推廣 熱搜: 三字    鬼穀子 
《南史》 作者:李延壽  

列傳·卷七十六

隱逸下
沈麟士字雲禎,吳興武康人。祖父沈膺期,是晉朝太中大夫。父親沈虔之,在宋朝時作樂安縣令。

臧榮緒吳苞徐伯珍沈麟士阮孝緒鄧鬱陶弘景
麟士從小聰俊,七歲時,聽叔父沈嶽談玄理。賓客散去以後,他能毫無遺漏地複述叔父的講解。沈嶽撫摸著他肩膀說:“如果斯文不斷絕的話,希望恐怕是在你這兒了。”長大以後,博通經史,有高尚的情懷。父親去世,他服喪盡了禮節。喪服期滿後,每遇父親忌日總要流淚十來天。生活貧困,一邊織簾一邊讀書,鄉鄰們都稱他為“織簾先生”。曾經給人做竹器弄傷了手,便流著淚回去了。和他一塊兒幹活的人問他:“這沒什麼要緊,何至於就哭起來了?”他回答說:“傷本來並不算疼,但毀傷了父母留給我的身體,心裏難過才哭罷了。”曾有一次走在路上,鄰居說他穿的鞋是自己的,麟士問:“是你的鞋嗎?”就脫下來光著腳回家了。鄰居後來找著了自己的鞋,把他的鞋還他,他也隻是說:“不是你的鞋嗎?”笑一笑把鞋收下了事。

諸葛璩劉慧斐範元琰庾詵張孝秀庾承先馬樞
宋元嘉末年,文帝令仆射何尚之抄錄編輯《五經》,探訪舉薦有學問的人,縣裏推薦麟士應選。他不得已才到京城,尚之接待他很夠禮貌。他到了以後,尚之對兒子何偃說:“山野中必定多奇異之士,沈麟士,是黃叔度一流的人士,怎能夠玉石不辨呢,你應把他作為老師。”

臧榮緒,東莞莒人也。祖奉先,建陵令。父庸人,國子助教。
麟士曾苦於無書讀,於是到京都遊曆,遍觀四部圖書後,感歎道:“古人是什麼樣的人啊!”不久便稱病回鄉,不與人交往。撫養哥哥留下的遺孤,仁義名揚家鄉。有人勸他去作官,他回答說:“魚被釣起來,獸讓關進籠子,天下事各有契機。聖人悟性深刻,所以一舉一動都有吉兆。我雖然沒有高尚的德行,忘世超脫,為什麼不能希望逐漸使自己謙退些呢?”於是作《玄散賦》斷絕與塵世的來往。太守孔山士征召他作官他不去,同族的徐州刺史沈曇慶、侍中沈懷文、左率沈勃來看望他,麟士都不曾回拜。

榮緒幼孤,躬自灌園,以供祭祀。母喪後,乃著嫡寢論,掃灑堂宇,置筵席,朔望輒拜薦焉,甘珍未嚐先食。純篤好學,括東、西晉爲一書,紀錄誌傳百一十卷。隱居京口教授。
他隱居在餘不溪吳差山,講經授徒,來向他求學的有百十來人,各人蓋了房舍,住在他近旁,當時人編成一句順口溜:“吳差山中有賢士,開門教授居成市。”麟士推重陸機的《連珠》多次為學生講解。征北將軍張永作吳興太守,請麟士到郡城中去。麟士聽說郡府後堂有好山水,是戴安世遊吳興時就著古墓修造的山池,想去看看,於是就去那兒住了幾個月。張永想請他作功曹,麟士說:“太守大人恩德及於遠方寒士,關心山野之人,因此我就披衤曷扶杖,忘掉疲憊病痛而前來。如果一定要給惡獸畫上蛾眉,給粗鄙的人戴上文繡的冠冕,在下雖不才,也要學一學高風亮節之士,隻有跳東海一死,也不能接受這像刑戮一樣難忍的官祿。”張永就不再勉強他。

