巨源,支持他回去,楊巨源相信了他。

先是,夏人來乞師並兵攻金人,丙且奏且行,分遣將士趨秦、鞏、鳳翔,委丁焴節製,師次於鞏。夏人以樞密使子寧眾二十餘萬,約以夏兵野戰,宋師攻城。既而攻鞏不克,乃已。
這時彭輅已到沔州,六月二十八日,楊巨源回到幕府,安丙密令彭輅抓楊巨源。楊巨源一點都不知道,以為他是來拜見自己,談完話,彭輅起身告辭,楊巨源送他到客舍。武士拉住他的衣服,楊巨源還嗬斥他們,但已被驅逐到庭下。楊巨源大喊道“:我有什麼罪?”安丙隔著屏障派人對他說“:你為什麼詐稱是宣撫副使?”下令把他押送到閬州監獄。楊巨源說“:我一時使用間諜,他時一定有替我講明這事的。”安丙給他送去酒菜,楊巨源說“:我一身無愧,死也不遺憾;隻是有個妹妹沒出嫁,希望宣撫想著這事。”二十九日,楊巨源的船到達大安龍尾灘,將校樊世顯把船叫上岸,楊巨源知道將被殺死,就指著這塊地對他說:“這是一塊好的葬身之地。”樊世顯說“:哪有這種事?”船行了數步,樊世顯對楊巨源說:“宣參口渴了很久,難道不喝杯酒?”楊巨源推辭。又說:“宣參戴著枷鎖已很久了,何不稍微鬆一下?”楊巨源沒來得及回答,他左右的人就拿利刀砍他的頭,有一寸多沒砍斷,於是就以楊巨源是自殺的向宣撫司報告。以後數日,安丙下令埋葬他。

丙卒,訃聞,以少傅致仕,輟視朝二日,贈少師,賻銀絹千計,賜沔州祠額為英惠廟。理宗親劄賜諡忠定。丙所著有《皛然集》。
楊巨源死後,忠義之士都替他惋惜,聽說的人都流淚,劍外士人張伯威做祭文悼念他,言辭十分悲切。楊巨源的屬吏李壁在政府,聽說後說:“唉,楊巨源他死啦!”安丙因人情洶洶,上章辭職。楊輔也認為安丙殺楊巨源一定會招致變亂,請求用劉甲代替安丙。當初,楊巨源和李好義同官軍聯合,安丙秘密做反正的計策,各不相知,聯合楊巨源於李好義的是李坤辰,而聯合李好義於安丙的是楊巨源。楊巨源給劉光祖寫信,講述了安丙酬答的話,被刻成書競相傳播,安丙已不高興,再加上讒言不斷,終於積成此禍。

楊巨源字子淵,其先成都人。父信臣,客益昌,因家焉。巨源倜儻有大誌,善騎射,涉獵諸子百家之書。應進士不中,武舉又不中。劉光祖見而異之,薦之總領錢糧陳曄,以右職舉為鳳州堡子原倉官,馳騁射獵,傾財養士,沿邊忠義,鹹服其才。分差魚關糧料院,移監興州合江贍軍倉。
成忠郎李珙投書朝廷,獻上所做的《楊巨源傳》替他訴冤,朝廷也感念他的功勞,賜廟褒獎他的忠心,賜為寶謨閣待製,給他的兩個兒子官職。製置使崔與之請求官府安葬他,加贈他為寶謨閣直學士、太中大夫。嘉熙元年(1237),理宗特別賜他諡號為“忠湣”。他的兒子楊履正最終的官職是大理卿、四川製置副使。

吳曦叛,巨源陰有討賊誌,結義士三百人,給其錢糧。有遊奕軍統領張林者,力能挽兩石弓,隊將朱邦寧身長六尺,勇力過人,皆為曦所忌,雖屢戰有功亦不加賞,林等憾之。時林在罝口,邦寧在合江,巨源因與深相締結,並集忠義人朱福、陳安、傅檜之徒。

 
反對 0舉報 0 收藏 0 打賞 0
快悅 quickJoy 免費在線排盤 qj.hk
您的姓名:
出生日期:

 
更多>同類經典
《宋史》

《宋史》

作者:脫脫和阿魯圖
《宋史》本紀
《宋史》誌
《宋史》表
《宋史》列傳
點擊排行
網站首頁  |  關於我們  |  聯繫方式  |  使用協議  |  隐私政策  |  版權隱私  |  網站地圖  |  排名推廣  |  廣告服務  |  積分換禮  |  網站留言  |  RSS訂閱  |  違規舉報