推廣 熱搜: 三字    鬼穀子 
《舊五代史》 作者:薛居正  

後晉·少帝紀二

天福八年秋七月丁醜朔,京師雨水深三尺。辛巳,許州節度使李從溫來朝,進封楚國公。壬午,以前河陽節度使皇甫遇為右龍武統軍。丁亥,以宣徽南院使李承福為同州節度使。癸巳,改陝州甘棠驛為通津驛,避廟諱也。甲午,正衙命冊皇太後,以宰臣李崧充使,右散騎常侍李慎儀為副。丁酉,幸南莊,召從駕臣僚習射,路左農人各賜布衫麻屨。
天福八年秋七月一日,京城雨水深積三尺。五日,許州節度使李從溫前來朝拜,進爵為楚國公。十七日,把陝州甘棠驛改名為通津驛,這是為了避先祖名諱。二十一日,少帝幸臨南莊,召喚跟隨出行的臣僚練習射獵,路邊農夫各賞賜布衫麻鞋。

八月戊申,右衛上將軍楊思權卒,贈太傅。辛亥,分命朝臣一十三人分檢諸州旱苗。涇、青、磁、鄴都共奏逃戶凡五千八百九十。諸縣令佐以天災民餓,攜牌印納者五。癸酉,以前昭義節度使李從敏為左龍武統軍。
八月二日,右衛上將軍楊思權去世,追贈太傅。五日,分別命令朝中十三位大臣分赴檢查各州旱災莊稼。涇、青、磁、鄴都共奏逃亡戶籍達五千八百九十戶。

九月戊寅,尊秦國夫人安氏為皇太妃,帝所生母也。丁亥,追冊故魏國夫人張氏為皇後,帝之元妃也。丙子,以金部郎中、知製誥馮玉為檢校尚書右仆射,充潁州團練使。戊子,前潁州團練使田令方追奪在身官爵,勒歸私第,坐前任耀州日,額外配民曲錢納歸私室故也。延州奏,綏州刺史李彝敏拋棄城郡,與弟彝俊等五人將骨肉二百七十口來投,當州押送赴闕,稱與兄夏州節度使彝殷偶起猜嫌,互相攻伐故也。辛卯,夏州奏,差宥州刺史李仁立權知綏州。癸巳,故絳州刺史張從訓贈太尉,追冊皇後之父也。甲午,夏州李彝殷奏:“衙內都指揮使拓拔崇斌等五人作亂,當時收擒處斬訖。相次綏州刺史李彝敏擅將兵士,直抵城門,尋差人掩殺,彝敏知事不濟,與弟五人將家南走。”詔:“李彝敏潛結凶黨,顯恣逆謀。骨肉之間,尚興屠害;照臨之內,難以含容。送夏州處斬。”丙申,幸大年莊,遂幸侍衛使景延廣第。延廣進金玉器玩,賜延廣玉帶名馬,母妻、賓佐、部曲、僮仆錫齎鹹及之。庚子,以右諫議大夫邊光範為給事中,以吏部郎中劉知新為右諫議大夫。是月,諸州郡括借到軍食,以籍來上,吏民有隱落者,並處極法。州郡二十七蝗,餓死者數十萬。
九月三日,尊奉秦國夫人安氏為皇太妃,她是少帝的親生母親。十二日,追封已故的魏國夫人張氏為皇後,她是少帝的嫡妻。這天,調任金部郎中、知製誥馮玉為檢校尚書右仆射,兼任潁州團練使。十三日,原潁州團練使田令方削奪現任官職,勒令歸家,是因為他原任耀州時,犯了額外配收百姓酒曲錢並存入私庫的原因。延州上奏,綏州刺史李彝敏拋棄郡城,與他的弟弟李彝俊等五人率領親族兒女二百七十人來投降,被延州押送赴京,稱說是因為與他的兄長夏州節度使李彝殷突起猜忌嫌疑,互相攻擊討伐的原因。十六日,夏州上奏,派宥州刺史李仁立暫掌綏州。十九日,夏州李彝殷上奏“:衙內都指揮使拓拔崇斌等五人叛亂,當時被攻殺擒獲處斬了。接著綏州刺史李彝敏擅自率領士兵,直迫夏州城門,旋即派人撲殺,李彝敏知道事情不能成功,與其弟等五人攜家南逃。”少帝下詔“:李彝敏暗結凶黨,明目張膽地叛逆謀反,兄弟之間,尚且屠殺謀害,皇朝之下,難以包容,當送夏州處以斬刑。”二十一日,駕臨大年莊,就便駕臨侍衛使景延廣的宅第,景延廣進奉金玉寶器古玩,少帝賞賜景延廣玉帶名馬。景延廣的母親、妻子、賓客僚佐、私家兵士、僮奴仆從都有賞賜。這個月,各州郡將收括到的軍餉,登記造冊送上,官吏百姓有隱藏的,一概處以極刑。有二十七處州郡發生蝗災,餓死的人達數十萬。

