推廣 熱搜: 三字    鬼穀子 
《尚書》 作者:佚名  

卷二十七 周書·呂刑

呂命穆王訓夏贖刑,作《呂刑》。
周穆王命呂侯依照夏朝的贖刑作《呂刑》

惟呂命,王享國百年,耄荒,度作刑,以詰四方。王曰:“若古有訓,蚩尤惟始作亂,延及於平民,罔不寇賊,鴟義,奸宄,奪攘,矯虔。苗民弗用靈,製以刑,惟作五虐之刑曰法。殺戮無辜,爰始淫為劓、刵、椓、黥。越茲麗刑並製,罔差有辭。民興胥漸,泯泯棼棼,罔中於信,以覆詛盟。虐威庶戮,方告無辜於上。上帝監民,罔有馨香德,刑發聞惟腥。皇帝哀矜庶戮之不辜,報虐以威,遏絕苗民,無世在下。乃命重、黎,絕地天通,罔有降格。群後之逮在下,明明棐常,鰥寡無蓋。
呂侯被命為卿時,穆王在位已經很長時間了,他年紀已經很大了。但還是廣泛謀求製定刑法,來製約四方諸侯。王說:“古代有遺訓,當時蚩尤開始作亂,波及到平民百姓。無不寇掠賊害,內外作亂,爭奪竊盜,詐騙強取。苗民不遵守政令,於是就製定刑罰來製服,製定了五種酷刑作為法律。慢慢就開始殺害無罪的人,開始濫用劓、刖、椓、黥等刑罰。於是,施行殺戮,拋棄法製,不減免無罪的人。苗民互相欺詐,社會變得混亂不堪,沒有公平正義,以致背叛誓約。許多遭受冤屈的無辜百姓向上天申訴,上天了解實情後,發現沒有芬芳的德政,刑法所發散的隻有腥氣。上天憐惜那些無辜受罰的平民百姓,就用威罰處置施行虐刑的人,製止和消滅行虐的苗民,使他們沒有後嗣留在世間。又命令重和黎,禁止地民和天神相互感通,神和民再不能升降來往了。高辛、堯、舜相繼在下,都顯用賢德的人,扶持常道,於是孤苦之人的苦情,沒有壅蔽了。

皇帝清問下民鰥寡有辭於苗。德威惟畏,德明惟明。乃命三後,恤功於民。伯夷降典,折民惟刑;禹平水土,主名山川;稷降播種,家殖嘉穀。三後成功,惟殷於民。士製百姓於刑之中,以教祗德。穆穆在上,明明在下,灼於四方,罔不惟德之勤,故乃明於刑之中,率乂於民棐彝。典獄非訖於威,惟訖於富。敬忌,罔有擇言在身。惟克天德,自作元命,配享在下。”
堯皇帝清楚地聽到下民和孤寡對苗民的怨言。於是提拔賢人,賢人所懲罰的,人都畏服,賢人所尊重的,人們沒有不尊重的。命令三位大臣慎重地為民服務。伯夷製定了法律,用刑罰來管理百姓;大禹平治水土,負責名山大川;後稷教導百姓播種,盡心竭力幫助百姓種植莊稼。三位國君功業達成後,就富足了老百姓。士師又用公正的刑罰製禦百官,教導臣民敬重德行。堯皇帝恭敬在上,群臣在下也致力於明察建立功業,政治清明,光輝普照天下,沒有人不努力遵守美好的德行。所以公平的施用刑罰,治理老百姓以扶持常道。主管刑罰的官,不能隻樹立自己的威嚴,而是要仁厚,造福萬民。又敬、又戒,自身不說壞話。他們肩負上天仁愛的美德,自己造就了好命,所以配天在下享有祿位。”