齊高帝爲揚州刺史,征榮緒爲主簿,不到。建元中,司徒褚彥回啓高帝稱述其美,以置秘閣。榮緒惇愛五經,謂人曰:“昔呂尚奉丹書,武王致齋降位,李、釋教誡,並有禮敬之儀,因甄明至道。”乃著拜五經序論。常以宣尼庚子日生,其日陳五經拜之。自號披褐先生。又以飲酒亂德,言常爲誡。永明六年卒。初,榮緒與關康之俱隱在京口,時號爲二隱。
太守王奐在升明末年,中書郎沈約在永明年間都上表向朝廷薦舉過他,朝廷征召他都不應。他給沈約寫信說:“名本是實的附屬物,本非我所願。無心於此,空勞四肢。這樣一來,給我好處反帶來禍患。”

吳苞字天蓋,一字懷德,濮陽鄄城人也。儒學,善三禮及老、莊。宋泰始中過江,聚徒教學。冠黃葛巾,竹麈尾,蔬食二十餘年。與劉瓛俱於褚彥回宅講授。瓛講禮,苞講論語、孝經,諸生朝聽瓛,晚聽苞也。
麟士什麼也不追求,一心努力讀書,時常傍著幾案彈琴,不奏時新的曲調。自己背柴打水,一天的飯吃兩天,到老保持操守,讀書不倦。遭火災書被燒掉數千卷。年過八十,還耳聰目明。用舊紙的背麵抄錄,就著火光仔細書寫,又寫成二三千卷,裝滿了幾十筐,當時人們認為這是他靜默養身才得以有這樣的好身體。作《黑蝶賦》以寄托情懷,著有《周易》兩《係傳》、《莊子內篇訓》,注《易經》、《禮記》、《春秋》、《尚書》、《論語》、《孝經》、《喪服》、《老子要略》數十卷。梁天監元年(502),與何點同時被征召,又不去赴任。二年,死在家裏,年八十五。麟士認為楊王孫、皇甫謐能洞察生死的道理而在辦喪事時矯正時弊,就自己寫下遺書,上麵說:“一咽氣就把被子掀掉拿走,拿三幅布來蓋屍首。入殮時,把布鋪在身子底下,作為入殮的服裝。從左右兩邊反著裹上來,不用再做蓋的被子了。不需要沐浴含珠,還用本來的褐衫,原先穿的褲子,總共隻要這兩件衣服,上麵蓋件單衣,紮頭發的幅巾在下當枕頭,棺材裏隻要這些。像士安那樣照《孝經》行事。下葬以後不再立靈位,到四季節氣及大小祥祭日,臨時在地上鋪張席,用清水祭奠。別人家相沿的習慣都要漆棺,如今我不要漆。也不需要招魂幡。衣服一穿好就埋掉,墳墓造得要小,以後附葬的就造得更小點兒埋在一邊兒,合葬不合於古製。墳墓上邊不要用土堆起來,讓上麵與地平。王祥死時就是這樣。下葬時不需喪車、靈舫、鬼其頭麵具。不許早晚設置食物。祭奠的規矩,到下葬為止,隻需清水一杯。”兒子沈彝遵奉遺教實行,州裏鄉裏人們都稱頌感歎不已。

齊隆昌元年,征爲太學博士,不就。始安王遙光及江祏、徐孝嗣共爲立館於鍾山下教授,朝士多到門焉,當時稱其儒者。自劉瓛以後,聚徒講授,唯苞一人而已。以壽終。時有趙僧岩、蔡薈,皆有景行,慕苞爲人。
阮孝緒字士宗,陳留尉氏人。父親阮彥之,宋朝時作太尉從事中郎,以廉潔能幹聞名。

