推廣 熱搜: 三字    鬼穀子 
《舊五代史》 作者:薛居正  

後梁·太祖紀四

開平二年正月癸酉,帝禦金祥殿,受宰臣文武百官及諸籓屏陪臣稱賀,諸道貢舉一百五十七人,見於崇元門。封從子友寧為安王,友倫為密王。幽州劉守文進海東鷹鶻、蕃馬、氈罽、方物。
開平二年(908)二月,因去年冬天少雪,到今年春深農事才開始,很久沒有及時下雨,又擔心有災禍疾病,太祖深切痛念百姓,於是令百官為百姓的願望祭祀天地鬼神,掩埋暴露在外的屍骨,令附近各藩鎮按古法禳災求福,十來天後才下雨。太祖因為上黨未收複,便商議前往撫慰巡察,順道到西都洛陽參加郊外祭天的典禮。於是下令通告朝廷內外,定於三月一日離開東京,以宰臣韓建臨時主持建昌宮事務,兵部侍郎姚洎為鹵簿使,開封尹、博王朱友文為東京留守。

自去冬少雪,春深農事方興,久無時雨。兼慮有災疾,帝深軫下民,二月,命庶官遍祀於群望,掩瘞暴露,令近鎮案古法以禳祈,旬日乃雨。是月弑濟陰王。帝以上黨未收,因議撫巡,便往西都赴郊禋之禮。乃下令曉告中外,取三月一日離東京,以宰臣韓建權判建昌宮事,《五代會要》:十月,以尚書兵部侍郎李皎為建昌宮副使。兵部侍郎姚洎為鹵簿使,開封尹、博王友文為東都留守。辛未,契丹主安巴堅遣使貢良馬。
三月一日,太祖親自率領六軍,巡視澤州、潞州。這天清晨四時,禦駕往西出發,宰臣和主要機關部門的官員隨行,晚上到達中牟。頒發詔令:在去年六月以後,為王室而陣亡的昭義行營都將官兵,為追念他們的忠心赤膽,現在登錄他們的姓名,下達給生前所屬昭義軍各部,令供養他們的妻子兒女,三年內由官府供給糧食賞賜。十日,以同州節度使劉知俊為潞州行營招討使。十一日,宴請隨駕群臣並慰勞劉知俊,賜給金帶、戰袍、寶劍、茶葉、藥品。十三日,登上澤州東北角逍遙樓檢閱車騎戰馬,旌旗兵甲漫山遍野。二十五日,招討使劉知俊呈上奏章請太祖駕返東京,因為小州郡潮濕偏僻,不是聖駕久留之地。太祖看到奏章,準允他的請求。

三月壬申,帝親統六軍,巡幸澤、潞。是日寅時,車駕西幸,宰臣並要切司局皆扈從,晚次中牟。下詔,以去年六月後,昭義行營陣歿都將吏卒死於王事,追念忠赤,乃錄其名氏,各下本軍,令給養妻孥,三年內官給糧賜。丁醜,幸澤州。辛巳,以同州節度使劉知俊為潞州行營招討使。壬午,宴扈駕群臣並勞知俊,賜以金帶、戰袍、寶劍、茶藥。甲申,登東北隅逍遙樓搜閱騎乘,旌甲滿野。丙申,招討使劉知俊上章請車駕還東京,蓋小郡湫隘,非久駐蹕之所。達覽,帝俞其請。以鴻臚卿李唐室宗屬,封萊國公,為二王後。有司奏:“萊國公李合留三廟,於西都選地位建立廟宇,以備四仲祀祭,命度支供給,以遵彝典。”
四月六日,太祖離開澤州。七日,駕臨懷州,宴請宰臣文武百官。十一日,到鄭州。十二日,回到東京。二十五日,太祖到繁台視察莊稼。十四日,淮南吳賊侵擾潭州、嶽州邊界,想援助朗州,率領戰艦一百多艘揚帆西上,停泊在鼎口。湖南馬殷派水軍都將黃王禹率大船攔擊,賊寇們順水逃走,追到鹿角鎮。詔令以戶部尚書辭官退休的裴迪又出任右仆射。裴迪敏於事而慎於言,懂政務管理,明籌劃計算。太祖在夷門剛做節度使時,裴迪拜謁太祖,一見如故,於是任裴迪為從事。從此以後曆三十年,將四鎮的租賦、兵籍、倉庫、官吏、獄訟、賞罰、經費、漕運交付給裴迪,事無巨細,全由他專管。太祖每次出征,即令裴迪留下主持軍政事務,近二十多年,裴迪足不出梁城城門,很有輔佐讚助的方法才能。太祖受禪代帝那年,任裴迪為太卿,這時他年已七、八十歲,耳昏眼花,不能勝任朝見拜謁,於是請求退休,太祖準允他。二個月後又起用裴迪,作為眾官之長。

