推廣 熱搜: 三字    鬼穀子 
《尚書》 作者:佚名  

卷一十二 周書·召誥

成王在豐,欲宅洛邑,使召公先相宅,作《召誥》。
周成王在豐,打算居住到洛邑,便派召公先去視察可居住之地,史官據此作《召誥》。

惟二月既望,越六日乙未,王朝步自周,則至於豐。
二月十六日以後,到第六天乙未日,成王早晨從鎬京出發,到了豐邑。

惟太保先周公相宅,越若來三月,惟丙午朏。越三日戊申,太保朝至於洛,卜宅。厥既得卜,則經營。越三日庚戌,太保乃以庶殷攻位於洛汭。越五日甲寅,位成。
太保召公在周公之前抵達之前到達洛地視察營建的地址。到了三月初三,新月初現光輝。又過了三日到戊申這天,周公早晨到達了洛地,對選好的地址進行了占卜。得了吉兆,就開始規劃起來。又過了三天到庚戌這天,太保便率領眾多殷民,在洛水與黃河彙合的地方測定新邑的位置。又過了五日到了甲寅這天,基地就建成了。

若翼日乙卯,周公朝至於洛,則達觀於新邑營。越三日丁巳,用牲於郊,牛二。越翼日戊午,乃社於新邑,牛一,羊一,豕一。
到了第二天的乙卯日,周公早晨到達洛地,就全麵視察新邑的區域。到第三天丁巳,在南郊殺了兩頭牛,用牲祭祀上天。到第二天戊午,又在新邑舉行祭地的典禮,用了一頭牛、一頭羊和一頭豬。

越七日甲子,周公乃朝用書命庶殷侯甸男邦伯。厥既命殷庶,庶殷丕作。
到第七天甲子,周公就在早晨用誥書命令殷民以及侯、甸、男各國諸侯營建洛邑。下達完命令後,殷民就大規模的開始動工。

太保乃以庶邦塚君出取幣,乃複入錫周公。曰:“拜手稽首,旅王若公誥告庶殷越自乃禦事:嗚呼!皇天上帝,改厥元子茲大國殷之命。惟王受命,無疆惟休,亦無疆惟恤。嗚呼!曷其奈何弗敬?
太保於是同各邦國的諸侯取出了幣帛,再入內進獻給周公。太保說:“請接受我們的禮拜,向大王稟告,我已經把周公您的告誡轉達給眾多殷人和那些治事諸臣。啊!上天改變了殷國的大命,讓他們不能再繼續統治天下。王接受了任命,美好無窮無盡,憂患也無窮無盡。哎!怎麼能夠不謹慎啊?”

天既遐終大邦殷之命,茲殷多先哲王在天,越厥後王後民,茲服厥命。厥終,智藏瘝在。夫知保抱攜持厥婦子,以哀籲天,徂厥亡,出執。嗚呼!天亦哀於四方民,其眷命用懋。王其疾敬德!
上天結束了殷國的大命,殷國許多聖明的先王也都認命,因此殷商後來的君王和臣民,才能夠享受著天命。到了紂王的末年,明智的人隱藏了,普通人都離開家做苦役。人們隻知護著、抱著、牽著、扶著他們的妻子兒女,悲切地呼告上天,詛咒紂王,希望殷國趕快滅亡,能夠早日脫離困境。啊!上天也哀憐四方的老百姓,它眷顧百姓的命運因此更改殷命。大王要趕快認真施行德政呀!

相古先民有夏,天迪從子保,麵稽天若;今時既墜厥命。今相有殷,天迪格保,麵稽天若;今時既墜厥命。今衝子嗣,則無遺壽耇,曰其稽我古人之德,矧曰其有能稽謀自天?
觀察古時候的夏朝百姓,上天讓知道天道的人來教導他們順從慈保,努力考求天意,現在還是喪失了王命。現在在觀察殷人,上天教導他們要愛護百姓,他們努力也考求天意,現在也已經喪失了王命。如今年幼的成萬繼承了王位,沒有可靠地老人輔助,考求我們古代先王的德政,何況說有能考求無意的人呢?