冬十月戊申,製以吳國夫人馮氏為皇後,仍令所司擇日備禮冊命。庚戌,封皇第十一妹為嘉興長公主,第十二妹為永泰長公主。是夕五更,有彗見於東方,在角,旬日而滅。壬子,以權知延州軍州事、前鳳州防禦使杜威為延州留後。甲寅,以國子祭酒兼戶部侍郎田敏充宏文館學士,判館事;以吏部侍郎張昭遠充史館修撰,判館事;以給事中司徒詡充集賢殿學士,判院事。西京奏,百姓馬知饒殺男吳九不死,以其侵母食也。詔赦之。甲子,以前延州節度使何健為涇州節度使。丙寅,以涇州節度使王周為陝府節度使。己巳,以左散騎常侍、權知開封府事邊蔚為工部侍郎,依前知府事。壬申,以前兵部侍郎李為吏部侍郎。癸酉,命使攝太尉、右仆射平章事和凝,使副攝司徒、給事中邊光範追冊故魏國夫人張氏為皇後,奉寶冊至西莊影殿行禮,鹵簿儀仗如式。
冬十月三日,詔令冊封吳國夫人馮氏為皇後。五日晚五更,在東方出現彗星,附於角宿,過了十天才消逝。九日,西京上奏:老百姓馬知饒刺殺兒子吳九,但沒有殺死,是因為他侵奪他的母親的食物的原因。少帝下詔赦免了他。

十一月丁醜,以鄧州節度使宋彥筠為晉州節度使,以涇州節度使何建為鄧州節度使。己卯,以前鄴都留守、廣晉尹李德珫為涇州節度使。丙申,所司奏議,故天下兵馬都元帥、吳越國王錢元瓘諡曰莊穆,詔改為文穆。戊戌,遣前複州防禦使吳巒權知貝州軍事,詔節度使王令溫赴闕。庚戌,單州軍事判官趙嶽奏,刺史楊承祚初夜開門出城,稱為母病,往青州寧親,於孔目官齊琪處留下牌印,臣已行用權知州事。辛醜,高麗遣使朝貢。昭化軍節度使、瑞慎等州觀察等使杜建徽進封鄖國公。遣侍衛步軍都指揮使郭謹領兵赴鄆州。
十一月二十四日,派前複州防禦使吳巒暫主管貝州軍事,詔令節度使王令溫赴京。二十六日,單州軍事判官趙嶽上奏,刺史楊丞祚初夜開門出城,聲言是因為他的母親病了,前往青州慰寧母親,在孔目官齊琪那裏留下牌笏印璽,趙嶽已經代理主持單州事務。二十七日,高麗派使臣前來朝拜進貢。昭化軍節度使、瑞慎等州觀察使杜建徽進封爵號為鄖國公。派侍衛步軍總指揮使郭謹率兵奔赴鄆州。