僧岩,北海人。寥廓無常,人不能測。與劉善明友。善明爲青州,欲舉爲秀才,大驚,拂衣而去。後忽爲沙門,棲遲山穀,常以一壺自隨。一旦謂弟子曰:“吾今夕當死。壺中大錢一千,以通九泉之路,蠟燭一挺,以照七尺之屍。”至夜而亡。時人以爲知命。
孝緒七歲時過繼給堂伯阮胤之,胤之的母親周氏去世,留下的財產百餘萬本應歸孝緒,但他一無所取,全都給了胤之的姐姐琅笽王晏的母親。聽說此事的人都感歎驚異。乳母可憐他作為主持喪禮的嫡孫很辛苦,就私自偷了一些玉羊金獸等物件給他,孝緒見了很是驚怕,就告訴父親送還給王晏母親。

蔡薈字休明,陳留人。清抗不與俗人交。李撝謂江學曰:“古人稱安貧清白曰夷,涅而不緇曰白,至如蔡休明者,可不謂之夷白乎。”
從小就非常孝順,性格沉靜,雖然也和小孩子們一塊兒玩耍,卻總是喜歡玩挖池堆山。十三歲時,便通曉《五經》。十五歲時行冠禮去見父親彥之,彥之訓導他說:“冠禮是人生最重要的,是人倫之始,你應努力自勉,來保佑你自己。”他回答:“願學赤鬆子雲遊海外,追隨許由遁跡山穀,希望能保住短促的人生,不遭塵世連累。”從此就避開眾人獨居一室,不是早晚問候父母便足不出戶,家裏人也都見不到他,親友們都稱他為居士。

又有魯國孔嗣之字敬伯,宋時與齊高帝俱爲中書舍人,並非所好。自廬江郡守去官,隱居鍾山。朝廷以爲太中大夫,卒。
十六歲時,因父親去世便不穿絲織的衣物,即使是吃到美味的蔬菜也要吐掉。表兄王晏官高顯赫,多次到他家裏來,孝緒估計他將來必定要垮台,聽到他儀仗的吹奏聲,就鑽出籬笆逃避,不和他相見。曾有一次吃醬味道很好,問起來,別人說是從王家弄來的,便把飯吐出來把醬也倒掉。等王晏被殺,親戚們都為此害怕,孝緒卻說:“雖是親戚,卻非同黨,怎麼會受他牽連呢。”居然免於遭禍。

徐伯珍字文楚,東陽太末人也。祖、父並郡掾史。伯珍少孤貧,學書無紙,常以竹箭、箬葉、甘蕉及地上學書。山水暴出,漂溺宅舍,村鄰皆奔走,伯珍累床而坐,誦書不輟。叔父璠之與顔延之友善,還祛蒙山立精舍講授,伯珍往從學。積十年,究尋經史,遊學者多依之。太守琅邪王曇生、吳郡張淹並加禮辟,伯珍應召便退,如此者凡十二焉。征士沈儼造膝談論,申以素交。吳郡顧歡擿出尚書滯義,伯珍詶答,甚有條理,儒者宗之。好釋氏、老、莊,兼明道術。歲嚐旱,伯珍筮之,如期而雨。舉動有禮,過曲木之下,趍而避之。早喪妻,晚不複重娶,自比曾參。
梁武帝起兵反齊,圍攻建鄴時,孝緒因家貧沒有柴禾做飯,婢女就偷砍鄰居墳上的樹木來燒火。孝緒知道後,就不吃飯,又叫扒了房子用木料做飯。所居書屋隻有粗床一張,周圍用樹作圍牆。天監初年,禦史中丞任日方來尋訪他哥哥阮履之,想來拜訪他而不敢去,望著他的住處引《詩經》而歎道:“其室雖近,其人甚遠。”他就是如此受到名流的欽佩崇敬。從此仰慕他風采聲譽者,莫不懷揣名片整頓衣冠而來,但到此又不得見,隻能望塵歎息。殷芸想贈詩給他,任日方說:“誌向既然不同,何必互相幹擾。”殷芸才作罷。孝緒隻和比部郎裴子野交往。子野把他推薦給尚書徐勉,說他十幾歲跟隨作湘州刺史的父親,不用公家的紙寫字,以保護父親的為官清白。說他的誌向品行和管寧差不多,辭采文章好似皇甫謐。

