推廣 熱搜: 三字  鬼穀子 
《宋書》 作者:梁沈約  

誌·卷二十

樂二
蔡邕論述漢朝的樂舞說:第一部分是郊廟神靈,第二部分是天子享宴,第三部分是大射辟雍。第四部分是短簫鐃歌。

蔡邕論敘漢樂曰:一曰郊廟神靈,二曰天子享宴,三曰大射辟雍,四曰短簫鐃歌。
晉郊祀歌五篇:傅玄作

晉郊祀歌五篇,傅玄造:
上天降命我晉,端莊盛美,察視明明。我晉朝夕不懈,恭敬地事奉上天神靈。經常處在美好的時機,至今而大有所成。於是獻上黑色的雄牛,當晚就進呈犧牲。崇敬功德而演奏樂舞,天神地神來欣賞傾聽。

天命有晉,穆穆明明。我其夙夜,祗事上靈。常於時假,迄用有成。於薦玄牡,進夕其牲。崇德作樂,神祗是聽。
上為祠天地五郊夕牲歌一篇。

右祠天地五郊夕牲歌一篇。
宣帝、文帝前來受享,每日裹安定四方。永久庇護我晉,早晚都得安康。光大上天的降命,上天就讚美他為王。盛設美好的樂舞祭獻,國家大吉大祥。天地之神降臨是何等嘉美,享受神的福佑萬載無疆。

宣文烝哉,曰靖四方。永言保之,夙夜匪康。光天之命,上帝是皇。嘉樂殷薦,靈祚景詳。神祗隆假,享福無疆。
上為祠天地五郊迎送神歌一篇。

右祠天地五郊迎送神歌一篇。
上天賜福我晉,我晉受命惟新。在魏國滅亡時興起,就擁有了億萬子民。宴享至尊的上天,招徠安撫眾多神靈。晉所留下的功業不是很顯明麼?是這樣的美德,這樣的純正。薦享黑色雄牛,開始進行祭天的大禮。天地之神來受祭,福分和祿位就一齊到來。

天祚有晉,其命惟新。受終於魏,奄有兆民。燕及皇天,懷柔百神。不顯遺烈,之德之純。享其玄牡,式用肇禋。神祇來格,福祿是臻。
及時地施行治國謀劃,上天便對他加以撫愛。保佑我晉,受享我晉,億萬人民都十分擁戴。畏懼上天的威嚴,謹慎地使百姓不誤農時。怎能不光大繼承,仍然要尋繹深思。帝王實位興建起來,各種事業都非常興盛。就希望日日夜夜,我晉大吉大利。

時邁其猶,昊天子之。祐享有晉,兆民戴之。畏天之威,敬授民時。不顯不承,於猶繹思。皇極斯建,庶績鹹熙。庶幾夙夜,惟晉之祺。
宣帝、文帝都是天子,能夠附祭上天。安撫全國人民,保持富足的豐年。這是多麼光明,就因此而安定黎民。於是製定典章製度,修訂禮數法紀.做人民的榜樣,沒有不是靠從開始做起的。能使後代子孫繁榮昌盛,永遠將帝位保持。

宣文惟後,克配彼天。撫寧四海,保有康年。於乎緝熙,肆用靖民。爰立曲製,爰修禮紀。作民之極,莫匪資始。克昌厥後,永言保之。
上為饗天地五郊歌三篇。

右饗天地五郊歌三篇。
前所作天地郊明堂歌五篇:傅玄作

前所作天地郊明堂歌五篇,傅玄造:
偉大啊我晉,及時地施行惠德。受天命繼承王位,光輝照耀著萬國。萬國既在光輝照臨之中,神靈定下了這些吉祥。虔誠地在郊外祭祀天地,恭敬地侍奉天皇。恭敬地侍奉天皇,各種福祿就一定來到。多麼偉大的祖先,能夠附祭那上天。豐富的祭牲哪個來享用,美好的馨香衹是來上祭。受到上天的福佑,神靈歡欣而各方通暢。

皇矣有晉,時邁其德。受終於天,光濟萬國。萬國既光,神定厥祥。虔於郊祀,祗事上皇。祗事上皇,百祿是臻。巍巍祖考,克配彼天。嘉牲匪歆,德馨惟饗。受天之祚,神和四暢。
上為天地郊明堂夕牲歌。

右天地郊明堂夕牲歌。
赫赫大晉,承受上天所賜的福祥。宣、文二帝施行德治,宣告造日月重光。我皇上受命即位,廣有天下四方。郊祀時附祭祖先,製禮作樂非常顯彰。天地之神來受祭,祖先就讚美他為王。能夠使後代昌盛,永遠使國祚綿長。

於赫大晉,膺天景祥。二帝邁德,宣茲重光。我皇受命,奄有萬方。郊祀配享,禮樂孔章。神祇嘉饗,祖考是皇。克昌厥後,保祚無疆。
上為天地郊明堂降神歌。

右天地郊明堂降神歌。
打掃天壇,祭祀天神。精誠相感,百神降臨。積聚紅火,焚燒香薪。紫煙飄遊,超越青雲。神靈軀體,無所象形。遼闊無比,幽遠深清。天神到來,光影朗照。聽聲無形,視形無兆。天神已至,一起歆享。精爽和協,感動我心。天神高坐,共同歡娛。好雲飛翔,好風卷舒。佳樂演奏,文飾商聲。八音諧和,天神傾聽。人人齋戒,個個芬芳。烹煮牲畜,高舉酒觴。天神愉悅,受享祭祀。保佑大晉,多賜福祉。位在京都,政行四海。永保天年,窮盡地紀。

整泰壇,祀皇神。精氣感,百靈賓。蘊硃火,燎芳薪。紫煙遊,冠青雲。神之體,靡象形。曠無方,幽以清。神之來,光景照。聽無聞,視無兆。神之至,舉歆歆。靈爽協,動餘心。神之坐,同歡娛。澤雲翔,化風舒。嘉樂奏,文中聲。八音諧,神是聽。鹹潔齋,並芬芳。烹牷牲,享玉觴。神說饗,歆禋祀。祐大晉,降繁祉。胙京邑,行四海。保天年,窮地紀。
上為天郊饗神歌。

右天郊饗神歌。
打掃地壇,等待地衹。儀。陳設暗祭,施行吉禮。移。地祇之體,沒有形象。荒。地祇出臨,似無似有。眾神感動,長夜將盡,潛居幽陰,神靈不遠,群靈來,時辰未,貫穿大,天下人母。地祇來到,遣留光影。照耀若存,終歸冥冥。地衹到來,人人歡欣。舞蹈象德,歌詠成文。地衹高坐,共同悅樂。好雨施行,好雲施布。奏樂八變,聲教廣鋪。遍享祭物,地祇歡娛。齋戒芳潔,侍者肅敬。進獻美酒,人人恭謹。同受嘉慶,共享德馨。踢福我晉,廣及眾民。功滿九州,德感天庭。長保千載,綿延萬年。

整泰行,俟皇祗。眾神感,群靈儀。陰祀設,吉禮施。夜將極,時未移。祗之體,無形象。潛泰幽,洞忽荒。祗之出,渼若有。靈無遠,天下母。祗之來,遺光景。照若存,終冥冥。祗之至,舉欣欣。舞象德,歌成文。祗之坐,同歡豫。澤雨施,化雲布。樂八變,聲教敷。物鹹享,祗是娛。齋既潔,侍者肅。玉觴進,鹹穆穆。饗嘉慶,歆德馨。胙有晉,暨群生。溢九壤,格天庭。保萬壽,延億齡。
卜為地郊饗神歌。