嗚呼!有王雖小,元子哉。其丕能諴於小民。今休:王不敢後,用顧畏於民碞;王來紹上帝,自服於土中。旦曰:‘其作大邑,其自時配皇天,毖祀於上下,其自時中乂;王厥有成命治民。’今休。
啊!王雖然年幼,卻是國家的天子!要特別能夠和悅老百姓。現在可喜的是:王不敢遲緩營建洛邑,對殷民的艱難險阻常常顧念和畏懼;王來卜問上天,打算親自在洛邑治理他們。“姬旦對我說:‘要營建洛邑,要從這裏以始祖後稷配天,謹慎祭祀天地,要從這個中心地方統治天下;王已經有定命治理人民了。’

王先服殷禦事,比介於我有周禦事,節性惟日其邁。王敬作所,不可不敬德。
現在可喜的是:王重視使用殷商舊臣,讓他們順從我們並親近我們周王朝的治事官員,使他們和睦的感情一天天地增長。成王也應恭敬謹慎,以身作則,不可不敬重德行。”

我不可不監於有夏,亦不可不監於有殷。我不敢知曰,有夏服天命,惟有曆年;我不敢知曰,不其延。惟不敬厥德,乃早墜厥命。我不敢知曰,有殷受天命,惟有曆年;我不敢知曰,不其延。惟不敬厥德,乃早墜厥命。今王嗣受厥命,我亦惟茲二國命,嗣若功。
我們不可以不以夏朝為鑒,也不可以不以殷國為鑒。我不敢知曉說,夏接受天命有長久時間;我也不敢知曉說,夏的國運能夠經曆長久。我隻知道他們不重視行德,才過早失去了他們的福命。我不敢知曉說,殷接受天命有長久時間;我也不敢知曉說,殷的國運不會延長。我隻知道他們不重視行德,才過早失去了他們的福命。現今大王繼承了治理天下的大命,我們也該思考這兩個國家的命運,繼承他們的功業。

王乃初服。嗚呼!若生子,罔不在厥初生,自貽哲命。今天其命哲,命吉凶,命曆年;知今我初服,宅新邑。肆惟王其疾敬德?王其德之用,祈天永命。
王是剛剛處理國家政事。啊!好像教養小孩一樣,沒有不在開初教養時,就親自傳給他明哲的教導的。現今上天該給予明哲,給予吉祥,給予永年;因為上天知道我王初理國事時,就住到新邑來了。現在王該加快認真推行德政!王該用德政,向上天祈求長久的福命。

其惟王勿以小民淫用非彝,亦敢殄戮用乂民,若有功。其惟王位在德元,小民乃惟刑用於天下,越王顯。上下勤恤,其曰我受天命,丕若有夏曆年,式勿替有殷曆年。欲王以小民受天永命。”
願王不要與老百姓一般肆行非法的事,也不要用殺戮的方式來治理老百姓,如此才會有功績。願王立於德臣之首,讓老百姓效法施行於天下,發揚王的美德。君臣上下勤勞憂慮,也許可以說,我們接受的大命會象夏代那樣久遠,不止殷代那樣久遠,願君王和臣民共同接受好上天的永久大命。”

拜手稽首,曰:“予小臣敢以王之仇民百君子越友民,保受王威命明德。王末有成命,王亦顯。我非敢勤,惟恭奉幣,用供王能祈天永命。”
召公跪拜叩頭說:“我這小臣和殷的臣民以及友好的臣民,會安然接受王的威嚴命令,宣揚王的大德。王也終於決定營建洛邑,王的大德便因此更加光顯了。我不敢慰勞王,隻想恭敬奉上幣帛,以供王去好好祈求上天的永久福命。”

 
反對 0舉報 0 收藏 0 打賞 0
快悅 quickJoy 免費在線排盤 qj.hk
您的姓名:
出生日期:

 
更多>同類經典
《尚書》

《尚書》

作者:佚名
《尚書》虞書
《尚書》夏書
《尚書》商書
《尚書》周書
點擊排行
網站首頁  |  關於我們  |  聯繫方式  |  使用協議  |  隐私政策  |  版權隱私  |  網站地圖  |  排名推廣  |  廣告服務  |  積分換禮  |  網站留言  |  RSS訂閱  |  違規舉報