宅南九裏有高山,班固謂之九岩山,後漢龍丘萇隱處也。山多龍須檉柏,望之五采,世呼爲婦人岩。二年,伯珍移居之,階戶之間,木生皆連理。門前生梓樹,一年便合抱。館東石壁,夜忽有赤光洞照,俄爾而滅。白雀一雙棲其戶牖,論者以爲隱德之感焉。刺史豫章王辟議曹從事,不就。家甚貧窶,兄弟四人皆白首相對,時人呼爲“四皓”。建武四年卒,年八十四。受業生凡千餘人。
天監十二年(513),武帝下詔讓公卿舉薦賢士,秘書監傅照上疏舉薦孝緒。他和吳郡範元琰一起被征召,兩人都未應征。陳郡袁峻對他說:“從前天地昏暗,賢人隱居,如今世道清明,而你還要出世,合適嗎?”孝緒回答:“以前周朝雖然有道,但伯夷、叔齊卻不食周粟,躲避到山中挖野菜吃。漢朝鼎盛時期,夏黃公、綺裏季卻不感覺山林裏寂寞。行仁義各有自己的方式,和世道又有什麼關係!何況我又不是先賢一類人呢。”起初,謝月出和伏日恒應召出任,天子便認為隱者都是圖謀虛名,借此來求取顯貴的聲譽,所以就沒有再理孝緒、何胤他們,二人崇尚的誌向便得以成全。

伯珍同郡婁幼瑜字季玉,亦聚徒教授,不應徵辟,彌爲臨川王映所賞異,著禮捃拾三十卷。
後來孝緒在鍾山聽講時,母親王氏忽然得病,兄弟們要去叫他,母親說:“孝緒淳厚性情與我暗通,一定會自己來的。”孝緒果然因為心驚返回家中,鄰人不禁感歎驚異。給母親配藥必須用生人參,以前傳說鍾山出產,孝緒便進山親曆艱險,但好幾天也沒找到。忽然看到有隻鹿在前邊走,孝緒心裏有感應便隨後而行,走到一處鹿不見了蹤影,走近一看,果然找到了這種藥草。母親得此藥吃後病馬上痊愈,當時人們都說是他的孝行感動了神靈所致。

沈麟士字雲禎,吳興武康人也。祖膺期,晉太中大夫。父虔之,宋樂安令。
有個善於卜筮的張有道對他說:“隻見你隱遁形跡而內心難以看出,如不用龜甲耆草來卜一卦,便沒有什麼證據。”布卦時,卜了五爻,說:“這將會是‘鹹’卦,依應感之法,不是嘉遁之兆。”孝緒說:“怎知下一爻不是上九?”結果下邊果然成“..卦”。有道歎息說:“這就是所謂的‘肥..無不利’,卦象應了你的所為,你的內心和行為是一致的。”孝緒說:“雖然卜得‘..卦’,然而如果上九爻不出現的話,隱居之路,我恐怕要拜辭許由先生而走不得了。”於是著《高隱傳》,上自炎皇,終於天監末年,斟酌人物,分為三等:言行超拔高逸,連姓名也沒流傳下來的,為上篇;一生不曾損害自己的修行,有姓名可錄者,為中篇;辭官不幹,一心隱居的,為下篇。湘東王著《忠臣傳》,集佛教碑文、《丹陽尹錄》、《研神記》,都先征詢孝緒意見而後定稿。南平元襄王聽說他的名聲,寫信邀請他,他不去,回信說:“不是我傲視富貴,隻是生性畏懼官場,如果獐鹿可以駕車,那和良馬還有什麼區別呢。”