十二月乙巳朔,遣左領軍衛將軍蔡行遇押兵士屯於鄆州,仍遣供奉官殿直二十六人,自河陰至海口,分擘地分巡檢,以青州節度使楊光遠謀叛故也。庚戌,前左禦正齊國夫人吳氏巳降二十一人,並封郡國夫人,太後宮、皇後宮知客夫人等亦如之。太子太保致仕梁文矩卒,贈太子太傅。癸醜,詔河陽節度使符彥卿、宋州節度使高行周、貝州節度使王令溫、同州節度使李承福、陳州梁漢璋、亳州李萼、懷州薛懷讓並赴闕,分命使臣諸州郡巡檢,以契丹入寇故也。遣給事中邊光範、前登州刺史郭彥威使於契丹,行至恆州,敵已犯境,不能進,留於公館數月,不達其命而回。《遼史》:天福八年二月乙卯,晉遣使進先帝遺物。辛酉,晉遣使請居汴,從之。三月丁未,晉主至汴,遣使來謝。五月己亥,遣使如晉,致生辰禮。六月辛酉,晉遣使貢金。秋八月丁未朔,晉複貢金。己未,如奉聖州,晉遣其子延煦來朝。甲寅,以單州刺史楊承祚為登州刺史,從其便也。華州陝府奏,逃戶凡一萬二千三百。乙醜,臘,車駕不出。詔前陝州節度使石贇率諸節度使畋於郡郊。太子賓客聶延祚卒。丁卯,詔宣徽使劉繼勳就杜威園亭會節度使統軍等習射。淄州奏,青州節度使楊光遠反,遣兵士取淄州,劫刺史翟進宗入青州。是冬大饑,河南諸州餓死者二萬六千餘口。
十二月一日,派左領軍衛將軍蔡行遇押領兵士駐紮在鄆州。又派供奉官殿直二十六人從黃河南到海口,劃分地界巡閱檢察,是因為青州節度使楊光遠謀反的原因。九日,下詔讓河陽節度使符彥卿、宋州節度使高行周、貝州節度使王令溫、同州節度使李承福、陳州梁漢璋、亳州李萼、懷州薛懷讓一並赴京,分派使臣到各州郡巡閱檢察,是因為契丹入侵的原因。派遣給事中邊光範、原登州刺史郭彥威出使到契丹,走到恒州,敵人已經侵犯州境,不能前往,滯留在公館達幾個月,無果而返。十日,華州、陝府上奏,逃亡戶口達一萬二千三百戶。二十一日,是臘祭日,車駕不出。下詔原陝州節度使石斌貝率領各節度使在近郊田獵。太子賓客聶延祚去世。二十三日,淄州奏報,青州節度使楊光遠反叛,派軍隊攻取淄州,刺史翟進宗進入青州。這年冬天,發生大饑荒,河南各州餓死二萬六千多人。

開運元年春正月甲戌朔,是夕陣雲掩北鬥之魁星。乙亥,滄、恆、貝、鄴馳告,契丹前鋒趙延壽、趙延昭引五萬騎入寇,將及甘陵,青州楊光遠召之也。己卯,契丹陷貝州,知州吳巒死之。庚辰,以宋州節度使高行周為北麵行營都部署,以河陽節度使符彥卿為馬軍左廂排陣使,以右神武統軍皇甫遇為馬軍右廂排陣使,以陝州節度使王周為步軍左廂排陣使,以左羽林統軍潘環為步軍右廂排陣使。太原奏,契丹入雁門,圍忻、代二州。恆、滄、邢三州上言,契丹大至。是歲,天下餓死者數十萬人,詔逐處長吏瘞之。壬午,詔取此月十三日車駕北征,以前邠州節度使李周為權東京留守。乙酉,車駕發東京。丁亥,敵騎至黎陽。以侍衛馬軍都指揮使李守貞為前軍都虞候。河北危蹙,諸州求救者人使相望。戊子,車駕至澶州。以貝州節度使王令溫為鄧州節度使,時令溫弟令崇自契丹至,訴以舉族陷於甘陵,故有是命。辛卯,鄴都留守張從恩遣人夜縋城間行,奏契丹主以鐵騎三四萬建牙帳於元城,以趙延壽為魏博節度使,改封魏王,延壽日率騎軍摩壘而退。甲午,以北京留守劉知遠為幽州道行營招討使,以恆州節度使杜威副之,定州節度使馬全節為都虞候,其職員將校委招討使便宜署置。乙未,大霧中有白虹相偶,占者曰:“斯為海淫,其下必將有戰。”詔率天下公私之馬以資騎軍。丙申,契丹攻黎陽。遣右武衛上將軍張彥澤等率勁騎三千以禦之。己亥,遣譯詔官孟守忠致書於契丹主,求修舊好。守忠自敵帳回,契丹主複書曰:“已成之勢,不可改也。”辛醜,太原奏,與契丹戰於秀穀,斬首三千級,生擒五百人,獲敵將一十七人,賊軍散入鴉鳴穀,已進軍追襲。
開運元年(944)春正月一日的晚上,陣雲掩蓋北鬥中的魁星。二日,滄、恒、貝、鄴四州馳馬飛告,契丹前鋒趙延壽、趙延昭帶領五萬騎兵入侵,馬上就要抵達甘陵了,這是青州楊光遠招來的。六日,契丹攻破貝州,知州吳巒戰死。七日,太原奏報,契丹進入雁門關,圍困了忻、代二州。恒、滄、邢三州上告,契丹大舉進攻,這年,天下餓死的有數十萬人。下令讓各地官吏埋葬他們。九日,詔令於本月的十三日禦駕北征,任命..州節度使李周為臨時東京留守。十二日,少帝從東京出發。十四日,敵人騎兵抵達黎陽,少帝任命侍衛馬軍都指揮使李守貞為前軍都虞候。河北危急,各州求救的使臣前後相繼。十五日,少帝到達澶州。任命貝州節度使王令溫為鄧州節度使,當時王令溫的弟弟王令崇從契丹回來,訴說全家都陷於甘陵,所以有這道任命。十八日,鄴都留守張從恩派人在夜晚用繩子吊下出城,抄小路前進,奏告契丹國主率鐵騎三四萬在元城設立大本營,並任命趙延壽為魏博節度使,改封魏王,趙延壽每天率領騎兵到營壘挑戰,然後退回。二十二日,大霧中有白虹出現,占卜的人說:“這是海水浸淫,它的下方定將有戰爭。”少帝下令讓全國公私馬匹用來供給騎兵。二十三日,契丹進攻黎陽,少帝派右武衛上將軍張彥澤等率領三千精銳騎兵抵禦。二十六日,派翻譯官孟守忠給契丹國主去信,請求重修舊好。孟守忠從敵帳回來,帶回契丹國主回信說“:已經形成的局勢,不可改變。”二十八日,太原上奏,與契丹在秀穀展開戰鬥,殺敵三千,活捉五百,捕獲敵將十七人,敵軍分散退入鴉鳴穀,並已經派兵追擊。