右地郊饗神歌。
開始營建明堂,祭享不敢懈怠。啊,我偉大的祖先,功德媲美上帝。上帝多麼顯赫,多麼崇高。祖先能從祀上帝,完美的德性顯明。境內臣民敬謹供職,萬國都來上祭。經常有美好時光,保有國祚萬世。

經始明堂,享祀匪懈。於皇烈考,光配上帝。赫赫上帝,既高既崇。聖考是配,明德顯融。率土敬職,萬方來祭。常於時假,保胙永世。
上為明堂饗神歌。

右明堂饗神歌。
宋南郊雅樂登歌三篇:顏延之作

宋南郊雅樂登歌三篇,顏延之造:
敬畏天命的威嚴,恭謹地侍奉上帝祖先。四海為屏,炳耀岱宗。繼承唐堯,荊楚子孫。上天垂察,百姓歸順,有深明的文德武功。廣受天命而布行教化,位居中央而開拓四境。在整個天下地上,稱王作帝。任何邊遠的地方,都來朝貢稱臣。在慶祝新年正月時,舉行典禮,演奏音樂。六種典法聯合治事,九等官職排列有序。有洗滌幹淨的純色牛,陳設在幾案上。用來祭獻先王之善,答謝神靈之福。

夤威寶命,嚴恭帝祖。表海炳岱,係唐胄楚。靈鑒浚文,民屬睿武。奄受敷錫,宅中拓宇。亙地稱皇,罄天作主。月來賓,日際奉土。開元首正,禮交樂舉。六曲聯事,九官列序。有牷在滌,有潔在俎。以薦王衷,以答神祜。
上為天地郊夕牲歌。

右天地郊夕牲歌。
衹有聖君才能供奉上帝,衹有孝子才能供奉先親。美啊!一切都準備好了,正有祭事在初春進行。行宗廟祭祀之禮,恭敬地在郊外祭祀天地。在樹上掛著金枝玉葉,天上的樂曲四麵陳設演奏。在京都登臨配享,德惠普施黎民。星月照亮了黑夜,高高的火炬在清晨焚燒。明暗的光浮動閃爍,沉下的成捆芳草深深埋沒。完成了報祭大禮,受到大神的賜福。月神駕駛車子,星神衛護車輪。長途旅行開始啟程,向遠方駛去,神光照耀,威武雄盛。

維聖饗帝,維孝饗親。皇乎備矣,有事上春。禮行宗祀,敬達郊禋。金枝中樹,廣樂四陳。陟配在京,降德在民。奔精照夜,高燎煬晨。陰明浮爍,沈崇深淪。告成大報,受厘元神。月禦按節,星驅扶輪。遙興遠駕,耀耀振振。
上馬天地郊迎送神歌。

右天地郊迎送神歌。
經營泰時,以定天福。思心明智,謀筮相從。建立位次,設置郊宮。田頭燃燭,燎火相通。年曆正月,律首大吉.穴。中星顯兆,六神有序。謐。大孝昭明,祭禮供獻。奉。祭器陳列,備具禮容。傳。拜望天門,神靈啟程。溢。整治酒食,娛悅太一。日。奠禮已始,獻禮又終。穹。歆饗宋德,祚佑王功。充。

營泰畤,定天衷。思心睿,謀筮從。建表蕝,設郊宮。田燭置,爟火通。曆元旬,律首吉。飾紫壇,坎列室。中星兆,六宗秩。乾宇晏,地區謐。大孝昭,祭禮供。牲日展,盛自躬。具陳器,備禮容。形舞綴,被歌鍾。望帝閽,聳神蹕。靈之來,辰光溢。潔粢酌,娛太一。明輝夜,華{折日}日。稞既始,獻又終。煙薌鬯,報清穹。饗宋德,胙王功。休命永,福履充。
上為天地饗神歌。

右天地饗神歌。
宋明堂歌:

宋明堂歌,謝莊造:
地維安謐,天星流回。開。旌旗蔽日,車騎如雲。氳。照耀京都,輝煌帝邑。集。連結玉軸,聳動珠簾。簷。舞隊回旋,樂聲和融。風。牲牛淨潔,盤餐豐盛,誠。皇德深遠,大孝明昌。光.神靈舒適,脫下鑾鈴。欣。修飾紫壇,挖掘坎天空清朗,地區安犧牲展列,親自進舞隊連結,歌聲廣神靈降臨,晨光洋明輝照夜,華天耀香煙暢茂,上報清美命長久,福祿盈華蓋啟動,紫微星驅使六氣,乘坐氤聖主降臨,五靈齊星光拂帷,月色棲停駐流光,止歇行恭行祭禮,百官虔貫徹九幽,洞照三大福到來,全國歡

地紐謐,乾樞回。華蓋動,紫微開。旌弊日,車若雲。駕六氣,乘芃縕。曄帝京,輝天邑。聖祖降,五靈集。構瑤戺,聳珠簾。漢拂幌,月棲簷。舞綴暢,鍾石融。駐飛景,鬱行風。懋粢盛,潔牲牷。百禮肅,群司虔。皇德遠,大孝昌。貫九幽,洞三光。神之安,解玉鑾。景福至,萬宇歡。
上為迎神歌詩。依漢郊祀迎神,三言,四句一轉韻。

右迎神歌詩。(依漢郊祀迎神,三言,四句一轉韻)。
雍台辨明初一,澤宮選定時辰。晚上有明亮的火光照耀,早晨有清潔的水灑洗。六種器皿放在祭室,八樣幹羽裝飾殿庭,侍奉光明的先聖,懷念上帝的恩澤。演奏《肆夏》來表示敬意,登堂唱歌來發揚美德。永久保有帝王基業,用來安定天下人民。

雍台辨朔,澤宮練辰。潔火夕照,明水朝陳。六瑚賁室,八羽華庭。昭事先聖,懷濡上靈。《肆夏》式敬,升歌發德。永固鴻基,以綏萬國。
上為登歌詞。舊四言。

右登歌詞。舊四言。
衹有上天最為高大,衹有聖祖才足學習的榜樣。他如同北極星高高在上,統治著全國人民。在內有群臣輔佐,對外光照四海。蒿宮仰望他車蓋降臨,曰館希求他旌旗來到。複殿留下了光影,屑簷盤旋著來風。吹堂柱而觸緯星,傳聲響而承彩虹。在王的殿庭中,擺下鍾磬木架。橫設掛版,豎設直柱。祭祀大禮開始,能夠配祀神靈。在這春季正月,聖祖調養受享,用孝順和恭敬,來成就眾民。

維天為大,維聖祖是則。辰居萬宇,綴旒下國。內靈八輔,外光四瀛。蒿宮仰蓋,日館希旌。複殿留景,重簷結風。刮楹接緯,達響承虹。設業設虛,在王庭。肇禋祀,克配乎靈。我將我享,維孟之春。以孝以敬,以立我烝民。
上為歌太祖文皇帝詞。依《周頌》體。

右歌太祖文皇帝詞。依《周頌》體。
參星映夕,房星照晨。神居震位,管領青春。雁將北飛,桐花盛開。柔風回舞,暖光遲遲。幼芽出土,萬物一新。滋潤無際,雨露無垠。

參映夕,駟照晨。靈乘震,司青春。雁將向,桐始蕤。柔風舞,暄光遲。萌動達,萬品新。潤無際,澤無垠。
上為歌青帝詞。三言,依木數。

右歌青帝詞。三言,依木數。
龍神開始出現在大火星中。紅光照北,日影相同。赤帝處在《離》位,實為主宰。水雨正在降落,木槿開花。萬物長得都很茂盛,恩及四海,廣覆九州。