麟士幼而俊敏,年七歲,聽叔父嶽言玄。賓散,言無所遺失。嶽撫其肩曰:“若斯文不絕,其在爾乎。”及長,博通經史,有高尚之心。親亡,居喪盡禮。服闋,忌日輒流淚彌旬。居貧織簾誦書,口手不息,鄉裏號爲織簾先生。嚐爲人作竹誤傷手,便流淚而還。同作者謂曰:“此不足損,何至涕零。”答曰:“此本不痛,但遺體毀傷,感而悲耳。”嚐行路,鄰人認其所著屐,麟士曰:“是卿屐邪?”即跣而反。鄰人得屐,送前者還之,麟士曰:“非卿屐邪?”笑而受之。
當初齊建武末年,青溪宮的東門無緣無故塌了,大風刮倒了東宮門外楊樹,有人拿這事問孝緒,他說:“青溪宮是皇家舊宅,齊朝在五行中屬木,東方是木位。如今東門自己塌壞,木怕是要衰亡了。”

宋元嘉末,文帝令仆射何尚之抄撰五經,訪舉學士,縣以麟士應選。不得已至都,尚之深相接。及至,尚之謂子偃曰:“山藪故多奇士,沈麟士,黃叔度之流也,豈可澄清淆濁邪。汝師之。”
梁武帝禁止收藏讖諱之書,此類書孝緒都有,有人勸他藏起來,他回答說:“從前劉德看重淮南王劉安的《秘要》,致使有劉向之禍,杜瓊所謂不如不知道,這話說得好。”有客人向他要這些書,他回答說:“自己不想要,怎能嫁禍於人。”就把那些書都燒了。

麟士嚐苦無書,因遊都下,曆觀四部畢,乃歎曰:“古人亦何人哉。”少時稱疾歸鄉,不與人物通。養孤兄子,義著鄉曲。或勸之仕,答曰:“魚縣獸檻,天下一契。聖人玄悟,所以每履吉先。吾誠未能景行坐忘,何爲不希企日損。”乃作玄散賦以絕世。太守孔山士辟不應,宗人徐州刺史曇慶、侍中懷文、左率勃來候之,麟士未嚐答也。
鄱陽忠烈王妃,是孝緒的姐姐。鄱陽王曾乘車來想邀他一起去玩兒,孝緒從院牆上挖洞逃避了。始終不肯見他。鄱陽王隻得悵然歎息。王的幾個兒子重甥舅之情,逢年過節都要給他送些禮物,他什麼也不要,也從來不與外甥們見麵,竟然一直不認識。有人問他為什麼,孝緒說:“我本是賤民百姓,不應作王侯的親戚,如今不期而遇,並非我的本願。”劉高欠曾送給他米,孝緒不收,劉高欠就也把米扔掉了。孝緒晚年素食斷酒。他平時供奉的石像原先有些缺損,心想補一下,盡心敬奉,過了一夜忽然石像自己完整無缺了,眾人都很驚異。

隱居餘不吳差山,講經教授,從學士數十百人,各營屋宇,依止其側,時爲之語曰:“吳差山中有賢士,開門教授居成市。”麟士重陸機連珠,每爲諸生講之。征北張永爲吳興,請麟士入郡。麟士聞郡後堂有好山水,即戴安道遊吳興,因古墓爲山池也。欲一觀之,乃往停數月。永欲請爲功曹,麟士曰:“明府德履衝素,留心山穀,是以被褐負杖,忘其疲病。必欲飾渾沌以蛾眉,冠越客於文冕,走雖不敏,請附高節,有蹈東海死耳,不忍受此黔劓。”永乃止。
大同二年(536)正月,孝緒自己卜卦後說:“我的壽限和劉著作同年。”等劉杳死,孝緒說:“劉侯已經死了,我也活不了幾天了。”那年十月去世,享年五十八歲。梁簡文帝當時為太子,特降恩惠,賞贈優厚,他兒子阮恕按照他的遺願辭謝不受。顧協認為這次對他的恩惠不同尋常,勸說他接受下來。門徒們追論孝緒的德行,送他諡號為“文貞處士”。他所著的《七錄》、《削繁》等一百八十一卷,都在世上流行。