二月甲辰朔,遣石贇守麻家口,何建守楊劉鎮,白再榮守馬家渡,安彥威守河陽。鄆州奏,博州刺史周儒以城降契丹,又與楊光遠潛約,引契丹於馬家渡濟河。時郭謹在汶陽,遣左武衛將軍蔡行遇率數百騎赴之。遇伏兵於葭葦中,突然而出,轉鬥數合,部下皆遁,行遇為賊所執,鋒鏑重傷,不能乘馬,坐畚中舁至幕帳。遣李守貞等水陸進兵而下,以救汶陽。丙午,先鋒指揮使石公霸與契丹遇於戚城之北,為契丹所圍。高行周、符彥卿方息於林下,聞賊至駭愕,督軍而進。契丹眾甚盛,被圍數重,遣人馳告景延廣,請益師。延廣遲留,候帝進止。行周等大噪,瞋目奮擊賊眾,傷死者甚多,帝自禦親兵救之方解。《宋史·符彥卿傳》:契丹騎兵數萬,圍高行周於鐵丘,諸將莫敢當其鋒,彥卿獨引數百騎擊之,遼人遁去,行周得免。《高懷德傳》:至戚城,被圍數重,援兵不至,危甚,懷德左右射,縱橫馳突,眾皆披靡,挾父而出。登戚城古台,置酒以勞三將,鹹咎延廣不遣兵赴難,相對泣下。戊申,契丹築壘於馬家渡東岸,以騎軍列於外,以禦王師。李守貞以師搏之,遂破其眾。敵騎散走,赴河溺死者數千,遂拔其壘。初,西岸敵軍數萬,鼓噪揚旗以助其勢,及見東岸兵敗,號哭而去。獲馬八百匹,生擒賊將七十八人,部眾五百人,送行在,悉斬之。辛亥,夏州節度使李彝殷合蕃漢之兵四萬抵麟州,濟河,侵契丹之境,以牽脅之。壬子,以彝殷為契丹西南麵招討使。易州刺史安審約奏,戰契丹於北平,賊退保祁溝關,斷其橋梁而還。癸醜,博州殘兵至自敵中。周儒之降也,敵執其軍士,將獻於幕帳,行次中途,守者夜寢,其中軍士一人自解桎梏,為諸兵釋縛,取敵戈矛,盡殺援者二百餘人,南走而歸,至河無舟,浮水而過,溺死之餘,所存者六十七人。是日,日有黃白暈,二白虹夾日而行。己未,滄州奏,賊眾三千人援送所掠人口寶貨等,由長蘆入蕃,以輕騎邀之,斬獲千餘人,人口輜重悉委之而走。庚申,宰臣馮道等再上表請聽樂,皆不允。時帝自期年之後,於宮中間舉細聲女樂,及親征以來,日於左右召淺蕃軍校,奏三弦胡琴,和以羌笛,擊節鳴鼓,更舞迭歌,以為娛樂。常謂侍臣曰:“此非音樂也。”故馮道等奏請舉樂,詔旨未允而止。壬戌,楊光遠率兵圍棣州,刺史李瓊以州兵擊之,棄營而遁。冀州奏,敗賊軍於城下,見舁棺者,訊其降者,曰“戚城之戰,上將金頭王中流矢而死,此其櫬也。”癸亥,以前鄧州節度使何建為東南麵馬步軍都部署,率師屯汶陽。甲子,蜀人寇我階州。
二月一日,派石斌貝鎮守麻家口,何建鎮守楊劉鎮,白再榮鎮守馬家渡,安彥威鎮守河陽。鄆州上奏,博州刺史周儒獻城投降契丹,又與楊光遠暗地密約,楊光遠帶領契丹軍隊在馬家渡渡河。當時郭謹鎮守汶陽,派左武衛將軍蔡行遇率領幾百騎兵奔赴那裏時,在蘆葦中遇上伏兵突然襲擊,轉戰了幾個回合,部下都逃走了,蔡行遇被賊兵抓住,當時他已被鋒利的箭矢射成重傷,不能乘馬,便坐在轎子中抬至幕帳。朝廷派遣李守貞等分水陸兩路進兵,以救汶陽。三日,先鋒指揮使石公霸與契丹在戚城北相遇,被契丹圍住。高行周、符彥卿正在林下休息,聽說賊兵到來驚駭不止,督促軍隊前進,契丹賊眾很多,他們被圍幾層,便派人奔馳告訴景延廣,請求派兵增援。景延廣遲疑滯留,前進停止隻聽候少帝命令,高行周等大怒,..目奮擊賊眾,殺傷斬死很多。少帝親自率領親兵援救,才算解圍。少帝登上戚城古台,備酒勞功三位將領,他們都怪罪景延廣不派兵奔赴解圍,相向而哭。五日,契丹在馬家渡東岸構築壁壘,把騎兵擺在外圍來抵擋少帝軍隊,李守貞用軍隊搏擊,才攻破了賊眾。賊寇騎兵分散逃走,跳入黃河溺死的就有幾千,於是攻克了敵壘。起初,西岸的敵軍有幾萬人,搖旗呐喊來擴大聲勢,等到看到東岸敵兵潰敗,便號叫而逃。繳獲戰馬八百匹,活捉賊將七十八人、賊兵五百人,送往少帝行營,全部斬殺了。八日,夏州節度使李彝殷會合蕃漢兩軍四萬抵達麟州,渡過黃河,攻入契丹國境,以此牽製契丹。九日,任命李彝殷為契丹西南麵招討使。易州刺史安審約上奏,在北平與契丹展開戰鬥,寇賊退守祁溝關,他們毀斷敵軍橋梁而回。十日,博州殘兵從賊寇中逃回來。周儒投降時,賊兵俘獲了他的軍士,準備帶去獻給契丹國主,行至中途,趁看守的人夜宿時,其中一個軍士自己解開了枷鎖,又替各兵士解下了束縛繩索,奪過賊寇的戈矛,全部殺掉了前來增援的二百多人後,向南奔逃回來,到達黃河邊沒有船隻,便遊水渡河,溺死後剩下的僅存六七十人。這天,太陽有黃白相間的白暈,二條白虹夾著太陽運行。十六日,滄州奏報,賊眾三千人押送所掠人口寶物等,從長蘆進入蕃地,便用輕騎兵攔腰進擊,斬殺擒獲一千多人,賊眾丟下所押人口、輜重後逃跑。十七日,宰相馮道等幾次上表請求少帝聽樂,都沒有準允。當時少帝從登基一周年之後,在宮中間或舉行輕聲女樂,到禦駕親征以來,每天在近旁召喚蕃軍將校,演奏三弦胡琴,並用羌笛來配合,擊節鳴鼓,輪番跳舞唱歌,作為娛樂。少帝曾對侍臣說“:這不是音樂。”所以馮道等奏請舉樂。少帝下詔不予準允而作罷。十九日,楊光遠率兵圍困冀州,刺史李瓊率州兵進擊,楊光遠賊兵拋下營寨而逃。冀州奏報,在冀州城下打敗了賊兵,看見抬棺材的人,便加審問,投降的人說“:戚城那場戰爭,上將金頭王被流矢射中身亡,這就是他的棺材。”二十日,任命原鄧州節度使何建為東南麵馬步軍總部署,率軍屯守汶陽。二十一日,蜀人侵犯階州。