龍精初見大火中。硃光北至圭景同。帝位在《離》實司衡。水雨方降木槿榮。庶物盛長鹹殷阜。恩覃四溟被九有。
上為歌赤帝辭。七言,依火數。

右歌赤帝辭。七言,依火數。
黃帝施行建樹,位居宇內中央。管領萬物,駕禦四方。裁度大化,有寒有暖,施行政教,有炎有涼。春天景物豔麗,枝條成長;冬天白霜嚴明,寒冰摧折;夏天南風在曰光下吹拂,秋天白雲在天空飄蕩。晷度隨時運轉,四時相互承接。帝運緝理萬物,神靈安定國運。

履建宅中宇,司繩禦四方。裁化遍寒燠,布政周炎涼。景麗條可結,霜明冰可折。凱風扇硃辰,白雲流素節。分至乘結晷,啟閉集恆度。帝運緝萬有,皇靈澄國步。
上為歌黃帝辭。五言,依土數。

右歌黃帝辭。五言,依土數。
江河水平如鏡,天地爽潔清明。雲氣向上騰舉,德性興盛在白色精靈。樹葉開始飄落,洞庭趔開始揚起波濤。月光遍照大地,飛霜映著瀑布。萬物收獲,一年的事情就要圓滿完成。遍地受到滋潤,全天下承奉秋靈。

百川如鏡,天地爽且明。雲衝氣舉,德盛在素精。木葉初下,洞庭始揚波。夜光徹地,翻霜照懸河。庶類收成,歲功行欲寧。浹地奉渥,罄宇承秋靈。
上為歌白帝辭。九言,依金數。

右歌白帝辭。九言,依金數。
一年將盡,曰光止在飛馳。神靈居坎位。盛德領萬物。烏雲四合,使飛鳥的道路晦暗。白雲密布,橫亙天邊。雷在地下,時辰沒有明亮。整治國法,繁閉闐梁。曆經四季,萬物處在最後的日子。賜福九州,保佑八鄉。白晝光陰短促,夜晚時間延長。陰氣到了極盛的時候,微弱的陽氣已經顯示出來。鳥鵲將做新巢,堅冰已經化解。春氣浸濡流水,春風吹動清泉。

歲既晏,日方馳。靈乘坎,德司規。玄雲合,晦鳥路。白雲繁,亙天涯。雷在地,時未光。飭國典,閉關梁。四節遍,萬物殿。福九域,祚八鄉。晨晷促,夕漏延。大陰極,微陽宣。鵲將巢,冰已解。氣濡水,風動泉。
上馬歌黑帝辭。六言,依水數。

右歌黑帝辭。六言,依水數。
蘊含著禮節,餘下了樂度。神靈正要停留,時光已將昏暮。開啟宮門,肅清道路。鳳凰高低飛舞,龍馬已經喂飽。雲彩已經飄動,河上已經架好橋梁。萬裏神光照耀,四空一片馨香。神靈的車駕,返回了天宮。院宇寂靜,殿庭空虛。皇上教化凝聚,孝親的風氣熾盛。回顧神靈之心,結下了美好的思念。

蘊禮容,餘樂度。靈方留,景欲暮。開九重,肅五達。鳳參差,龍已秣。雲既動,河既梁。萬裏照,四空香。神之車,歸清都。旋庭寂,玉殿虛。睿化凝,孝風熾。顧靈心,結皇思。
上為送神歌辭。漠郊祀送神,亦三言。

右送神歌辭。(漢郊祀送神,亦三言)。右天郊饗神歌。
上為天郊饗神歌。

魏《俞兒舞歌》四篇,王粲造:
魏《俞兒舞》歌四篇:魏國初建所用,後於太祖廟並作之。王粲作

漢初建國家,匡九州。蠻荊震服,五刃三革休。安不忘備武樂修。宴我賓師,敬用禦天,永樂無憂。子孫受百福,常與鬆喬遊。蒸庶德,莫不鹹歡柔。
漠初建立國家,統一九州。蠻荊震畏降服,從此停息了用兵。雖然國家安寧,不忘記預備武事,樂於興修文教。宴請我的師友,恭敬地用以侍奉上天,永遠快樂而無憂慮。子孫享受多種福祿,常與神仙交遊。百姓感恩戴德,人人都歡欣順服。

右《矛俞新福歌》。
上為《矛俞新福歌》。

材官選士,劍弩錯陳。應桴蹈節,俯仰若神。綏我武烈,篤我淳仁。自東自西,莫不來賓。
將軍檢閱士兵,刀劍弓弩交錯陳列。隨著鼓聲有節奏地動作,一俯一仰似有神助。武功使我安定,仁政使我篤厚。四麵八方,沒有不來朝貢稱臣。

右《弩俞新福歌》。
上為《弩俞新福歌》。

我功既定,庶士鹹綏。樂陳我廣庭,式宴賓與師。昭文德,宣武威。平九有,撫民黎。荷天寵,延壽屍。千載莫我違。
我的武功既已平定天下,百姓都已安寧。在廣闊的殿庭中陳設樂舞,宴請賓客與師友。昭明文德,宣揚武威。平定九州,安撫黎民。受到上天恩寵,壽命得以延長。千年萬載,不要違背我心願。

右《安台新福歌》曲。
上為《安台新福歌》曲。

神武用師士素厲。仁恩廣覆,猛節橫逝。自古立功,莫我弘大。桓桓征四國,爰及海裔。漢國保長慶,垂祚延萬世。
指揮軍隊神明而又威武,士卒一向非常振奮。仁慈的恩德普遍施及天下,猛烈的誌節則突然消逝。自古以來建功立業,沒有誰比我朝廣闊弘大。用強大的武力征討四方,於是一直到遙遠的海邊。漢國保有永久的福慶,皇位綿延到千年萬代。

右《行辭新福歌》曲。
上為《行辭新福歌》曲。

晉《宣武舞歌》四篇,傅玄造:
置《宣武舞》歌四篇:傅玄作

《惟聖皇篇》《矛俞》第一:
《惟聖皇篇》《矛俞》第一

惟聖皇,德巍巍,光四海。禮樂猶形影,文武為表裏,乃作《巴俞》。肆舞士,劍弩齊列,戈矛為之始。進退疾鷹鷂,龍戰而豹起。如亂不可亂,動作順其理,離合有統紀。
我聖明的帝王,功德巍巍,光照四海。製禮作樂如同形影,文治武功作為表裹。於是製作《巴俞》樂舞,舞蹈的武士陳列著。刀劍弓弩一齊排開,揮動戈矛作樂舞的開始。一進一退有如鷹鷂迅捷,龍一般地戰鬥,豹也似地躍起。看似雜亂卻並非雜亂,舞士的動作符合它的規律,舞隊的離合有它的統率綱紀。

《短兵篇》《劍俞》第二:
《短兵篇》《劍俞》第二

劍為短兵,其勢險危。疾逾飛電,回旋應規。武節齊聲,或合或離。電發星騖,若景若差。兵法攸象,軍容是儀。
劍是一種短小的武器,它的運用之勢驚險危急。舞蹈時迅捷處超過飛射的電光,迥旋時符合一定的規則。武舞的節奏配合樂聲,舞隊有時聚合有時分離。電一般地射出,如光影閃耀,星一般地奔駛,似前後參差。是兵法的象征,是軍容的儀則。

《軍鎮篇》《弩俞》第三:
《軍鎮篇》《弩俞》第三

弩為遠兵軍之鎮,其發有機。體難動,往必速,重而不遲。銳精分袴,射遠中微。《弩俞》之樂,一何奇!變多姿,退若激,進若飛。五聲協,八音諧。宣武象,讚天威。
弩箭是射遠的武器,作戰中有鎮敵的效用。它射出時須有機械。箭身不輕易發動,一旦發動必然迅速,雖然持重,卻並不緩慢。用銅製成的箭鏃十分尖銳,能向遠處射中細小的目標。《弩俞》的樂舞,是多麼奇異!變化間多態多姿,向後退好像水勢阻遏,向前進就有如騰飛。五聲調協,八音和諧。這是宣示武功的象征,讚頌上天的聲威。