升明末,太守王奐,永明中,中書郎沈約並表薦之,征皆不就。乃與約書曰:“名者實之賓,本所不庶。中央無心,空勤南北。爲惠反凶,將在於斯。”
當初,孝緒所撰的《高隱傳》中篇收錄了一百三十七人,劉高欠、劉訁於看了以後說:“從前嵇康所讚頌的人物,缺了一篇自讚,如今這四十的整數,是否要我們來湊足它呢。”孝緒回答說:“這就是所謂荀君雖少,後事當交付鍾君。如若你二位一旦辭世,此書就以你二位為結尾。”後來劉高欠、劉訁於果然去世,於是孝緒就增補二傳。等孝緒去世,劉訁於的哥哥劉薭把他的一些逸事記錄下來編入篇尾,以成絕筆之意。

麟士無所營求,以篤學爲務,恒憑素幾鼓素琴,不爲新聲。負薪汲水,並日而食。守操終老,讀書不倦。遭火燒書數千卷,年過八十,耳目猶聰明,以反故抄寫,火下細書,複成二三千卷,滿數十篋。時人以爲養身靜默所致。製黑蝶賦以寄意。著周易兩係、莊子內篇訓。注易經、禮記、春秋、尚書、論語、孝經、喪服、老子要略數十卷。梁天監元年,與何點同征,又不就。二年,卒於家,年八十五。以楊王孫、皇甫謐深達生死而終禮矯俗,乃自爲終製,遺令:“氣絕剔被,取三幅布以覆屍。及斂,仍移布於屍下,以爲斂服。反被左右兩際以周上,不複製覆被。不須沐浴唅珠。以本裙衫、先著褌,凡二服,上加單衣幅巾履枕,棺中唯此。依士安用孝經。既殯不複立靈座,四節及祥,權鋪席於地,以設玄酒之奠。人家相承漆棺,今不複爾。亦不須旐。成服後即葬,作塚令小,後祔更作小塚於濱。合葬非古也。塚不須聚土成墳,使上與地平。王祥終製亦爾。葬不須軟車、靈舫、魌頭也。不得朝夕下食。祭奠之法,至於葬,唯清水一杯。”子彜奉而行之,州鄉皆稱歎焉。
陶弘景字通明,丹陽秣陵人。祖父陶隆,作王府參軍。父親陶貞,作孝昌縣令。

阮孝緒字士宗,陳留尉氏人也。父彥之,宋太尉從事中郎,以清幹流譽。
當初,弘景母親郝氏夢見兩個天神手拿香爐來到她的住處,過後便有了身孕。宋孝建三年(456)即丙申年夏至那天生下弘景。弘景從小操行異於常人,四五歲時,就經常用荻幹作筆,在灰上劃著學寫字。到十歲時,得到一本葛洪的《神仙傳》,晝夜研讀探討,便產生了養生出世的念頭。他對別人說:“我仰觀青雲,目睹太陽,不覺得相距很遠。”父親被妾害死,弘景於是終身不娶。長大以後,身長七尺七寸,神態儀容明朗秀拔,眉目疏朗,身材頎長,廣額聳耳,兩個耳朵孔裏各露出兩寸來長的毛,右膝有幾十顆黑痣成北鬥七星狀排列。讀書萬餘卷,隻要有一點弄不懂,就深以為恥。善於琴棋,工於草書。不到二十歲時,齊高帝為相,招引他去作諸王侍讀。任他為奉朝請。他雖身在官府,卻閉門不與外人交往,一心隻披閱諸王文章。朝廷禮儀以及涉及前朝的舊事,多要來聽取他的意見。