四月,以吏部侍郎於兢為中書侍郎、平章事,以翰林奉旨學士張策為刑部侍郎、平章事。時帝在澤州,拜二相於行在。丙午,車駕離澤州。丁未,駐蹕於懷州,宴宰臣文武百官。辛亥,至鄭州。壬子,至東京。丙寅,車駕幸繁台觀稼。鄢陵居人程震以兩歧麥穗並畫圖來進。甲寅,淮寇侵軼潭、嶽邊境,欲援朗州,以戰艦百餘艘揚帆西上,泊鼎口。湖南馬殷遣水軍都將黃瑀率樓船遮擊之,賊眾沿流宵遁,追至鹿角鎮。詔以戶部尚書致仕裴迪複為右仆射。迪敏事慎言,達吏治,明籌算。帝初建節旄於夷門,迪一謁見如故知,乃辟為從事。自是之後,曆三十年,委四鎮租賦、兵籍、帑廩、官吏、獄訟、賞罰、經費、運漕,事無巨細,皆得專之。帝每出師,即知軍州事,逮於二紀,不出梁之闉閎,甚有裨讚之道。禪代之歲,命為太常卿,屬年已耆耄,視聽昏塞,不任朝謁。遂請老,許之。期月複起,師長庶官焉。
五月七日,朝廷軍隊包圍潞州將近二年,李進通危在旦夕,不待攻擊,就會自動投降。這時太原李存勖用重金誘惑聯合北方蕃族各部,將北方契丹境內丁壯全驅使南征決戰,以救上黨之急。蕃族部落,躍馬揚刀,幾路並進,在銅..紮寨,戰旗堡壘接連不斷。朝廷軍隊在潞州戰敗。十九日,詔令各州,去年有蝗蟲下子的地方,因為去冬沒有下雪,到今春天氣又幹燥和暖,將招致災害,傷害禾稻。必須預防在今年秋天蝗蟲再次毀壞莊稼,蝗蟲幼蛹多在荒丘亂叢中,有蝗害的地方的長官必須各自劃分地界,精心加以翦除撲滅,以絕禍根。

五月丁醜,王師圍潞州將及二年,李進通危在旦夕,不俟攻擊,當自降。太原李存勖以厚幣誘結北蕃諸部,並其境內丁壯,悉驅南征決戰,以救上黨之急。部落帳族,馳馬勵兵,數路齊進,於銅鞮樹寨,旗壘相望。王師敗於潞州。己醜,令下諸州,去年有蝗蟲下子處,蓋前冬無雪,今春亢陽,致為災沴,實傷壟畝。必慮今秋重困稼穡,自知多在荒陂榛蕪之內,所在長吏各須分配地界,精加翦撲,以絕根本。壬辰夜,火星犯月。太史奏,災合在荊楚。乃令設武備,寬刑罰,恤人禁暴以禳之。軍前行營都將康懷英、孫海金以下主將四十三人,於右銀台門進狀待罪。帝以去年發軍之日不利,有違兵法,並釋放,兼各賜分物酒食勞問。製:義昌軍節度使劉守文加中書令,封大彭王;盧龍軍節度使劉守光封河間郡王;許州節度使馮行襲封長樂王。是月癸未,淮賊寇荊州石首縣,襄陽舉舟師沿瀺港襲敗之。
六月十二日,因氣候幹旱反常,擔心政治上有缺失,於是下詔說:“近來百姓違法亂紀,法官又舞文弄墨,審判既不細加甄別考察,州鎮又不加以檢舉監察,民風不善,官司頻繁,因為這個原因,招致上天譴責。”於是判決流放囚徒並儆戒朝廷內外。十七日,..州、岐下前來侵犯,雍西的編籍民戶苦於逃避之難,又怕殘害禾稼,於是各自聯合築營自守。一個多月後,同州劉知俊率領部下兵卒擊退..州、岐下的寇犯,攻襲到幕穀,大破敵軍,俘虜斬殺數以千計,繳獲他們的武器裝備,宋文通隻身逃脫。太祖頒發詔令說“:崇尚儉樸,自古就有所聞,排斥浮華,以期達到大道。但聽說近來的貢奉,競相追求奢華淫麗,有的奇巧而搖蕩人心,有的雕飾而炫耀眼目,徒然損耗資財,浪費人力。以後凡各道進獻貢物,不準用金銀寶物裝飾戈甲劍戟,至於馬鞍馬勒,不必塗上金箔或者雕龍刻鳳。如有此等貢物,有關官員不準接受呈進。”二十三日,嶽州被淮南吳人占據,太祖認為嶽州為五嶺、三湘水陸會合之地,貨物運輸商賈往來,無不經由此地,於是令荊湘湖南湖北出動水軍合力征討。王師彙集,淮南賊人毀壞房屋、焚燒城郭而逃。