三月癸酉朔,契丹主領兵十餘萬來戰。時契丹偽棄元城寨已旬日矣,伏精騎於頓丘故城,以待王師。《通鑒》:鄴都留守張從恩屢奏敵已遁去,大軍欲進追之,會霖雨而止。設伏累日,人馬饑頓,趙延壽謀曰:“晉軍悉在河上,畏我鋒銳,不敢前進,不如徑造城下,四麵而進,攻奪其橋梁,天下定矣。”契丹主然之。是日,前軍高行周在戚城之南,賊將趙延壽、趙延昭以數萬騎出王師之西,契丹主自擁精騎出王師之東,兩軍接戰,交相勝負。至晡時,契丹主以勁兵中央出而來,帝禦親軍列為後陣,東西濟河,為偃月之勢,旗幟鮮盛,士馬嚴整。契丹主望之,謂左右曰:“楊光遠言晉朝兵馬半已餓死,今日觀之,何其壯耶!”敵騎往來馳突,王師植立不動,萬弩齊彀,飛矢蔽空,賊軍稍卻。會有亡者告契丹主曰:“南軍東麵人少,沿河城柵不固,可以攻之。”契丹乃率精騎以攻東邊,王師敗走,敵騎追之。時有夾馬軍士千餘人在堤間治水寨,旗幟之末出於堰埭,敵望見之,以為伏兵所起,追騎乃止。久之複戰,王師又退,李守超以數百騎短兵直起擊之,敵稍卻。戰場之地,人馬死者無算,斷箭殘鏃,橫厚數寸。遇夜,賊擊鉦抽軍而退,夜行三十裏而舍焉。護聖指揮使協霸協霸”二字上疑有脫文。亡入賊中,夷其族。護聖第二軍都指揮使安重懷、指揮使烏韓七、監軍何彥超等臨陣畏怯,手失兵仗,悉斬之。乙亥,契丹主帳內小校竊其主所乘馬來奔,雲:“契丹已傳木書,收軍北去。”《契丹國誌》雲:景延廣疑有詐,閉壁不敢追。遼帝北歸,所過焚掠民物殆盡。齊州奏,青州賊軍寇明水鎮。壬午,禮部尚書盧詹卒,贈太子太保。甲申,契丹車帳已過貝州,以趙延昭守貝州。《遼史》:三月壬午,留趙延昭守貝州,徙所俘戶於內地。辛卯,定州馬全節攻泰州,拔之,俘其兵士二千人,雜畜戎仗稱是。癸巳,北京留守、兼中書令劉知遠封太原王,餘如故。是日,詔天下抽點鄉兵,凡七戶出一士,六戶資之,仍自具兵仗,以“武定”為軍號。太常丞王緒棄市。緒家於青州,常致書於楊光遠,緒有妾之兄慊緒不為賙給,遂告與光遠連謀,密書述朝廷機事,遂收捕斬之。
三月一日,契丹國主率兵十幾萬前來挑戰。當時契丹假裝拋棄元城寨已有十來天,埋伏精銳騎兵在頓丘故城,來等待少帝軍隊。設置埋伏多日,人馬饑餓勞頓,趙延壽獻計說:“晉軍全部紮營在黃河邊上,害怕我們的精兵良將,不敢前進,不如直攻城下,四麵出擊,攻取他們的橋梁,天下大事就算定了。”契丹國主認為很好。這天,晉軍先頭部隊高行周在戚城的南麵,賊將趙延壽、趙延昭率領幾萬騎兵出擊晉軍的西麵,契丹國主親自帶領精銳騎兵出擊晉軍的東麵,兩軍交戰,互有勝負。戰到下午四五點鍾,契丹國主率勁旅從中間殺將過來,少帝率親兵列為後陣。向東西兩麵渡河,擺成偃月之勢,旗幟鮮明盛繁,將士馬匹嚴整。契丹國主遠望其勢,對左右近臣說:“楊光遠說晉朝兵馬有半數已經餓死,今天觀看了他們的鬥誌,是多麼的威武雄壯啊!”敵軍騎兵往返衝突,少帝軍隊如木直立,巋然不動,萬弩齊發,飛矢蔽空,賊軍逐漸退卻。碰上逃亡的人告訴契丹國主說“:晉軍東麵人少,沿黃河的護城柵欄也不堅固,可以進攻那裏。”契丹國主於是率領精銳騎兵來進攻東麵。少帝軍隊敗逃,敵騎在後追擊。當時有兩旁的一千多馬軍士兵正在河堤之間修治水寨,旗幟的末端冒出在圍堰河堤之外,敵軍望見了,以為是伏兵樹起的旗幟,追擊的騎兵才停了下來。過了好久,雙方又交戰,少帝軍隊又向後敗退,李守超帶領幾百騎兵持短兵器徑直殺將過去,敵兵逐漸退卻。戰場上,死去的人馬不可勝計,斷箭殘鏃,橫積地上達幾寸之厚。到了夜晚,賊兵才鳴金收兵,趁夜走了三十裏才住下來。護聖指揮使協霸,逃奔賊軍,少帝誅滅了他的家族。護聖第二軍都指揮使安金懷、指揮使烏韓七、監軍何彥超等臨陣畏怯、丟棄兵仗,全部予以斬殺。三日,契丹國主的帳內小校偷了他的主人的乘馬前來投奔,並說:“契丹已經傳下木簡書信,收兵北回。”齊州奏告,青州賊軍侵犯明水鎮。十日,禮部尚書盧詹去世,追贈為太子太保。十二日,契丹車駕已過貝州,並派趙延昭鎮守貝州。十九日,定州馬全節攻克泰州,俘獲那裏的士兵二千人。二十一日,少帝下詔在全國征召鄉兵,凡七戶派出一兵,其餘六戶供給他物用,還要各自準備兵器仗具,以“武”作為番號。大常丞王緒在街上被處斬。王緒家在青州,經常與楊光遠有書信來往,王緒有個小妾的兄長恨王緒不給予周濟,於是上告他與楊光遠勾結謀反,秘密寫信報告朝廷機密處,於是收捕斬殺了王緒。