《窮武篇》《安台行亂》第四:
《窮武篇》《安台行亂》第四

窮武者喪,何但敗北。柔弱亡戰,國家亦廢。秦始徐偃,既已作戒前世。先王鑒其機,修文整武藝。文武足相濟,然後得光大。
窮兵黷武的人喪國亡家,哪裹僅僅是打敗仗。如果柔弱無力,不能作戰,國家也將滅亡。區王堡已在前代作出鑒戒。先王審察其中機微,既修文德,也整治武藝。文、武兩方麵足以相互濟助,然後才能發揚光大。

亂曰:高則亢,滿則盈。亢必危,盈必傾。去危傾,守以平。衝則久,濁能清。混文武,順天經。
尾聲說:凡事不能太高,不能過滿,太高必然危險,太滿必然傾覆。遠離危險與傾覆,持守平衡與穩定。衝淡可以持久,混濁而能澄清,混同文治武功,順應地義天經。

晉《宣文舞歌》二篇,傅玄造:
置《宣文舞》歌二篇:傅玄作

《羽龠舞歌》:羲皇之初,天地開元。網罟禽獸,群黎以安。神農教耕,創業誠難。民得粒食,澹然無所患。黃帝始征伐,萬品造其端。軍駕無常居,是曰軒轅。軒轅既勤止,堯舜匪荒寧。夏禹治水,湯武又用兵。孰能保安逸,坐致太平?聖皇邁乾乾,天下興頌聲,穆穆且明明。惟聖皇,道化彰。澄四海,清三光。萬機理,庶事康。潛龍升,儀鳳翔。風雨時,物繁昌。卻走馬,降瑞祥。揚仄陋,簡忠良。百祿是荷,眉壽無疆。
《羽籥舞》歌:

《羽鐸舞歌》:昔在渾成時,兩儀尚未分。陽升垂清景,陰降興浮雲。中和含氛氳,萬物各異群。人倫得其序,眾生樂聖君。三統繼五行,然後有質文。皇王殊運代,治亂亦繽紛。伊大晉,德兼往古。越犧農,邈舜禹。參天地,陵三五。禮唐周,樂《韶武》。豈唯《簫韶》六代具舉。澤霑地境,化充天宇。聖明臨朝,元凱作輔,普天同樂胥。浩浩元氣,遐哉太清。五行流邁,日月代征。隨時變化,庶物乃成。聖皇繼天,光濟群生。化之以道,萬國鹹寧。受茲介福,延於億齡。
在上古盞皇的初始,天地剛剛開辟。用綱罟捕捉禽獸,百姓賴以安定。神農教人耕種,創業確實艱難,百姓有了飯吃,淡泊自然而沒有什麼憂慮。從董查起有了征伐的事情,各種典製都創建起來,因為他的車駕沒有固定的住處,造就稱為軒轅氏。聾墮既是非常勤勞,袁和憂也不懈怠寧息。夏禹治理洪水,商蕩、周武又率兵征伐。他們哪一個能過安逸的日子,而使天下太平?我們聖明的皇上自強不息,天下興起了歌頌之聲,端莊盛美而又察視清明。我聖明的皇上教化昌明,使四海澄清,三光明朗,紛繁的政事得以治理,各種事情安寧康定。潛藏的龍也飛升,朝見的鳳在翱翔。風調雨順,物產豐富。放逐善於奔跑的馬,上天賜予瑞祥。拔舉隱逸的人才,選用忠良的賢臣。承受著諸般福祿,萬壽無疆。

晉宗廟歌十一篇,傅玄造:
《羽鐸舞》歌:

我夕我牲,猗歟敬止。嘉豢孔時,供茲享祀。神鑒厥誠,博碩斯歆。神考降饗,以虞孝孫之心。
從前在宇宙混沌的時候,陰陽兩儀尚未分開,陽氣上升而呈現清明光影,陰氣下降而興起浮雲。陰陽中和而含有氛氳之氣,產生了各種不同的物類。人際關係有了上下尊卑的次序,百姓們樂於有聖明的君主。黑白赤三統繼承金木水火土五行,然後才有質有文。為皇稱王有不同的運轉替代,或治或亂也紛紛不一。衹有我大晉王朝,道德兼有往昔的上古。邁越伏羲、神農,遠超虞愛、夏魚。與天地並立,淩駕三統五行。禮有盧、周之禮,樂有《韶》、《武》之樂,不衹是有《簫韶》之聲,六代所有一一齊備。恩德潤澤地境,教化廣充天宇。聖明的天子臨朝聽政,有元、凱那樣的賢臣輔佐,普天之下共同歡樂。浩浩的元氣流轉,天空是多麼曠遠。五行輪流運轉,日月交替行進。隨著天時的變化,各種物類就得以形成。我聖明的皇上承受天命,光輝濟助廣大人民。用道德來進行教化,萬國都安定康寧。承受這一大福,綿延到千年萬載。

右祠廟夕牲歌。
置宗廟歌十一篇:傅玄作

嗚呼悠哉!日鑒在茲。以時享祀,神明降之。神明斯降,既祐饗之。祚我無疆,受天之祜。赫赫太上,巍巍聖祖。明明烈考,丕承繼序。
在祭祀前夕查看祭品用具,啊!這是多麼誠敬。飼養牲畜很及時,以供奉這每一次的祭祀。神靈鑒察這一片心意,來受享肥碩的祭牲。祖先也降臨配享,使孝敬的子孫歡喜。

右祠廟迎送神歌。
上為祠廟夕牲歌。

經始宗廟,神明戾止。申錫無疆,祗承享祀。假哉皇祖,綏予孫子。燕及後昆,錫茲繁祉。
啊!多麼悠久!神靈每曰在這裹鑒察。按時舉行祭禮,神靈降臨受祭。神靈降臨後,已經佐助受享。使我皇位萬年不盡,受著天神福佑。顯赫盛大的太上,功德巍巍的聖祖。明察的祖先,一代代繼守祖業。

右祠征西將軍登歌。
上為祠廟迎送神歌。

嘉樂肆庭,薦祀在堂。皇皇宗廟,乃祖先皇。濟濟辟公,相予烝嚐。享祀不忒,降福穰穰。
開始營建宗廟,神靈到來。一再的賜予無窮無盡,恭奉祭祀之禮。美啊!我的皇祖,安撫我子子孫孫。受到後代的祭享,賜給這眾多的福祉。

右祠豫章府君登歌。
上為祠征西將軍登歌。

於邈先後,實司於天。顯矣皇祖,帝祉肇臻。本支克昌,資始開元。惠我無疆,享祚永年。
美好的樂舞陳列庭中,在堂上舉行祭祀。多麼美盛的宗廟,是祭祀祖先的地方。眾多的諸侯,輔助我秋冬兩祭。祭禮沒有差錯,祖先多多降福。

右祠潁川府君登歌。
上為祠豫章府君登歌。

於惟曾皇,顯顯令德。高明清亮,匪競柔克。保乂命祜,基命惟則。篤生聖祖,光濟四國。
啊!久遠的先皇!確實受命於天。顯赫的皇祖,上帝賜給福祥。嫡係和庶出的子孫能夠昌盛,憑藉初始而創立大業。賜贈給我的無窮無盡,享有皇位千年萬年。