六月辛亥,以亢陽,慮時政之闕,乃詔曰:“邇者下民喪禮,法吏舞文,銓衡既失於選求,州鎮又無其舉刺,風俗未厚,獄訟實繁,職此之由,上遭天譴。”至是,決遣囚徒及戒勵中外。丙寅,月犯角宿。帝以其分野在兗州,乃令長吏治戎事,設武備,省獄訟,恤疲病,祈福禳災,以順天戒。丙辰,邠、岐來寇,雍西編戶困於逃避,且芟害禾稼,結營自固。逾月,同州劉知俊領所部兵擊退,襲至幕穀,大破之,俘斬千計,收其器甲,宋文通僅以身免。詔曰:“敦尚儉素,抑有前聞,斥去浮華,期臻至理。如聞近日貢奉,競務奢淫,或奇巧蕩心,或雕鐫溢目,徒殫資用,有費工庸。此後應諸道進獻,不得以金寶裝飾戈甲劍戟。至於鞍勒,不用塗金及雕刻龍鳳。如有此色,所司不得引進。”邕州奏,鏌鎁山僧法通、道璘有道行,冬賜紫衣。是月壬戌,嶽州為淮賊所據。帝以此郡五嶺、三湘水陸會合之地,委輸商賈,靡不由斯,遂令荊湘湖南北舉舟師同力致討。王師既集,淮夷毀壁焚郭而遁。
秋七月五日,大暴雨,河堤澤地洪水泛濫,大害莊稼,太祖到右天武軍河亭視察洪水。到高僧台檢閱禁衛六軍。二十四日,太祖從受禪稱帝以來,思求賢哲,再次下令搜訪籠絡他們,以好的爵位相期,以特殊的榮譽相待,根據各自的才能,全讓得以發揮。讓賢士所在的地方長官,嚴密加以搜訪,每得到一位賢人哲士,就登記姓名上報。如地位卑下不能自顯的,有關官員應推薦引導他們;如任用後立有明顯的功勞,再另加遷升。二十五日,以高明門外的繁台作為講武台。繁台,在西漢梁孝王時,曾經在此吟歌賞樂,當時名叫吹台。打那以後有姓繁的人家住在旁邊,鄉人就以繁姓名台,時代綿延長遠,就是官吏也隨從鄉間的稱呼了。太祖經常登臨遠眺,檢閱、訓導車騎士卒,宰臣們於是上奏改名為講武台。

秋七月甲戌,大霖雨,陂澤泛溢,頗傷稼穡,帝幸右天武軍河亭觀水;幸高僧台閱禁衛六軍。詔曰:“車服以庸,古之製也;貴賤無別,罪莫大焉。應內外將相,許以銀飾鞍勒,其剌史都將內諸司使以降,隻取用銅,冀定尊卑,永為條製。仍令執法官糾察之。”《五代會要》載七月敕曰:祭祀之儀,有國大事,如聞官吏慢於恪恭,牲具禮容有異精審,宜令禦史台疏其條件奏聞。癸巳,以禪代已來,思求賢哲,乃下令搜訪牢籠之,期以好爵,待以優榮,各隨其材,鹹使登用。宜令所在長吏,切加搜訪,每得其人,則疏姓名以聞。如在下位不能自振者,有司薦導之;如任使後顯立功勞,別加遷陟。敕禁屠宰兩月。甲午,以高明門外繁台為講武台。是台西漢梁孝王之時,嚐按歌閱樂於此,當時因名曰吹台。其後有繁氏居於其側,裏人乃以姓呼之,時代綿寢,雖官吏亦從俗焉。帝每登眺,搜乘訓戎,宰臣以是事奏而名之。
八月十二日,詔令凡有暴露野外的屍骨,各派專人掩埋。兩浙錢..上奏,請重新鑄造各州的官印。二十五日夜,東方有大流星,光芒照亮地麵,發出撕裂布帛的響聲。廣州上奏,有白龍出現,並畫出圖形獻上。

