推廣 熱搜: 三字    鬼穀子 
《新唐書》 作者:歐陽修、宋祁、范鎮、呂夏卿  

列傳·卷九十四

杜裴李韋
杜黃裳字遵素,京兆府萬年縣人。

杜黃裳,字遵素,京兆萬年人。擢進士第,又中宏辭。郭子儀辟佐朔方府,子儀入朝,使主留事。李懷光與監軍陰謀矯詔誅大將等,以動眾心,欲代子儀。黃裳得詔,判其非,以質懷光,懷光流汗服罪。於是諸將狠驕難製者,黃裳皆以子儀令易置,眾不敢亂。
先中進士,又考中宏辭科。郭子儀征召他到朔方節度使府當輔助官。郭子儀回京朝見皇帝,派他主持留後事務。李懷光與監軍陰謀假托皇帝詔書殺大將等人,以此動搖軍心,想取代郭子儀的職位。黃裳得詔書,認出那是假的,用它質問懷光,懷光嚇得流汗,承認犯了罪。當時諸將中凶狠驕橫難管製的將領,黃裳都以郭子儀的命令調動職務,安排到別的地方,士兵不敢騷亂。

入為侍禦史,為裴延齡所惡,十期不遷。貞元末,拜太子賓客,居韋曲。時中人欲請其地賜公主,德宗曰:“城南杜氏鄉裏,不可易。”遷太常卿。時王叔文用事,黃裳未嚐過其門。婿韋執誼輔政,黃裳勸請太子監國,執誼曰:“公始得一官,遽開口議禁中事!”黃裳怒曰:“吾受恩三朝,豈以一官見賣!”即拂衣出。
黃裳回朝任侍禦史,因為裴延齡不喜歡他,十年沒有升官。貞元末年,任命為太子賓客,住在韋曲。當時宦官想請求皇帝把韋曲的田地賜給公主,德宗皇帝說:“城南是杜氏家族的故鄉,不能動。”升太常卿。這時王叔文當權,杜黃裳不曾拜訪他的家門。女婿韋執宜輔佐朝政,杜黃裳勸說他們請太子代行處理國政,韋執宜說:“您才升了官,就開口談論皇宮中的事。”杜黃裳生氣地說“:我受三朝的恩惠,怎麼會為了一個官職就把自己賣了!”立即拂袖而去。

皇太子總軍國事,擢黃裳門下侍郎、同中書門下平章事。於是,夏綏銀節度使韓全義憸佞無功,因其來朝,白罷之。俄而劉辟叛,議者以辟恃險,討之或生事,唯黃裳固勸不赦,因奏罷中人監軍,而專委高崇文。凡兵進退,黃裳自中指授,無不切於機。崇文素憚劉澭,黃裳使人謂曰:“公不奮命者,當以澭代。”崇文懼,一死力縛賊以獻。蜀平,群臣賀,憲宗目黃裳曰:“時卿之功。”
皇太子統管國家軍政大權,升杜黃裳任門下侍郎、同中書門下平章事。在這時,夏綏銀節度使韓全義諂媚奸邪沒有功勞,趁他回京朝見皇帝,杜黃裳報告皇帝罷免了他。不久劉辟反叛,諫議官認為劉辟占據了險要,征討他有人會製造事端,隻有黃裳堅持勸說皇帝不赦免他,趁機上奏要求罷免宦官監軍,委任高崇文負專責指揮。凡是軍隊的進攻退守,杜黃裳親自居中指點授計,沒有不切合作戰關鍵的。高崇文一向怕劉氵雍,黃裳派人對他說“:你如果不奮勇效命就用劉氵雍替你為帥!”崇文害怕,盡全力拚死作戰,活捉了叛賊劉辟,獻俘朝廷。四川叛亂平定了,群臣向皇帝祝賀,憲宗皇帝看著杜黃裳說“:這是你的功勞。”