右祠京兆府君登歌。
上為祠穎川府君登歌。

於鑠皇祖,聖德欽明。勤施四方,夙夜敬止。載敷文教,載揚武烈。匡定社稷,龔行天罰。經始大業,造創帝基。畏天之命,於時保之。
啊!我的曾祖!美德多麼顯明。生性高明清亮,以柔和之道治事卻不用爭競。安定國家而賜福人民,依據法則而登基受命。生下聖祖得天獨厚,光輝遍及天下四方。

右祠宣皇帝登歌。
上為祠京兆府君登歌。

執競景皇,克明克哲。旁作穆穆,惟祗惟畏。纂宣之緒,耆定厥功。登此雋乂,糾彼群凶。業業在位,帝既勤止。維天之命,於穆不已。
啊!我光輝的皇祖!至高無上的德行多麼顯明,辛勞地治理四方,曰日夜夜端莊敬肅。既廣施禮樂教化,又顯揚勇武威猛。扶正安定天下,恭敬地行使上天的懲罰。開始營建偉大的事業,創建新的王朝。畏懼上天的使命,及時保衛國家。

右祠景皇帝登歌。
上為祠宣皇帝登歌。

於皇時晉,允文文皇。聰明睿智,聖敬神武。萬機莫綜,皇斯清之。虎兕放命,皇斯平之。柔遠能邇,簡授英賢。創業垂統,勳格皇天。
懾服強敵的量皇查,既英明又聖哲。輔佐天子時柔和沉靜,衹是畏懼恭敬。繼承宣皇帝的業績,到老就確定這一成功。升進這些才能出眾的人,糾察那群奸邪小人。在位兢兢業業,景皇帝非常勤勞。他承受天命,令人讚歎不已。

右祠文皇帝登歌。
上為祠景皇帝登歌。

曰晉是常,享祀時序。宗廟致敬,禮樂具舉。惟其來祭,普天率土。犧樽既奠,清酤既載。亦有和羹,薦羞斯備。蒸蒸永慕,感時興思。登歌奏舞,神樂其和。祖考來格,祐我邦家。敷天之下,罔不休嘉。
啊!我太置多麼盛美,塞皇壺善於文治。他聰明睿智,聖敬神武。紛繁的政務難以綜治,他就加以清理。凶邪的人不受約束,他就予以平定。他懷柔遠人而使之能近,選拔英賢任職。創立帝業傳於後世,他的功勳感通皇天。

肅肅在位,濟濟臣工。四海來格,禮儀有容。鍾鼓振,管弦理。舞開元,歌永始。神胥樂兮。肅肅在位,臣工濟濟。小大鹹敬,上下有禮。理管弦,振鼓鍾。舞象德,歌詠功。神胥樂兮。肅肅在位,有來雍雍。穆穆天子,相惟辟公。禮有儀,樂有則。舞象功,歌詠德。神胥樂兮。右祠廟饗神歌二篇。
上為祠文皇帝登歌。

晉江左宗廟歌十三篇,曹毗造十一首,王珣造二首:
我左置重視倫常,按時祭祀。向宗廟致以敬意,禮樂一一舉行。普天下的人,無不來進行祭祀。進獻牛形酒杯,杯中裝滿清酒。還有調配得很好的羹湯,肴饌造就齊備。孝順的心詠歎思慕,有感於時而興起想念。登堂唱歌跳舞,神靈為樂舞和美而歡樂。祖先來與我感通,保佑我的國家。所有天下的人,無不深受其福。

歌高祖宣皇帝,曹毗造:
群臣排列有序,人人莊重。四海都來祭祀,儀節有法有度。敲鍾擊鼓,吹管調弦,跳開元舞,唱永始歌。神靈都感到歡樂啊!群臣排列有序,人人莊重,不論職位高低,都來表示敬意,上下尊卑,依次行禮。吹管調弦,敲鍾擊鼓。跳象征盛德的舞,唱詠頌豐功的歌。神靈都感到歡樂啊!群臣莊重地排列,人人容儀溫文。天子有穆穆的美容,助祭的是諸侯公卿。禮有儀度,樂有法則。跳象征豐功的舞,唱詠頌盛德的歌。神靈都感到歡樂啊!

於赫高祖,德協靈符。應運撥亂,厘整天衢。勳格宇宙,化動八區。肅以典刑,陶以玄珠。神石吐瑞,靈芝自敷。肇基天命,道均唐虞。
上為祠廟饗神歌二篇,晉江左宗廟歌十三篇,曹毗作十一首,王殉作二首。

歌世宗景皇帝:
歌高祖宣皇帝:曹毗作

景皇承運,纂隆洪緒。皇維重抗,天暉再舉。蠢矣二寇,擾我揚楚。乃整元戎,以膏齊斧。亹亹神算,赫赫王旅。鯨鯢既平,功冠帝宇。
啊!我顯赫的高祖!德行與靈符相合。順應天的氣數而撥亂反正,重新整頓朝綱。他的功勳震動宇宙,他的教化感動四方。用刑律來整肅法紀,用智慧來教育百姓。神石顯示了瑞兆,靈芝自行生長。承受天命而創帝業,他的治道媲美唐堯、虞舜。

歌太祖文皇帝:
歌世宗景皇帝:

太祖齊聖,王猷誕融。仁教四塞,天基累崇。皇室多難,嚴清紫宮。威厲秋霜,惠過春風。平蜀夷楚,以文以戎。奄有參墟,聲流無窮。
景皇承受天運,繼承了帝王大業。王朝綱紀重新整頓,皇帝的光輝再次照耀。那愚蠢的冊丘俊、:蠢矣二寇,侵擾我握、楚地區。於是整治兵眾,用來膏潤征伐之斧。多麼美的神妙計謀,多麼威武的王家軍隊。凶惡的人已經平定,他的功勳居全國之首。

歌世祖武皇帝:
歌太祖文皇帝:

於穆武皇,允龔欽明。應期登禪,龍飛紫庭。百揆時序,聽斷以情。殊域既賓,偽吳亦平。晨流甘露,宵映朗星。野有擊壤,路垂頌聲。
太祖智慮敏達,謀劃宏大明融。仁慈的教化充滿四方,屢受皇天尊崇。皇室多有禍難,他清除宮禁奸凶。威嚴有如肅殺的秋霜,恩惠有如溫暖的春風。他平定酉蜀和楚地,兼有文德武功。擁有參宿分野之地,聲譽流傳無窮。

歌中宗元皇帝:
歌世祖武皇帝:

運屯百六,天羅解貫。元皇勃興,網籠江漢。仰齊七政,俯平禍亂。化若風行,澤猶雨散。淪光更耀,金輝複煥。德冠千載,蔚有餘粲。
啊!我壯美的逮皇壺,多麼恭敬聖明。適時接受憚讓,登上帝王之位。前前後後的眾多政務,他按實際情況聽取處理。外國既已賓服,偽吳也被平定。清晨甘露下降,夜晚明星照映。野外有人擊壤而歌,道路上一片頌聲。

歌肅祖明皇帝:
歌中宗元皇帝:

明明肅祖,闡弘帝胙。英風夙發,清暉載路。奸逆縱忒,罔式皇度。躬振硃旗,遂豁天步。宏猷淵塞,高羅雲布。品物鹹寧,洪基永固。
遭逢到陽九厄運,法綱解開了繩索。元皇帝勃然興起,網籠了江漢地域。仰齊曰月五星,俯平人間禍亂。教化如風吹草偃,恩澤如雨露遍灑。沉沒的光重又照耀,金色的光輝再行煥發。德行居曆史之首,千年萬載後仍有餘輝。

歌顯宗成皇帝:
歌肅祖明皇帝:

