推廣 熱搜: 三字    鬼穀子 
《舊唐書》 作者:劉昫  

列傳·卷六十三

○苗晉卿裴冕裴遵慶子向向子寅寅子樞
裴冕,河東人,是河東的望族。天寶初年(742),憑藉門蔭關係再升為渭南縣尉,以精明強幹聞名。禦史中丞王钅共充任京畿采訪使,上奏任他為判官。升為監察禦史,擔任殿中侍禦史。冕雖然不學無術,但恪守職責通曉明達,處事果斷,钅共非常信任他。到了钅共獲罪伏法,此時宰臣李林甫竊取大權,人們都很怕他,钅共有賓客及輔佐之士數百人,都不敢偷看钅共的住宅。冕隻身一人收拾钅共的屍體,親自護喪,埋葬在近郊,冕由於此事而知名。河西節度使哥舒翰奏表任他為行軍司馬,多次升為員外郎中。

苗晉卿,上黨壺關人。世以儒素稱。祖夔,高道不仕,追贈禮部尚書。父殆庶,官至絳州龍門縣丞,早卒,以晉卿贈太子少保。
玄宗幸駕到蜀,走到益昌郡時,遙詔太子擔任天下兵馬元帥,任冕為禦史中丞兼任左庶子,為他的副職。此時,冕擔任河西行軍司馬,授予禦史中丞,詔令趕赴朝廷。在平涼遇見太子,陳述當時的形勢,勸他到朔方去,趕快進入靈武。冕與杜鴻漸、崔漪等人勸說道:“自主上在大位上靜心管理,現在幸駕到蜀,宗社神器必須有所歸宿,天意人事不能固持違反。如果徘徊退讓,將失去眾多人心,那麼大事將去了!我們做臣的都知道這些,何況賢人智者呢!”太子說:“在南方平定賊寇,迎接皇上,然後退讓仍做太子,侍膳左右,不是很快樂嗎?你們為什麼說這樣不好呢?”冕和杜鴻漸又進言說:“殿下憑借多年聖賢的資曆,有統治天下的儀表。元貞萬國,二十多年,憂慮啟望聖賢,正在今日。殿下手下的六軍將士,都是百姓,日夜思念還鄉。大軍一旦離散,不可能再聚集,不如因此撫慰隨從眾心,我們都願以死相懇求。”大約向殿下進言奉勸五次,於是依從。肅宗即位,來評定策略功勞,冕升為中書侍郎、同中書門下平章事,依靠他來從政。

晉卿幼好學,善屬文,進士擢第。初授懷州修武縣尉,曆奉先縣尉,坐累貶徐州司戶參軍。秩滿隨調,判入高等,授萬年縣尉。遷侍禦史,曆度支、兵、吏部三員外郎。開元二十三年,遷吏部郎中。二十四年,與吏部郎中孫逖並拜中書舍人。二十七年,以本官權知吏部選事。晉卿性謙柔,選人有訴訟索好官者,雖至數千言,或聲色甚厲者,晉卿必含容之,略無慍色。二十九年,拜吏部侍郎。前後典選五年,政既寬弛,胥吏多因緣為奸,賄賂大行。時天下承平,每年赴選常萬餘人。李林甫為尚書,專任廟堂,銓事唯委晉卿及同列侍郎宋遙主之。選人既多,每年兼命他官有識者同考定書判,務求其實。天寶二年春,禦史中丞張倚男奭參選,晉卿與遙以倚初承恩,欲悅附之,考選人判等凡六十四人,分甲乙丙科,奭在其首。眾知奭不讀書,論議紛然。有蘇孝慍者,嚐為範陽薊令,事安祿山,具其事告之。祿山恩寵特異,謁見不常,因而奏之。玄宗大集登科人,禦花萼樓親試,登第者十無一二;而奭手持試紙,竟日不下一字,時謂之“曳白”。上怒,晉卿貶為安康郡太守,遙為武當郡太守,張倚為淮陽太守。敕曰:“門庭之間,不能訓子;選調之際,仍以托人。”時士子皆以為戲笑。
冕性格忠誠勤勉,全身心奉公逐漸取得人心。卻不識大體,由於聚集錢財,於是命令賣官封爵,規定尼僧道士,以儲積錢財為事務。有不願意者,以法製處理,其官爵價格越來越低,此事變成了壞事。肅宗幸駕鳳翔,罷免了冕的職務,任右仆射。兩京平定後,以功勞封為冀國公,實封五百戶。不久加授禦史大夫、成都尹,充任劍南西川節度使。又入朝廷任右仆射。永泰元年(765),與裴遵慶等人一並在集賢院待製。