王曰:“嗟!四方司政典獄,非爾惟作天牧?今爾何監?非時伯夷播刑之迪?其今爾何懲?惟時苗民匪察於獄之麗,罔擇吉人,觀於五刑之中;惟時庶威奪貨,斷製五刑,以亂無辜,上帝不蠲,降咎於苗,苗民無辭於罰,乃絕厥世。”
王說:“啊!四方的諸侯們,你們身上不是肩負著治理萬民的重任嗎?現在,你們重視什麼呢?難道不是這伯夷施行刑罰的道理嗎?現在你們要用什麼作為懲戒呢?就是苗民不詳察獄事的施行,不選擇善良的人,監察五刑的公正,就是任用虛張威勢,掠奪財物的人,裁決五刑,亂罰無罪,上天不加赦免,降災給苗民,苗民對上天的懲罰無話可說,於是斷絕了他們的後嗣。”

王曰:“嗚呼!念之哉。伯父、伯兄、仲叔、季弟、幼子、童孫,皆聽朕言,庶有格命。今爾罔不由慰曰勤,爾罔或戒不勤。天齊於民,俾我一日,非終惟終,在人。爾尚敬逆天命,以奉我一人!雖畏勿畏,雖休勿休。惟敬五刑,以成三德。一人有慶,兆民賴之,其寧惟永。”
王說:“啊!你們要記住這個教訓啊!伯父、伯兄、仲叔、季弟以及年幼的子孫們,都聽從我的話,這樣就能享受好的天命了。如今你們沒有人不喜歡慰勞說勤勞了,你們沒有人製止自己的懶惰。上天治理下民,暫時任用我們,不成與成,完全在人。你們可要恭敬地接受天命,來輔助我!雖然遇到可怕的事,不要害怕;雖然可以休息,也不要休息,希望慎用五刑,養成這三種德行。一人辦了好事,萬民都受益,國家的安寧就會長久了。

王曰:“籲!來,有邦有土,告爾祥刑。在今爾安百姓,何擇,非人?何敬,非刑?何度,非及?兩造具備,師聽五辭。五辭簡孚,正於五刑。五刑不簡,天於五罰;五罰不服,正於五過。五過之疵:惟官,惟反,惟內,惟貨,惟來。其罪惟均,其審克之!
王說:“啊!來,諸侯國君和各位大臣,我將少用刑罰、注重德教的詳細製度告知給你們。如今你們安定百姓,要選擇什麼呢,難道不應該是德才兼備的賢人嗎?要慎重什麼呢,難道不是刑罰嗎?要考慮什麼呢,難道不是公平的審理案件嗎?原告和被告都在場了,官員就審查五刑的訟辭;如果訟辭核實可信,就用五刑來處理。如果用五刑處理不能核實,就用五罰來處理;如果用五罰處理也不可從,就用五過來處理。五過的弊端是:法官畏權勢,報恩怨,諂媚內親,索取賄賂,受人請求。發現上述弊端,法官的罪就與罪犯相同,你們必須詳細察實啊!

五刑之疑有赦,五罰之疑有赦,其審克之!簡孚有眾,惟貌有稽。無簡不聽,具嚴天威。墨辟疑赦,其罰百鍰,閱實其罪。劓辟疑赦,其罪惟倍,閱實其罪。剕辟疑赦,其罰倍差,閱實其罪。宮辟疑赦,其罰六百鍰,閱實其罪。大辟疑赦,其罰千鍰,閱實其罪。墨罰之屬千。劓罰之屬千,剕罰之屬五百,宮罰之屬三百,大辟之罰其屬二百。五刑之屬三千。
如果五刑判決存疑,可以直接赦免;同樣地,如果發現五罰存疑,也能夠赦免。這些都要詳細地進行審核。罪行經過再三審核,有多人作證,還要對細節的地方進行詳細察驗,這樣才能夠判定刑罰。如果案情無法核實,則不必受理。刑獄之事要謹慎審核,那是因為要畏懼上天的威嚴,必須要能夠謹慎恭敬地對待。。判處墨刑感到可疑,可以從輕處治,罰金一百鍰,要核實其罪行。判處劓刑感到可疑,可以從輕處治,罰金二百鍰,要核實其罪行。判處剕刑感到可疑,可以從輕處治,罰金五百鍰,要核實其罪行。判處宮刑感到可疑,可以從輕處治,罰金六百鍰,要核實其罪行。判處死刑感到可疑,可以從輕處治,罰金一千鍰,要核實其罪行。墨罰的條目有一千,劓罰的條目有一千,荊罰的條目有五百,宮罰的條目有三百,死罪的刑罰,其條目有二百。五種刑罰的條目共有三千。