夏四月,車駕在澶州。滄州奏,契丹陷德州,刺史尹居璠為敵所執。甲辰,鄴都留守張從恩來朝。丁未,加從恩平章事,還鄴。己酉,詔取今月八日車駕還京,令高行周、王周留鎮澶淵,近地兵馬委便宜製置。甲寅,至自澶州,曲赦京城大辟以下罪人。丁巳,升冀州為防禦使額。同、華奏,人民相食。己未,以右武衛上將軍張彥澤為右神武統軍。辛酉,以鄆州節度使、侍衛親軍都指揮使景延廣為西京留守;以宋州節度使高行周為侍衛親軍都指揮使;以侍衛親軍都虞候、義成軍節度使李守貞為兗州節度使,典軍如故。是日,分命文武臣僚三十六人往諸道州府括率錢帛,以資軍用。癸亥,以西京留守安彥威為晉昌軍節度使,以晉昌軍節度使趙瑩為華州節度使,以左龍武統軍皇甫遇為滑州節度使。是日,置酒宮中,召景延廣謂之曰:“卿有佐命之功,命保厘伊、洛,非酬勳之地也。”因解禦衣、寶帶以賜之。丙寅,隴州奏,餓死者五萬六千口。
夏天四月,少帝在澶州。滄州上奏,契丹攻陷了德州,刺史尹居..被敵軍擒獲。二日,鄴都留守張從恩進京朝拜。五日,加封張從恩為平章事,返回鄴都。七日,下詔定於本月八日少帝還京,命高行周、王周鎮守澶州。附近兵馬都交給他們管轄。十二日,少帝自澶州回到京城,特赦京城死刑以下罪人。十九日,分別派文武官員三十六人前往各州府儲收括錢帛,以供軍需。二十一日,少帝在宮中置備酒宴,召見景延廣,並對他說“:你有輔佐王命的功勞,讓你保護治理伊、洛,並不是用那裏來酬勞你的功勳。”便解下禦衣、寶帶賞賜給他。二十四日,隴州奏報,餓死了五萬六千多人。