於休顯宗,道澤玄播。式宣德音,暢物以和。邁德蹈仁,匪禮弗過。敷以純風,濯以清波。連理映阜,鳴鳳棲柯。同規放勳,義蓋山河。
我明察的明皇帝,繼承帝位而發揚光大。早就表現出傑出的氣概,清亮的光輝灑遍道路。奸邪凶徒恣行作惡,不遵守皇家的法度。他親自舉起紅旗,於是使國運豁然開朗。宏大的謀劃篤實深遠,高張的法綱如雲密布。萬物都康定安寧,帝王的基業永久牢固。

歌康皇帝:
歌顯宗成皇帝:

康皇穆穆,仰嗣洪德。為而不宰,雅音四塞。閑邪以誠,鎮物以默。威靜區宇,道宣邦國。
啊!多麼美善的成皇帝,治道默默地播揚。他宣示詔令,使萬物通暢而和美。他遵循仁德的規範,於禮不合就不超越。用純樸之風普施教化,用清潔之水洗濯民眾。連生一起的樹枝照映山崗,飛鳴的鳳凰棲息枝條。典範同於唐堯,道義壓倒山河。

歌孝宗穆皇帝:
歌康皇帝:

孝宗夙哲,休音允臧。如彼晨離,耀景扶桑。垂訓華幄,流潤八荒。幽讚玄妙,爰該曲章。西平僭蜀,北靜舊疆。高猷遠暢,朝有遺芳。
康皇帝端莊盛美,繼承了前代大德。四方充滿了純正的雅聲。用誠敬防閑奸邪,用靜默鎮撫人情。皇威使區宇寧靜,皇道在邦國宣揚。

歌哀皇帝:
歌孝宗穆皇帝:

於穆哀皇,聖心虛遠。雅好玄古,大庭是踐。道尚無為,治存易簡。化若風行,民猶草偃。雖曰登遐,徽音彌闡。愔愔《雲》《韶》,盡美盡善。
穆皇帝一向聖哲,他的名聲多麼善美。就像早晨的太陽,在束方閃耀光輝。在宮禁中垂示教訓,全國都受到恩惠。道德精微達玄妙之境,深通典章製度。在西部掃平僭號的偽蜀,在北部安定原先的邊疆。高遠的謀劃暢達遠地,今日在朝廷仍留有芬芳。

歌太宗簡文皇帝,王珣造:
歌哀皇帝:

皇矣簡文,於昭於天。靈明若神,周淡如淵。衝應其來,實與其遷。娓娓心化,日用不言。易而有親,簡而可傳。觀流彌遠,求本愈玄。
啊!多麼美的塞皇帝,他的心虛靜深遠。一向好玄好占,依循上古的帝王大庭。治道崇尚無為,行政但存簡易。教化如風行草上,百姓如草受風吹而倒。雖說他已經逝世,而美好的名聲卻更加發揚。就如和悅安閑的《雲》、《韶》之樂,已達到美善的極境。

歌烈宗孝武皇帝,王珣造:
歌太宗簡文皇帝:王殉作

天鑒有晉,欽哉烈宗。同規文考,玄默允龔。威而不猛,約而能通。神鉦一震,九域來同。道積淮海,《雅》《頌》自東。氣陶淳露,化協時雍。
美啊簡文帝,他的功德明見於上天。機敏明察仿佛有神,細密衝淡有如深淵。以平和恬靜應接萬物,與萬物一同變遷。勤勉不倦地以心化育,曰日施行卻靜默無言。平易而令人可親,簡約卻可以流傳。觀察他的源流愈覺深遠,探求他的本末更是妙玄。

四時祠祀歌,曹毗造:
歌烈宗孝武皇帝:王殉作

肅肅清廟,巍巍聖功。萬國來賓,禮儀有容。鍾鼓振,金石熙。宣兆祚,武開基。神斯樂兮。理管弦,有來斯和。說功德,吐清歌。神斯樂兮。洋洋玄化,潤被九壤。民無不悅,道無不往。禮有儀,樂有式。詠九功,永無極。神斯樂兮。
上天鑒察我大晉,令人欽敬啊孝武皇帝。典範同於簡文皇帝,沉靜無為而莊敬。有威嚴卻不猛厲,雖簡約卻能會通。征伐的神釭一聲震響,九州歸於一統。治道聚於淮海,《雅》《頌》來自東方。和氣陶陶有如淳露,教化協和而時世太平。

宋宗廟登歌八篇,王韶之造:
四時祠祀歌:曹毗作

綿綿遐緒,昭明載融。漢德未遠,堯有遺風。於穆皇祖,永世克隆。本枝惟慶,貽厥靡窮。
多麼莊嚴的宗廟,多麼偉大的聖功。萬國都來朝貢,禮儀極有法度。敲鼓撞鍾,嗚金擊石。宣皇帝為帝位創始,逮皇壹登基稱帝。神靈是何等歡樂啊!調理管弦,萬民協和。稱說功德,詠唱清歌。神靈是何等歡樂啊!至德的教化多麼美盛,滋潤、覆蓋萬國九州。百姓們沒有一個不快活,治道沒有一處不通暢。禮有儀經,樂有法式。唱六府三事之功,永遠無窮無盡。神靈是何等歡樂啊!

右祠北平府君登歌。
宗廟登歌八篇:王韶之作

乃立清廟,清廟肅肅。乃備禮容,禮容穆穆。顯允皇祖,昭是嗣服。錫茲繁祉,聿懷多福。
悠久的傳統綿延不絕,多麼光明融和。近有塑腿的盛德,遠有帝堯的遣風。啊!多麼美的皇祖,世代相傳而能隆盛。皇族都很幸福,留給後代無盡無窮。

右祠相國掾府君登歌。
上為祠北平府君登歌。

四縣既序,簫管既舉。堂獻六瑚,庭舞八羽。先王有典,克禋皇祖。丕顯洪烈,永介休祜。
宗廟建立起來,宗廟多麼莊嚴!禮儀準備起來,禮儀多麼美善。我光明公允的皇祖,明告要繼承先人的事業。賜給我們這麼多幸福,要永遠懷念,福氣更多。

右祠開封府君登歌。
上為祠相國掾府君登歌。

鍾鼓喤喤,威儀將將。溫恭禮樂,敬享曾皇。邁德垂仁,係軌重光。天命純嘏,惠我無疆。
四廂已經安排好樂器,簫管已經演奏起來。堂上敬獻祭品,庭中執羽而舞。先王定有製度,裏祀皇家先祖,大顯偉績豐功,永遠增大好福氣。

右祠武原府君登歌。
上為祠開封府君登歌。

鑠矣皇祖,帝度其心。永言配命,播茲徽音。思我茂猷,如玉如金。駿奔在陛,是鑒是歆。
鍾鼓聲聲聲響亮,儀仗隊步伐鏗鏘。以溫文恭敬行禮作樂,祭祀曾祖。勉行其德而垂示仁政,維係的法則重放光明。上天賜給大福,對我的惠愛無窮無盡。

右祠東安府君登歌。
上為祠武原府君登歌。

烝哉孝皇,齊聖廣淵。發祥誕慶,景胙自天。德敷金石,道被管弦。有命既集,徽風永宣。
多麼輝煌啊皇祖,上帝忖度他的心意。詠頌他德配天命,播送他的德音。懷念他美好的謀劃,就如同白玉黃金。迅速地奔走在陛下,皇祖來鑒察受享。

右祠孝皇帝登歌。
上為祠柬安府君登歌。

惟天有命,眷求上哲。赫矣聖武,撫運桓撥。功並敷土,道均汝墳。止戈曰武,經緯稱文。鳥龍失紀,雲火代名。受終改物,作我宋京。至道惟王,大業有劭。降德兆民,升歌清廟。
來祭祀啊耋皇童,智慮敏達而有如廣淵。他啟發吉祥,誕生喜慶,皇位受之於天。他德行治道,傳唱在金石管弦。天命既已鍾聚,德音永久四宜。

