推廣 熱搜: 三字    鬼穀子 
《春秋左氏》 作者:左丘明  

僖公元年

【原文】

【經】

元年春,王正月。齊師、宋師、曹師次於聶北,救邢。

夏六月,邢遷於夷儀。齊師、宋師、曹師城邢。

秋七月戊辰,夫人薑氏薨於夷,齊人以歸。

楚人伐鄭。

八月,公會齊侯、宋公、鄭伯、曹伯、邾人於檉。

九月,公敗邾師於偃。

冬十月壬午,公子友帥師敗莒師於酈,獲莒挐。

十有二月丁巳,夫人氏之喪至自齊。

【傳】

元年春,不稱即位,公出故也。公出複入,不書,諱之也。諱國惡,禮也。

諸侯救邢。邢人潰,出奔師。師遂逐狄人,具邢器用而遷之,師無私焉。

夏,邢遷於夷儀,諸侯城之,救患也。凡侯伯救患分災討罪,禮也。

秋,楚人伐鄭,鄭即齊故也。盟於犖,謀救鄭也。

九月,公敗邾師於偃,虛丘之戍將歸者也。

冬,莒人來求賂。公子友敗諸酈,獲莒子之弟挐。非卿也,嘉獲之也。公賜季友汶陽之田,及費。

夫人氏之喪至自齊。君子以齊人之殺哀薑也為已甚矣,女子,從人者也。

【翻譯】

【經】

元年春季,周曆正月。齊國、宋國、曹國的軍隊駐紮在聶北,援救邢國。

夏季六月,邢國將都城遷至夷儀。齊國、宋國、曹國的軍隊替它築城。

秋季七月戊辰日,魯莊公夫人在夷地去世,齊國人將她的屍體帶回去了。

楚國攻打鄭國。

八月,僖公在檉地與齊侯、宋公、鄭伯、曹伯、邾國人會見。

九月,僖公在偃地將邾過軍隊打敗。

冬季十月壬午日,公子友率領軍隊在酈地打敗莒國軍隊。俘獲莒挐。

十二月丁巳日,魯莊公夫人的遺體從齊國運回。

【傳】

元年春季,《春秋》沒有記載即位,這是由於僖公出奔在外的緣故。僖公出奔而又回到國內,《春秋》不加記載,這是由於避諱。不記國家的壞事,這是合於禮的。

齊桓公、宋桓公、曹昭公率領軍隊駐紮在聶北,諸侯聯軍救援邢國。邢軍已經潰散,逃到諸侯的軍隊裏。軍隊便趕走了狄人,裝載了邢國的器物財貨而讓邢軍搬走,各國軍隊沒有私自占有。

夏季,邢國把都城遷到夷儀,諸侯替它築城,為的是救援患難。凡是諸侯領袖,救援患難、分擔災害、討伐罪人,都是合於禮的。

秋季,楚國人進攻鄭國,這是由於鄭國親近齊國的緣故。魯僖公和齊桓公、宋桓公、鄭文公、邾子在犖地結盟,策劃救援鄭國。

九月,僖公在偃地打敗了邾國的軍隊,這支隊伍是戍守在虛丘將要回國的軍隊。

冬季,莒國人來求取財貨,公子友在酈地打敗了他們,俘虜了莒子的弟弟挐。挐並不是卿,《春秋》這樣記載,是為了稱讚公子友俘獲的功勞。僖公把汶陽的田地和費地賜給季友。

魯莊公夫人薑氏的屍體從齊國運來。君子認為齊國人殺死哀薑是太過分了,婦女,本來應該聽從丈夫的。

 
反對 0舉報 0 收藏 0 打賞 0
快悅 quickJoy 免費在線排盤 qj.hk
您的姓名:
出生日期:

 
更多>同類經典
《春秋左氏》

《春秋左氏》

作者:左丘明
《左傳》隱公
《左傳》桓公
《左傳》莊公
《左傳》閔公
《左傳》僖公
《左傳》文公
點擊排行
網站首頁  |  關於我們  |  聯繫方式  |  使用協議  |  隐私政策  |  版權隱私  |  網站地圖  |  排名推廣  |  廣告服務  |  積分換禮  |  網站留言  |  RSS訂閱  |  違規舉報