天寶三載閏二月,轉魏郡太守,充河北采訪處置使,居職三年,政化洽聞。會入計,因上表請歸鄉裏。既至壺關,望縣門而步。小吏進曰:“太守位高德重,不宜自輕。”晉卿曰:“《禮》:‘下公門,式路馬。’況父母之邦,所宜尊敬。汝何言哉!”大會鄉黨,歡飲累日而去。又俸錢三萬為鄉學本,以教授子弟。尋改河東太守、河東采訪使,入為尚書、東京留守,征為憲部尚書。屬祿山叛逆,楊國忠以晉卿有時望,將抑之,乃奏雲:“宜以大臣鎮東道。”遂出為陝州刺史、陝虢兩州防禦使。及入對,固辭老病,由是忤旨,改憲部尚書致仕。及朝廷失守,衣冠流離道路,多為逆黨所脅,自陳希烈、張均已下數十人盡赴洛陽,晉卿潛遁山穀,南投金州。會肅宗至鳳翔,手詔追晉卿赴行在,即日拜為左相,軍國大務悉以谘之。既收兩京,以功封韓國公,食實封五百戶,改為侍中。後以賊寇漸除,屢乞骸骨,優詔許之,罷知政事,為太子太傅。明年,帝思舊臣,複拜為侍中。
代宗需求舊臣,升冕兼任禦史大夫,充任護山陵使。由於寵臣李輔國權勢很大,冕準備依附於他,於是上表推薦與輔國所親善的術士中書舍人劉火亙充任山陵使判官。火亙獲罪伏法,冕因受牽連貶為施州刺史。幾個月後,移任他為澧州刺史,又升為左仆射。元載掌權,當初載任新平縣尉時,王钅共將此辟為巡視範圍內,冕經常推薦載,載非常感激冕。適逢宰臣杜鴻漸死了,載於是推薦冕替代他。冕此時已經衰老,載由於是冕順從自己,引薦他為自己同列。在受職的時候,冕高興得跌倒在地,載快步扶起他,代他向皇上謝恩。冕兼任掌管兵權留守之任,俸祿每月二千多貫。性情愛好奢侈,喜好豪華車服及山珍海味,在櫪的名馬,價值數百金的有十幾匹。每次宴請賓客朋友,滋味品數,坐客中間有的人根本不知道饌肴的名稱。自己創建的頭巾,其形狀新奇,而在市場被仿效,稱為“仆射樣”。當初替代鴻漸時,小吏將俸祿文本念給他聽時,冕對子弟們喜形於色,其好錢財大多如此。任職不滿月,在大曆四年(769)便死了。皇上悼念他,輟朝三天,贈予太尉,贈帛五百匹、粟五百石。