右祠高祖武皇帝登歌。
上為祠孝皇帝登歌。

奕奕寢廟,奉璋在庭。笙龠既列,犧象既盈。黍稷匪芳,明祀惟馨。樂具禮充,潔羞薦誠。神之格思,介以休禎。濟濟群辟,永觀厥成。
上天有所任命,顧念搜求德才最高超的人。多麼顯赫的武皇帝,乘時運而撥亂反正。功勳與吳天敷土相同,道德與文王化行汝墳相等。能停息戰爭而叫做武,善於治理而稱做文。司馬氏喪失綱紀,劉旦代之而起。承受帝位而改變文物製度,興起我大宋王朝。最高的道衹有我王,帝王大業多麼美好。將恩德賜給萬民,在宗廟歌舞頌檮。

右祠七廟享神登歌。(並以歌章太後篇。)
上為祠高祖武皇帝登歌。

世祖孝武皇帝歌,謝莊造:
多麼高大盛美的宗廟,在朝廷奉獻玉璋。笙篙已經陳列,酒樽已經斟滿。黍稷祭品芳美,祭祀神靈馨香。樂舞具備而祭禮充盈,祭肴芳潔而進獻真誠。神靈來受享,賜給大吉大祥。濟濟路跆的眾臣啊,永遠觀看你們大有所成。

帝錫二祖,長世多祜。於穆睿考,襲聖承矩。玄極弛馭,乾紐墜緒。辟我皇維,締我宋宇。刊定四海,肇構神京。複禮輯樂,散馬墮城。澤牣九有,化浮八瀛。慶雲承掖,甘露飛甍。肅肅清廟,徽徽宮。舞蹈象德,笙磬陳風。黍稷非盛,明德惟崇。神其歆止,降福無窮。
上為祠七廟享神登歌。並以歌章太後篇。

宣皇太後廟歌:
世祖孝武皇帝歌:邀藍作

稟祥月輝,毓德軒光。嗣徽媯,思媚周薑。母臨萬宇,訓藹紫房。硃弦玉龠,式載瓊芳。
上帝賜我直擔、世擔,綿續久存而大有福分。啊,我聖明的孝武皇帝,沿襲先聖而繼承規矩。當宇宙失去控製,君權失去承繼。開辟我皇家紀綱,締造我左塞王朝。平定了全國,開始營建帝都。恢複禮樂製度,不再進行戰爭。恩澤盈滿九州,教化遍布四海。祥雲上臨宮掖,甘露飛降屋脊.多麼莊嚴的宗廟,多麼美好的祠堂。舞蹈象征王德,笙磬表現王風。黍稷祭品多麼芳美,完美的德性令人尊崇。神霞前來受享,賜給福祉無盡無窮。

晉四廂樂歌三首,傅玄造:
宣皇太後廟歌:

天鑒有晉,世祚聖皇。時齊七政,朝此萬方。(其一)
稟呈吉祥如明月之輝,孕育美德如軒星之光。繼承媽、油二妃的美名,好似可愛的周代太薑。慈母般地關懷全國人民,在宮室中教導和藹。演奏朱弦和玉籥,頌美她玉潔花芳。

鍾鼓斯震,九賓備禮。正位在朝,穆穆濟濟。(其二)
晉四箱樂歌三首:傅玄作

煌煌三辰,實麗於天。君後是象,威儀孔虔。(其三)
上天鑒察我大晉,聖皇世代有福。及時整治七件政事,萬方都來朝賀。其一

率禮無愆,莫匪邁德。儀刑聖皇,萬邦惟則。(其四)
鍾鼓一起奏鳴,設置九賓大禮。聖皇在朝廷南麵正坐,群臣端莊排列。其二

右《天鑒》四章,章四句。正旦大會行禮歌。
光輝燦爛的曰月星,實在附著於天空。君後是它的象征,禮儀極為恭敬。其三

於赫明明,聖德龍興。三朝獻酒,萬壽是膺。敷佑四方,如日之升。自天降祚,元吉有征。
循守禮法而沒有過失,沒有不是勉行其德。聖皇作為模範,各國諸侯都要效法。其四

右《於赫》一章,八句。上壽酒歌。
上為《天鑒》四章,章四句。正旦大會行禮歌。

天命大晉,載育群生。於穆上德,隨時化成。(其一)
啊!聲勢赫赫而威靈明明,皇上登基如飛龍在天。正月元旦進獻壽酒,祝皇上萬壽無疆。普遍地庇護四方人民,就像太陽升起。上天賜給福祉,大吉大利已有驗證。

自祖配命,皇皇後辟。繼天創業,宣文之績。(其二)
上為《於赫》一章,八句。上壽酒歌。

丕顯宣文,先知稼穡。克恭克儉,足教足食。(其三)
上天降命大晉,撫養一切生靈。啊,帝王的功德,順應時勢而教化成功。其一

既教食之,弘濟艱難。上帝是祐,下民所安。(其四)
自從皇祖上合天命,曆代君主多麼盛美。繼承天命而開創帝業,是宣帝、文帝的功績。其二

天祐聖皇,萬邦來賀。雖安勿安,乾乾匪暇。(其五)
宣、塞二帝多麼聖明,天生深通農事。能夠恭敬勤儉,使人民有充足的教化和糧食。其三

乃正丘郊,乃定塚社。暠暠作宗,光宅天下。(其六)
既使人民有教有食,度遇了危困艱難。全靠上帝保佑,人民得以平安。其四

惟敬朝饗,爰奏食舉。盡禮供禦,嘉樂有序。(其七)
上天保佑我聖皇,各國都來朝賀。雖然國家太平卻不敢安逸,自強不息而沒有空閑。其五

樹羽設業,笙鏞以間。琴瑟齊列,亦有篪塤。(其八)
於是端正祖墓,製定郊社祭禮。恭恭敬敬地做一宗之祖,擁有天下。其六

喤々鼓鍾,槍槍磬管。八音克諧,載夷載簡。(其九)
恭敬地祭祀太廟,於是奏稱進食。供奉完全符合禮節,美好的樂舞依次演奏。其七

既夷既簡,其大不禦。風化潛興,如雲如雨。(其十)
設立掛版彩羽,笙和鏑放在中間。琴和瑟一齊排開,也有篪塤樂器。其八

如雲之覆,如雨之潤。聲教所暨,無思不順。(其十一)
鼓鍾聲唕隍,磬管聲繪滄。八音演奏和諧,顯得恬淡質樸。其九

教以化之,樂以和之。和而養之,時惟邕熙。(其十二)
既然恬淡質樸,它的大德不可抵禦。教化自然興起,就如同興雲降雨。其十

禮慎其儀,樂節其聲。於鑠皇繇,既和且平。(其十三)
像雲一般覆蓋,像雨一樣滋潤。聲威和教化所到之處,沒有不依歸和順。其十一

右《天命》十三章,章四句。食舉東西廂歌。
用禮來教化人民,用樂來諧和人民。諧和而又能養育人民,那就天下太平。其十二

晉《正德大豫》二舞歌二篇,傅玄造:
對禮的儀命有所慎重,對樂的音聲有所節製。啊,我皇上的謀劃何等輝煌,諧和而又平

天命有晉,光濟萬國。穆穆聖皇,文武惟則。在天斯正,在地成德。載韜政刑,載崇禮教。我敷玄化,臻於中道。右《正德舞歌》。
易。其十三

於鑠皇晉,配天受命。熙帝之光,世德惟聖。嘉樂《大豫》,保祐萬姓。淵兮不竭,衝而用之。先天弗違,虔奏天時。
上馬《天命》十三章,章四句。食舉東西箱歌。

右《大豫舞歌》。
晉《正德》《大豫》二舞歌二篇:傅玄作

晉四廂樂歌十七篇,荀勖造:
上天降命我大晉,光輝照耀萬國。我端莊盛美的聖明皇上,效法文王武王。在上天允為正道,在人世可稱盛德。既有政刑謀略,又崇尚禮教。我施行至德的教化,到達中庸之道。