始,德宗創艾多難,務姑息籓鎮,每帥臣死,遣中人伺其軍,觀眾所欲立者,故大將私金幣結左右,以求節製,晏年尤甚,方鎮選不出朝廷。黃裳每從容具言:“陛下宜鑒貞元之弊,整法度,晙損諸侯,則天下治。”帝嚐問前古王者所以治亂雲雲,黃裳知帝銳於治,恐不得其要,因推言:“王者之道,在修己任賢而已。操執綱領,要得其大者,至簿書獄訟,百吏能否,本非人主所自任。昔秦始皇帝親程決事,見嗤前世;魏明帝欲按尚書事,陳矯不從;隋文帝日昃聽政,衛士傳餐,太宗笑之。故王者擇人任而責成,見功必賞,有罪信罰,孰敢不力?孔子之稱帝舜恭己南麵,以其能舉十六相,去四凶,而至無為。豈必刓神疲體,勞耳目之察,然後為治哉?”帝以黃裳言忠,嘉納之。由是平夏、翦齊、滅蔡、複兩河,以機秉還宰相,紀律設張,赫然號中興,自黃裳啟之。
當初,德宗遭逢多次戰難的創傷而心懷畏懼,一味姑息藩鎮,每當藩鎮統帥死了,就派宦官到他軍中探聽,看將士想立誰當統帥,所以大將拿出自己的金銀珠寶巴結宦官,用這手段求官當節度使,德宗皇帝的晚年,這現象更加厲害,藩鎮的長官沒有誰是由朝官擔任的。杜黃裳常利用空閑時向皇帝建議“:陛下應該以貞元年間的弊病做鑒誡,整肅法律製度,削弱諸侯,天下就會太平。”憲宗皇帝曾經向杜黃裳詢問曆代帝王使國家達到太平或導致混亂的原因。杜黃裳了解憲宗皇帝專心一意致力於國家太平,怕他不得要領,因而推演闡述說:“帝王治理國家的途徑,在於修養自身和任用賢才,抓住大綱要領、掌握其中的關鍵,至於掌管檔案、審決案件、百官勝任與否,本來不是皇帝應親自做的事。古代秦始皇帝親自處理具體事務,被曆代恥笑;魏明帝要查問尚書的事務,陳矯不同意;隋文帝太陽西斜還在朝處理政務,衛士傳送飲食,太宗皇帝嘲笑他。所以帝王的任務是選拔賢才,任命大臣,督促他們做好自己本職工作,有功勞一定獎賞,有罪過必定懲罰,誰敢不努力?孔子讚揚舜用端正嚴肅的態度約束自己,故被推舉稱帝,因為他能選用十六個有才能的大臣,流放四個凶惡的人,達到無為而治的境界。哪裏一定要皇帝使自己的精神和身體困乏,讓耳目疲勞了,然後才能使國家太平呢?”憲宗皇帝認為杜黃裳說的話忠心耿耿,稱讚他,采納他的意見。因此平定了夏州叛亂,掃滅了齊、蔡叛軍,收複了兩河一帶,把權柄交還宰相,綱紀整肅,法律完備,聲威盛大,號稱中興。這個局麵,來自杜黃裳對皇帝的啟發。

元和二年,以檢校司空同中書門下平章事,為河中、晉絳節度使,俄封邠國公。明年卒,年七十,贈司徒,諡曰宣獻。
杜黃裳通達機變,有輔佐帝王的遠大謀略。性情淡雅,不曾得罪人。當初不被韋執宜尊敬,到韋執宜失敗,全力營救;韋執宜死後,上表朝廷請求把他的靈柩運回安葬。他曾經生病,醫生用錯了藥,病加重,他始終不生氣,不責怪醫生。

黃裳達權變,有王佐大略。性雅澹,未始忤物。初不為執誼所禮,及敗,悉力營救;既死,表還其柩葬焉。嚐被疾,醫者誤進藥,疾遂甚,終不怒譴。然除吏不甚別流品,通饋謝,無潔白名。當大政未久,不究其才,及處外,天下常所屬意。卒後數年,禦史劾奏黃裳納邠寧節度使高崇文錢四萬五千緡,按故吏吳憑及黃裳子載,辭服。帝念舊功,但流憑昭州,原載不問。載終太仆少卿。
但任用官吏不很分辨他們品質的好壞,接受賄賂,沒有清白的名聲。掌握朝廷大權的時間不長,沒能全部施展才能,到京城外做官後,天下的人常懷念他。死後幾年,禦史彈劾杜黃裳接受..寧節度使高崇文的四萬五千糸昏錢的賄賂,審問他原來的屬官吳馮心和黃裳的兒子杜載,口供服罪,皇帝懷念杜黃裳原來的功勞,隻流放吳馮心到昭州,寬恕杜載,沒治罪。

載弟勝,字斌卿,寶曆初擢進士第。楊嗣複數薦材堪諫官,不為鄭覃所佑。宣宗感章武舊事,元和時大臣子若孫在者,多振拔之。帝嚐問勝,勝具道黃裳首建憲宗監國議,帝嘉歎,拜給事中,遷戶部侍郎判度支,欲倚為宰相。及蕭鄴罷,為中人沮毀,而更用蔣伸,以勝檢校禮部尚書,出為天平節度使,不得意,卒。

 
反對 0舉報 0 收藏 0 打賞 0
快悅 quickJoy 免費在線排盤 qj.hk
您的姓名:
出生日期:

 
更多>同類經典
《新唐書》

《新唐書》

作者:歐陽修、宋祁、范鎮、呂夏卿
《新唐書》本紀
《新唐書》誌
《新唐書》表
《新唐書》列傳
點擊排行
網站首頁  |  關於我們  |  聯繫方式  |  使用協議  |  隐私政策  |  版權隱私  |  網站地圖  |  排名推廣  |  廣告服務  |  積分換禮  |  網站留言  |  RSS訂閱  |  違規舉報