太康失邦,昆弟五人須於洛汭,作《五子之歌》。
康的國家被滅了,他的兄弟五人流浪到洛汭,在該處作了《五子之歌》。
太康屍位,以逸豫滅厥德,黎民鹹貳,乃盤遊無度,畋於有洛之表,十旬弗反。有窮後羿因民弗忍,距於河,厥弟五人禦其母以從,徯於洛之汭。五子鹹怨,述大禹之戒以作歌。
太康雖然處在尊位卻不理朝事,又貪圖安逸享樂,喪失天子應該具備的德行,所以眾民都懷著二心;麵對這樣的情形,他竟還不會改,仍然沉迷玩樂,到洛水的南麵打獵,百天還不回來。有窮國的君主羿,趁著百姓對太康的不滿,在河北抵禦太康,不讓他回國。太康的五個弟弟,侍奉他們的母親,在洛水灣等待太康。這時五人都埋怨太康,因此敘述大禹的教導而寫了歌詩。
其一曰:“皇祖有訓,民可近,不可下,民惟邦本,本固邦寧。予視天下愚夫愚婦一能勝予,一人三失,怨豈在明,不見是圖。予臨兆民,懍乎若朽索之馭六馬,為人上者,奈何不敬?”
其中一首說:“偉大的祖先曾有明訓,百姓可以親近而不可看輕;百姓是國家的根本,根本牢固,國家才會安寧。我看天下的人,愚夫愚婦都能夠勝過我。一人多次犯錯,但依然不知道悔悟,百姓的怨恨,難道要明顯地表現出來才會感覺到嗎?應當考察它還未形成之時。我治理兆民,恐懼得像用壞索子駕著六匹馬;做君主的人怎麼能不敬不怕?”
其二曰:“訓有之,內作色荒,外作禽荒。甘酒嗜音,峻宇雕牆。有一於此,未或不亡。”
其中第二首說:“訓誡中有這些話:在宮中沉迷女色,在外沉迷遊獵翱翔;喜歡喝酒和愛聽音樂,修築高大殿宇又雕飾宮牆。身為國君,這些事隻要有一樁,國家就會滅亡。”
其三曰:“惟彼陶唐,有此冀方。今失厥道,亂其紀綱,乃厎滅亡。”
其中第三首說:“那陶唐氏的堯皇帝,曾經據有冀州這地方。現在廢棄他的治國之道,破壞了他所建立的法度,就會滅亡!”
其四曰:“明明我祖,萬邦之君。有典有則,貽厥子孫。關石和鈞,王府則有。荒墜厥緒,覆宗絕祀!”
其中第四首說:“我們英明睿智的先祖大禹,是萬國之君。他建立的典章與法度,留給了後代子孫。征賦和計量平均,王家府庫豐殷。現在廢棄破壞這些法度,就斷絕祭祀又危及宗親!”
其五曰:“嗚呼曷歸?予懷之悲。萬姓仇予,予將疇依?鬱陶乎予心,顏厚有忸怩。弗慎厥德,雖悔可追?”
其中第五首說:“唉!哪裏才是我們的歸宿?我的心情十分悲痛!萬姓都仇恨我們,我們將依靠誰?我的心思鬱悶,內心慚愧。不願慎行祖德,即使懊悔,卻不知是否有補救之策?”