正旦大會行禮歌四篇:於皇元首,群生資始。履端大享,敬禦繁祉。肆覲群後,爰及卿士。欽順則元,允也天子。
上為《正德舞》歌。

《於皇》一章,八句。(當《於赫》)
啊!我輝煌的大晉,德配於天而受天命。使上帝的光輝興盛,世代流傳的功德至高無上。演奏美好的樂舞《大豫》,保佑天下百姓。聖道淵深而無窮無盡,以平和淡泊來運用它。先於上天行事而沒有違背,後於上天而謹遵天時。

明明天子,臨下有赫。四表宅心,惠浹荒貊。柔遠能邇,孔淑不逆。來格祁祁,邦家是若。
上為《大豫舞》歌。

《明明》一章,八句。(當《巍巍》)。
晉四箱樂歌十七篇:荀勖作

光光邦國,天篤其祜。丕顯哲命,顧柔三祖。世德作求,奄有九土。思我皇度,彝倫攸序。
正旦大會行禮歌四篇:

《邦國》一章,八句。(當《洋洋》)。
啊!多麼盛美的一歲之首,一切生物從此開始。在元旦舉行筵會,迎接眾多福祉。諸侯都來覲見,於是及於卿士。以順善為法則,多麼公平啊天子!

惟祖惟宗,高朗緝熙。對越在天,駿惠在茲。聿求厥成,我皇崇之。式固其猶,往敬用治。
《於皇》一章,八句。當《於赫》。

《祖宗》一章,八句。(當《鹿鳴》)
多麼明察的天子,統馭臣下而威嚴赫赫。四方人民歸心,恩惠沾潤蠻荒。懷柔遠人而使之能近,甚為良善而不再叛逆。眾多的各族人民到來,國家於是選擇了他。

正旦大會王公上壽酒歌一篇
《明明》一章,八句。當《巍巍》。

踐元辰,延顯融。獻羽觴,祈令終。我皇壽而隆,我皇茂而嵩。本枝奮百世,休祚鍾聖躬。
多麼光明的大晉國家,上天厚賜他的福分。大大顯耀他明智的任命,顧念三位先祖的柔和謙順。以世代相傳的功德來求索,就擁有了天下萬國。考慮我皇家法製,倫常極有次序。

《踐元辰》一章,八句。(當《羽觴行》)
《邦國》一章,八句。當《洋洋》。

食舉樂東西廂歌十二篇:
我大晉的祖宗,高朗而又光明。功德與天配稱,留下了極大的惠愛。為了取得這些成就,我皇上尊崇祖宗。堅持祖宗的謀劃,恭敬地遵守而天下大治。

煌煌七耀,重明交暢。我有嘉賓,是應是貺。邦政既圖,接以大饗。人之好我,式遵德讓。
《祖宗》一章,八句。當《鹿嗚》。

《煌煌》一章,八句。(當《鹿鳴》)
正旦大會王公上壽酒歌一篇:

賓之初筵,藹藹濟濟。既朝乃宴,以洽百禮。頒以位敘,或廷或陛。登儐台叟,亦有兄弟。胥子陪僚,憲茲度楷。觀頤養正,降福孔偕。
慶賀元旦,延引日出。進獻杯酒,祈禱壽終。我皇上長壽而隆盛,我皇上旺茂而高大。嫡係旁支世代振作,福祉鍾聚在我皇身上。

《賓之初筵》一章,十二句。(當《於穆》)
《踐元辰》一章,八句。當《羽觴行》。

昔我三後,大業是維。今我聖皇,焜耀前暉。奕世重規,明照九畿。思輯用光,時罔有違。陟禹之跡,莫不來威。天被顯祿,福履是綏。
食舉樂東西箱歌十二篇:

《三後》一章,十二句。(當《昭昭》)
北鬥七星明亮,日月互放光芒。我有美好的客人,要酬應招待。國家大事已經安排妥當,用盛大宴會來招待。人家愛好我啊,都遵守禮儀謙讓。

赫矣太祖,克廣明德。廓開宇宙,正世立則。變化不經,民無瑕慝。創業垂統,兆我晉國。
《煌煌》一章,八句。當《鹿鳴》。

《赫矣》一章,八句。(當《華華》)
嘉賓們登堂入席,許多人挨挨擠擠。朝拜畢宴會開始,用以洽合百禮。頒賜按爵位排列次序,有人在廷上而有人在陛下。升進駘背老人,也有我的兄弟。小吏和陪僚一類人,都按照這等級製度入席。觀遊頤養而合乎正道,上天普遍降福。

烈文伯考,時惟帝景。夷險平亂,威而不猛。禦衡不迷,皇塗煥炳。七德鹹宣,其寧惟永。
《賓之初筵》一章,十二句。當《於穆》。

《烈文》一章,八句。(當《朝宴》)
從前我三位皇祖,維係帝王大業。如今我聖明的皇上,使原有的光輝更為煥發,繼代重又規劃,英明照察全國。一切和安光明,時代沒有不合。凡夏噩所到之處,沒有不來朝貢而畏威。卜天賜給顯明的福祿,永遠安享。

猗歟盛歟,先皇聖文。則天作孚,大哉為君。慎徽五典,帝載是勤。文武發揮,茂建嘉勳。修己濟治,民用寧殷。懷遠燭幽,玄教氛氳。善世不伐,服事參分。德博化隆,道冒無垠。
《二後》一章,卜二句。當《昭昭》。

《猗歟》一章,十六句。(當《盛德》)
多麼顯赫的越旦,能夠擴大完美的德性。他開展宇宙,端正時世而製定法度。雖然有所變化而不合常規,百姓卻沒有疾苦過失。創立帝王大業而世代相傳,是我置壓的開始。

隆化洋洋,帝命溥將。登我晉道,越惟聖皇。龍飛革運,臨燾八荒。睿哲欽明,配蹤虞唐。封建厥福,駿發其祥。三朝習吉,終然允臧。其臧惟何,總彼萬方。元侯列辟,四嶽蕃王。時見世享,率茲有常。旅揖在庭,嘉客在堂。宋衛既臻,陳留山陽。我有賓使,觀國之光。貢賢納計,獻璧奉璋。保祐命之,申錫無疆。
《赫矣》一章,八句。當《華華》。

《隆化》一章,二十八句。(當《綏萬邦》)
有武功文德的伯父,是世宗景皇帝。他平定險惡叛亂,雖有威嚴而不猛厲。統治國家沒有迷誤,他的道路閃耀著光輝。七德都得到發揚,國家永遠康寧。

振鷺於飛,鴻漸其翼。京邑穆穆,四方是式。無競惟人,王綱允敕。君子來朝,言觀其極。
《烈文》一章,八句。當《朝宴》。

《振鷺》一章,八句。(當《朝朝》)
啊!多麼盛美!先皇聖明的文帝。以天為法而為

 
反對 0舉報 0 收藏 0 打賞 0
快悅 quickJoy 免費在線排盤 qj.hk
您的姓名:
出生日期:

 
更多>同類經典
《宋書》

《宋書》

作者:梁沈約
《宋書》本紀
《宋書》誌
《宋書》列傳
點擊排行
網站首頁  |  關於我們  |  聯繫方式  |  使用協議  |  隐私政策  |  版權隱私  |  網站地圖  |  排名推廣  |  廣告服務  |  積分換禮  |  網站留言  |  RSS訂閱  |  違規舉報