八月辛亥,敕應有暴露骸骨,各委差人埋瘞。兩浙錢鏐奏,請重鑄換諸州新印。詔禁戢諸軍節級兵士及供奉官受旨殿直以下各修禮敬。甲寅,太史奏,壽星見於南方。兩浙錢鏐奏,改管內紫極宮為真聖觀,改臨安縣廣義鄉為衣錦鄉。《十國春秋》、《吳越世家》:八月,梁敕封唐山縣為吳昌縣,唐興縣為天台縣。又敕升杭、越等州為大都督府。複改新城縣曰新登,長城縣曰長興,樂成曰樂清,避梁諱也。甲子夜,東方有大流星,光明燭地,有聲如裂帛。唐州上言,白龍見,圖形以進。
九月八日,太原晉軍南出陰地關,侵掠郡縣,晉州、絳州雖有準備,但太祖擔心各位將領掉以輕心,於是下詔議定親自出巡,命有關部門做好準備。九日,禦駕西行,宰臣、翰林學士、崇政院使、金吾仗及各機關部門主要官員都隨行,其餘文武百官都留在東京。十四日,到洛陽。太祖到文思殿接受朝拜,許、汝、孟、懷各州長官前來朝拜,澤州刺史劉重霸麵陳破敵之策。十八日,到陝州駐駕,幽州大將康君紹等十人從蕃賊營寨前來投降,又有幽州騎兵將官高彥章等八十騎先前在並州,後到晉州軍前投降。現在來到太祖所在地,太祖都賜給財物衣服,放回本道,以示懷柔。十九日,到達陳州,賜隨從官員宴飲。二十日,延州賊軍寇犯上平關,又有晉軍攻打平陽,烽火羽書,晝夜不斷。二十一日,六軍統軍牛存節、黃文靖各領部下將士趕赴太祖所在地。二十六日,晉軍步兵、騎兵數萬人進攻逼近晉州、絳州,十多天不能攻下,得悉朝廷大軍來到,便自己焚燒營寨,到晚上逃走。

九月丙子,太原軍出陰地關南牧,寇掠郡縣,晉、絳有備。帝慮諸將玩寇,乃下詔親議巡幸,命有司備行。丁醜,翠華西狩,宰臣、翰林學士、崇政院使、金吾仗及諸司要切官皆扈從,餘文武百官並在東京。壬午,達洛陽。帝禦文思殿受朝參,許、汝、孟、懷牧守來朝,澤州刺史劉重霸麵陳破敵之策。癸未,西幸,宿新安。丙戌,至陝州駐蹕,蒲、雍、同、華牧守皆進鎧甲、騎馬、戈戟、食味、方物。幽州都將康君紹等十人自蕃賊寨內來投,又幽州騎將高彥章八十人騎先在並州,乃於晉州軍前來降。至是到行在,皆賜分物衣服,放歸本道,以示懷服。丁亥,至陳州,賜宴扈從官。戊子,延州賊軍寇上平關,又太原軍攻平陽,烽火羽書,晝夜繼至。乙醜,六軍統軍牛存節、黃文靖各領所部將士赴行在。甲午,太原步騎數萬攻逼晉、絳,逾旬不克,知大軍至,乃自焚其寨,至夕而遁。福州貢玳瑁琉璃犀象器,並珍玩、香藥、奇品、海味,色類良多,價累千萬。
十月一日,太祖在陝州。兩浙節度使上奏,在常州東州鎮殺死淮南賊寇一萬多人,繳獲戰船一百二十艘。十二日,到西都洛陽,上文思殿。十三日,宰臣百官在殿前侍候起居,於是召往殿內宴飲,按等級賜給地方特產。十九日,回到東京。二十一日,大明節,各道節度使刺史各進獻鞍馬、銀器、綾帛為太祖祝壽,宰臣百官在相國寺設齋。二十四日,太祖上宣和殿,宴請宰臣文武百官。