晉卿寬厚廉謹,為政舉大綱,不問小過,所到有惠化。魏人思之,為立碑頌德。及秉鈞衡,小心畏慎,未嚐忤人意。性聰敏,達練事體,百司文簿,經目必曉,而修身守位,以智自全,議者比漢之胡廣。
裴茂,憑借門蔭關係做官,多次升為京兆府司錄參軍。來王真鎮守陝州,推薦他為判官,王真轉到襄州,又任為行軍司馬,王真待他非常看重。等到王真在淮西戰敗,茂不能留在其軍,茂於是以密表上奏。朝廷認為王真掌握重兵,不喜歡他,下密詔由茂替代王真任襄州刺史,充當防禦使。茂原來鎮守..城,等到接受密令後,率部下二千人趕赴襄陽。此時王真也奉詔仍然擔任舊職,王真於是在江邊渡口設置酒席等待他。茂開始說借道入朝廷,等見到王真,馬上說奉命替代他的職位,並且想馬上處理事務。王真告訴他說:“王真已經奉皇上的命令又在此地複職。”茂迷惑不解,對他的手下人說:“此話荒謬。”於是指揮人馬向王真的軍隊射箭,由此兩軍相互交戰,茂大敗,士卒幾乎全部殲滅。茂逃回..城舊營,調追過來抓住了他。朝廷想安定漢南,於是將此事歸咎於茂。寶應元年(762年)七月,下敕令說:(略)。

玄宗崩,肅宗詔晉卿攝塚宰。上表固辭曰:“臣聞古者殷高宗在諒闇之中,百官聽於塚宰,更無事跡,但存文字。且一時之事,禮不相沿。今殘寇猶虞,日殷萬務,皆緣兵馬屯守討襲,善算良謀,立勝擒敵。陛下若行古之道,居喪不言,蒼生何依,百事皆廢。伏讀國家起居注,亦於禮部檢見舊敕,恭惟太宗、高宗、、大行皇帝在位之日,皆有國哀,視事不輟,以為君臨天下,難徇常情。今遺詔有處分,皇帝宜三日而聽政。陛下遵太宗故事,則無塚宰;遵大行皇帝遺詔,便合聽朝。萬姓顒顒,不勝大願。伏惟陛下知理國之重,順人心之切,以義斷恩,從宜無改。今朝臣一命已上,皆言臣心昏貌朽,加以疾病,事有急速,斷在須臾,凡聖不同,豈合受詔。陛下發哀已五日矣,願準遺詔聽政,則四夷萬國,無任悲幸。”肅宗時疾彌留,覽表殞絕,乃許。
茂度量狹小,剛開始起兵便沒成功,行事卻無符節。等到失敗被俘後,卻又遲遲不赴召,快到京師時,皇上敕命下達。茂被流放上路後,到了藍田驛,賜予自盡。

數日,肅宗晏駕,代宗踐祚,又詔晉卿攝塚宰。晉卿上表懇辭曰:“臣以昔者天子居喪之時,百官聽於塚宰者,蓋君幼小,禦極事殷,情理當然。沿革不一,今古異同,而周武、漢文,合於通變,垂範作則,可舉而行。又士或墨縗,時遇金革,豈非銜恤,謂義在斷恩。且百善之至,無加於孝也,其有容瘁心絕,指景悼生,此匹夫守節之常情,殊王者嗣續之大計。昨二十日,陛下於大行皇帝柩前即位,是承先帝遺顧之言,亦前代不易之典。則知所略不為害,所存是適權,防威滅端,所利者大。陛下因心純至,天地明察。伏以報劬勞之恩,申罔極之思,終身之痛,豈計朝夕!但以一日之內,萬務在中,須達宸聰,始成國政。百僚萬姓及僧道耆壽等,相顧聚言,以臣老且無能,愚豈測聖,況久無居攝,臣不敢奉詔。特乞陛下遵遺命,三日而政。臣博聽眾情,不勝懇願,伏望割痛抑哀,則天下悲幸。”上號泣從之。時晉卿年已衰暮,又患兩足,上特許肩輿至中書,入閣不趨,累日一視事。曆三朝,皆以謹密見稱。

 
反對 0舉報 0 收藏 0 打賞 0
快悅 quickJoy 免費在線排盤 qj.hk
您的姓名:
出生日期:

 
更多>同類經典
《舊唐書》

《舊唐書》

作者:劉昫
《舊唐書》本紀
《舊唐書》誌
《舊唐書》列傳
點擊排行
網站首頁  |  關於我們  |  聯繫方式  |  使用協議  |  隐私政策  |  版權隱私  |  網站地圖  |  排名推廣  |  廣告服務  |  積分換禮  |  網站留言  |  RSS訂閱  |  違規舉報