五月壬申朔,太原劉知遠奏,邊境未寧,軍用甚廣,所封王爵,乞未行冊命。戊寅,遣侍衛親軍都虞候李守貞率步騎二萬,討楊光遠於青州。丁亥,以鄴都留守張從恩為貝州行營都部署,《通鑒》:張從恩上言:“趙延昭雖據貝州,麾下將士久客思歸,宜速進軍攻。”詔以從恩為貝州行營都部署。以滑州節度使皇甫遇為行營都虞候,以左神武統軍潘環掌騎兵,右神武統軍張彥澤掌步兵。辛卯,張從恩奏,貝州賊將趙延昭縱火大掠,棄城而遁。《通鑒》:延昭屯於瀛、莫,阻水自固。以李守貞為青州行營都部署,以河陽節度使符彥卿副之。戊戌,以鄧州節度使何建為貝州永清軍節度使。是月,澤潞上言,餓死者凡五千餘人。
五月一日,太原劉知遠奏報,邊境動亂,軍用開支很大,對封賞的王位,乞求不舉行冊封典儀。七日,派侍衛親軍都虞候李守貞率領二萬步騎兵,討伐在青州的楊光遠。二十日,張從恩上奏,貝州賊將趙延昭縱火搶掠,棄城而逃。這個月,澤潞上報,餓死的人達五千多。