十月己亥,上在陝。兩浙節度使奏,於常州東州鎮殺淮賊萬餘人,獲戰船一百二隻。以行營左廂步軍指揮使賀瑰為左龍虎統軍,以左天武軍夾馬指揮使尹皓為輝州刺史,以右天武都頭韓瑭為神捷指揮使,左天武第三都頭胡賞為右神捷指揮使,仍賜帛有差,以解晉州圍之功也。以尹皓部下五百人為神捷軍。乙巳,禦內殿,宴宰臣扈從官共四十五人。丙午,禦球場殿,宣夾馬都指揮使尹皓、韓瑭以下將士五百人,賜酒食。庚戌,至西都,禦文思殿。辛亥,宰臣百僚起居於殿前,遂宣赴內宴,賜方物有差。丁巳,至東都。己未,大明節,諸道節度刺史各進獻鞍馬、銀器、綾帛以祝壽,宰臣百官設齋相國寺。壬戌,禦宣和殿,宴宰臣文武百官。
十一月三日,上宣和殿,宴請宰臣文武百官,因為大駕還京的緣故。

十一月辛未,禦宣和殿,宴宰臣文武百官,以大駕還京故也。庚辰,禦宣和殿,宴宰臣文武百官。出開明門,登高僧台閱兵。諸道節度使、刺史各進賀冬田器、鞍馬、綾羅等。戊子,賜文武百官帛。乙未,又宴宰臣文武百官於宣和殿。《通鑒》,癸巳,中書侍郎、同平章事張策以刑部尚書致仕,以左仆射楊涉同平章事。
開平三年(909)正月二日,奉旨遷移太廟四室神主到西都洛陽,太常儀仗鼓吹在前引導齋車,文武百官在開明門外奉送。七日,從東京出發,百官隨行,到中牟縣。八日,到鄭州。九日,到汜水縣。十日,到偃師縣。十一日,用天子車駕六軍儀仗迎入西都洛陽。當日,太祖上文明殿接受朝賀。詔令說:“近年以來,風俗未安,戰事頻繁,正月燃燈之俗,廢除停止已久。今正逢開創大業,初建洛陽,時在孟春,務須宣泄陽氣,應於正月十四、十五、十六日夜晚,打開街市門戶,聽任公家私人燃燈求福。”二十三日,太祖親自祭享太廟。二十四日,在圜丘祭祀蒼天上天。當日,天降大雪盈尺,太祖登上祭壇時雪止雲開。祭禮結束後登上五鳳樓,宣布詔令大赦天下。

十二月,立二王三恪。南郊禮儀使狀:“伏以《詩》稱有客,《書》載虞賓,實因禪代之初,必行興繼之命。俾之助祭,式表推恩,兼垂恪敬之文,別示優崇之典。征於曆代,襲用舊章。謹按唐朝以後魏元氏子孫韓國公為三恪,以周宇文氏子孫為介國公,隋朝楊氏子孫為酅國公,為二王後。今伏以國家受禪,封唐朝子孫李為萊國公。今參詳合以介國公為三恪,酅國公、萊國公為二王後。”《五代會要》:十二月,改左右天武為龍虎軍,左右龍虎為天武軍,左右天威為羽林軍,左右羽林為天威軍,左右英武為神武軍,左右神武為英武軍。前朝置龍虎六軍謂之衛士,至是以天武、神武、英武等六軍易其軍號而任勳舊焉。癸醜,獵畋於含耀門外。
二月,詔令東都說:“自從升汴州為開封府、修建城邑作為首都以來,未擴大都城範圍,有損國體。應將滑州的酸棗縣、長垣縣,鄭州的中牟縣、陽武縣,宋州的襄邑縣,曹州的戴邑縣,許州的扶溝縣、鄢陵縣,陳州的太康縣等九縣,都割讓隸屬開封府,升為京城轄縣。”