上下比罪,無僭亂辭,勿用不行,惟察惟法,其審克之!上刑適輕,下服;下刑適重,上服。輕重諸罰有權。刑罰世輕世重,惟齊非齊,有倫有要。罰懲非死,人極於病。非佞折獄,惟良折獄,罔非在中。察辭於差,非從惟從。哀敬折獄,明啟刑書胥占,鹹庶中正。其刑其罰,其審克之。獄成而孚,輸而孚。其刑上備,有並兩刑。”
要上下比較其罪行,不要錯亂供辭,不要采取已經廢除的法律,應當認真察看案情遵循刑罰,並且要認真審核!如果犯了重罪,上刑宜於減輕,就減一等處治,犯的罪行較輕,但是情節惡劣最好可以從重論處的,要用重刑來處罰。各種刑罰的輕重允許有些靈活性。刑罰時輕時重,相同或不相同,要根據實際情況來定。刑罰雖不置人死地,但受刑罰的人感到比重病還痛苦。審判案件不能隻靠著巧言善辯,要能夠做到善良公正,才能讓判決準確無誤。從矛盾處考察供詞,不服從的犯人也會服從。應當懷著哀憐的心情判決訴訟案件,明白地檢查刑書,互相斟酌,都要以公正為標準。當刑當罰,要詳細察實啊!要做到案件判定了,人們信服;改變判決,人們也信服。刑罰貴在慎重,有時也可以把兩種罪行合並考慮,隻罰一種。”

王曰:“嗚呼!敬之哉!官伯族姓,朕言多懼。朕敬於刑,有德惟刑。今天相民,作配在下。明清於單辭,民之亂,罔不中聽獄之兩辭,無或私家於獄之兩辭!獄貨非寶,惟府辜功,報以庶尤。永畏惟罰,非天不中,惟人在命。天罰不極,庶民罔有令政在於天下。”
王說:“啊,要謹慎地對待邢獄啊!諸侯國君以及同姓官員們,對我的話要多多畏懼借鑒。我嚴謹地對待刑獄處罰之事,實行德政就要善用刑法。如今上天對民眾的治理,在人間會確立君主來承接天意,在審理辦案的時候要能夠明察秋毫而不是聽取一麵之詞偏聽偏信。老百姓的治理,無不在於公正地審理雙方的訴訟詞,不要對訴訟雙方的訴詞貪圖私利啊!獄訟接受賄賂不是好事,那是獲罪的事,我將以眾人犯罪來論處這些人。永遠可畏的是上天的懲罰,不是天道不公平,隻是人們自己終結天命。上天的懲罰不加到貪贓枉法的官員身上,天下的百姓就無法享受好的政治。”

王曰:“嗚呼!嗣孫,今往何監,非德?於民之中,尚明聽之哉!哲人惟刑,無疆之辭,屬於五極,鹹中有慶。受王嘉師,監於茲祥刑。”
王說:“啊!繼承天子之位的子孫們,從今以後,你們應該怎麼來審理案件呢?難道不是行德嗎?對於老百姓案情的判決,要明察啊!治理老百姓要運用刑罰,使無窮無盡的訟辭合於五刑,都能公正適當,就有福慶。你們接受治理我的好百姓,可要明察這種祥刑啊!”

 
反對 0舉報 0 收藏 0 打賞 0
快悅 quickJoy 免費在線排盤 qj.hk
您的姓名:
出生日期:

 
更多>同類經典
《尚書》

《尚書》

作者:佚名
《尚書》虞書
《尚書》夏書
《尚書》商書
《尚書》周書
點擊排行
網站首頁  |  關於我們  |  聯繫方式  |  使用協議  |  隐私政策  |  版權隱私  |  網站地圖  |  排名推廣  |  廣告服務  |  積分換禮  |  網站留言  |  RSS訂閱  |  違規舉報