六月辛醜朔,王師拔淄州,斬楊光遠偽署刺史劉翰。癸卯,以太尉、兼侍中馮道為檢校太師、兼侍中,充同州節度使。丙午,詔複置樞密院。丁未,以侍中桑維翰為中書令,充樞密使。權開封府尹李周卒,輟朝,贈太師。辛亥,以邢州節度使安叔千為晉州節度使,加同平章事;以晉州節度使宋彥筠為陝州節度使;以吏部郎中李穀充樞密直學士。丙辰,滑州河決,漂注曹、單、濮、鄆等州之境,環梁山合於汶、濟。《宋史·楊昭儉傳》:河決數郡,大發丁夫,以本部帥董其役,既而塞之。晉少主喜,詔立碑紀其事。昭儉表諫曰:“陛下刻石紀功,不若降哀痛之詔;摛翰頌美,不若頒罪己之文。”言甚切至,少主嗟賞之,卒罷其事。戊午,升府州為團練使額。庚申,襄州獻白鵲。甲子,複置翰林學士。乙醜,宰臣等三上表請聽樂,詔允之。戊辰,以門下侍郎王鬆為左丞;以右丞王易簡為吏部侍郎;以右散騎常侍蕭願為秘書監;以右諫議大夫王仁裕為給事中;以給事中李式為左散騎常侍;以金部郎中、知製誥徐台符為翰林學士;以禮部郎中李浣本官知製誥,充翰林學士;以刑部郎中劉溫叟改都官郎中,充翰林學士;以主客員外郎範質充翰林學士;禦史張宜改倉部員外郎、知製誥。庚午,以前晉州節度使周密為左龍武統軍,以同州節度使李懷忠為左羽林統軍。
六月一日,少帝軍隊進攻淄州,斬殺楊光遠偽任刺史劉翰。六日,下令重新設置樞密院。七日,臨時開封府尹李周去世,暫停上朝,追賜太師。十六日,滑州黃河潰決,洪水衝進曹、單、濮、鄆等州境內,環繞梁山然後合注流入汶水、濟水。二十日,襄州進獻白鵲。二十四日,重新設置翰林學士。二十五日,宰相等再三上表,請求聽玩聲樂,少帝下詔予以準允。

 
反對 0舉報 0 收藏 0 打賞 0
快悅 quickJoy 免費在線排盤 qj.hk
您的姓名:
出生日期:

 
更多>同類經典
《舊五代史》

《舊五代史》

作者:薛居正
《舊五代史》後梁
《舊五代史》後唐
《舊五代史》後晉
《舊五代史》後漢
《舊五代史》後周
《舊五代史》其它
點擊排行
網站首頁  |  關於我們  |  聯繫方式  |  使用協議  |  隐私政策  |  版權隱私  |  網站地圖  |  排名推廣  |  廣告服務  |  積分換禮  |  網站留言  |  RSS訂閱  |  違規舉報