開平三年正月戊辰朔,帝禦金祥殿,受宰臣、翰林學士稱賀,文武百官拜表於東上閣門。己巳,奉遷太廟四室神主赴西京,太常儀仗鼓吹導引齋車,文武百官奉辭於開明門外。甲戌,發東都,百官扈從,次中牟縣。乙亥,次鄭州。丙子,次汜水縣,河南尹張宗奭、河陽節度使張歸霸並來朝。戊寅,次偃師縣。己卯,備法駕、六軍儀仗入西都。是日,禦文明殿受朝賀。詔曰:“近年以來,風俗未泰,兵革且繁,正月燃燈,廢停已久。今屬創開鴻業,初建洛陽,方在上春,務達陽氣,宜以正月十四、十五、十六日夜,開坊市門,一任公私燃燈祈福。”庚寅,親享太廟。辛卯,祀昊天上帝於園丘。是日,降雪盈尺,帝升壇而雪霽。禮畢,禦五鳳樓,宣製大赦天下。賜南郊行事官禮儀使趙光逢以下分物。甲午,上禦文思殿宴群臣,賜金帛有差。丙申,賜文武官帛有差。命宣徽使王殷押絹一萬匹並茵褥幃帟二百六十件賜張宗奭。《歐陽史》:丙申,群臣上尊號曰睿文聖武廣孝皇帝。改西京貞觀殿為文明殿,含元殿為朝元殿。
六月十六日,同州節度使劉知俊憑據同州反叛,太祖下詔削奪劉知俊現任官職爵位,又征調各路軍隊,令急速進討。如果有敵軍將士,心懷忠烈而識時務,賊內黨徒,不願脅從而知反正,能斬殺叛賊,擒獲元凶,建立大功,就當給予厚賞。活捉得劉知俊者,賞錢一萬貫文,授予忠武軍節度使,並賜給莊園住宅各一所。如活捉得劉知浣者,賞錢一千貫文,授任刺史,有官位的超升三級,無官位者特授予兵部尚書。如活捉得劉知俊的骨肉親人以及親信大將或斬首級送京城朝廷的,按等級賞賜。十七日,太祖到達蒲州、陝州,文武百官到新安縣奉迎。劉知俊的弟弟、直右保勝指揮使劉知浣從洛陽逃到潼關,右龍虎軍十將張溫以上二十二人在潼關活捉了劉知浣,送到太祖所在地。這月,劉知俊逃往鳳翔,同州平定。

二月,改思政殿為金鑾殿。敕東都曰:“自升州作府,建邑為都,未廣邦畿,頗虧國體。其以滑州酸棗縣長垣縣、鄭州中牟縣陽武縣、宋州襄邑縣、曹州戴邑縣、許州扶溝縣鄢陵縣、陳州太康縣等九縣,宜並割屬開封府,仍升為畿縣。”《輿地廣記》:硃梁時,楊氏據江、淮,於是吳越錢氏上言,以淮寇未平,恥聞逆姓,請改鬆陽縣為長鬆。丁酉,宴群臣於崇勳殿。甲辰,又宴群臣於崇勳殿,蓋籓臣進賀,勉而從之。丙午,宗正寺請修興極、永安、光天、鹹寧諸陵,並令添修上下宮殿、栽植鬆柏。製可。癸亥,敕:“豐沛之基,寢園所在,淒愴動關於情理,充奉自係於國章。宜設陵台,兼升縣望。其輝州碭山縣宜為赤縣,仍以本縣令兼四陵台令。”同州節度使劉知俊奏,延州都指揮使高萬興部領節級家累三十八人來降。
七月二日,詔令行營將士陣亡的,由所在地供給棺材,運回鄉裏。戰士們聽到後都感激流淚。三日,命宰臣楊涉赴西都洛陽,在孟秋時節祭享太廟。二十六日晚上,寢殿的棟梁突然折斷,到天亮時,太祖召來近臣和各位王看棟梁折斷的現場,太祖傷感地說:“差點與你們見不著麵了。”君臣相對哭泣了很久。於是詔令有關部門釋放囚禁的犯人,從八月一日起減少膳食,吃素,禁止屠宰牲畜,開正殿,誦念佛經,以禳除災禍。

三月,以萬興檢校司徒,為丹、延等州安撫、招討等使。辛未,詔曰:“同州邊隅,繼有士眾歸化。暫思巡撫,兼要指揮,今幸蒲、陝,取九日進發。”甲戌,車駕發西都,百官奉辭於師子門外。丁醜,次陝州。己卯,次解縣。河中節度使、冀王友謙來奉迎。庚辰,至河中府。幸右軍舊杏園講武。丙戌,以朔方節度使、兼中書令韓遜為潁川王。遜本靈州牙校,唐末據本鎮,朝廷因而授以節鉞。

 
反對 0舉報 0 收藏 0 打賞 0
快悅 quickJoy 免費在線排盤 qj.hk
您的姓名:
出生日期:

 
更多>同類經典
《舊五代史》

《舊五代史》

作者:薛居正
《舊五代史》後梁
《舊五代史》後唐
《舊五代史》後晉
《舊五代史》後漢
《舊五代史》後周
《舊五代史》其它
點擊排行
網站首頁  |  關於我們  |  聯繫方式  |  使用協議  |  隐私政策  |  版權隱私  |  網站地圖  |  排名推廣  |  廣告服務  |  積分換禮  |  網站留言  |  RSS訂閱  |  違規舉報