孝緒七歲出繼從伯胤之,胤之母周氏卒,遺財百餘萬應歸孝緒,孝緒一無所納,盡以歸胤之姊琅邪王晏之母,聞者鹹歎異之。乳人憐其傳重辛苦,輒竊玉羊金獸等物與之。孝緒見而駭愕,啓彥之送還王氏。
家貧,求作縣令未遂,齊永明十年(492),脫下朝服掛在神武門上,上表辭職。朝廷下詔批準,賜予束帛,下令讓他所在處官府每月供給他五斤伏苓,二升白蜜,以供他做餅子吃。臨行時,公卿們在征虜亭為他餞行,搭設了許多帳篷,車馬堵塞道路,大家都說自宋、齊以來還沒有過這樣的事。於是弘景到了句容的句容山住下。他常說:“這山下麵是第八洞宮,叫作金壇華陽之天,周圍有一百五十裏。以前漢朝有鹹陽三茅君修煉得道後來掌管這座山,所以又稱它為茅山。”於是在山中建起房舍,自己命名為華陽陶隱居,給別人寫信,就以“隱居”代替自己姓名。

幼至孝,性沈靜,雖與童兒遊戲,恒以穿池築山爲樂。年十三,遍通五經。十五冠而見其父彥之,彥之誡曰:“三加彌尊,人倫之始,宜思自勖,以庇爾躬。”答曰:“願跡鬆子於瀛海,追許由於穹穀,庶保促生,以免塵累。”自是屏居一室,非定省未嚐出戶,家人莫見其麵,親友因呼爲居士。
起初他跟隨東陽孫遊嶽學習符圖經法,遍遊名山,尋找仙藥。身體輕便靈活,喜歡山水,每次經過溪澗山穀,必定在那裏坐臥,吟詠停留,不願離去。他對弟子們說:“我看到那些朱門廣廈,雖然也知道它裏麵的華美享樂,但沒有進去的念頭。眼望著高山大澤,也知道此處難於安家,卻總想到這裏來。我在永明年間求官祿,真得到便麻煩了,如不然,怎能像今天這樣呢。難道隻是我有神仙之相,也是機緣造成的啊。”沈約作東陽郡守,欽佩他的誌向情操,屢次寫信邀請他,他都不去。

年十六,父喪不服綿纊,雖蔬菜有味亦吐之。外兄王晏貴顯,屢至其門,孝緒度之必至顛覆,聞其笳管,穿籬逃匿,不與相見。曾食醬美,問之,雲是王家所得,便吐餐覆醬。及晏誅,親戚鹹爲之懼。孝緒曰:“親而不黨,何坐之及。”竟獲免。
弘景為人隨和通達,謙虛謹慎。進退裕如,心如明鏡,什麼事一看便內心了然。言談簡明無差錯,即使有錯也能立時悟出。永元初年,又建了一座三層樓,他住上層,弟子在中間,賓客在下麵。於是與外界隔絕,隻有一個家僮可以到他的住處。他本善於騎射,到晚年都不再幹了,隻聽聽吹笙而已。尤其愛聽鬆風,院子裏都種了鬆樹,每聽到風吹鬆響,就感覺快樂無比。有時候獨自在泉邊石畔漫步,看到他的人都以為是神仙。

梁武起兵圍建鄴,家貧無以爨,僮妾竊鄰人墓樵以繼火。孝緒知之,乃不食,更令撤屋而炊。所居以一鹿床爲精舍,以樹環繞。天監初,禦史中丞任昉尋其兄履之,欲造而不敢,望而歎曰:“其室雖邇,其人甚遠。”其爲名流所欽尚如此。自是欽慕風譽者,莫不懷刺斂衽,望塵而息。殷芸欲贈以詩,昉曰:“趣舍既異,何必相幹。”芸乃止。唯與比部郎裴子野交。子野薦之尚書徐勉,言其“年十餘歲隨父爲湘州行事,不書官紙,以成親之清白。論其誌行粗類管幼安,比以采章如似皇甫謐”。
生來喜歡著書,愛好奇聞異事,珍惜光陰,老而更甚。尤其精於陰陽五行、風角星算、山川地理、地方物產、醫術藥草。著有《帝代年曆》,以推算得知原記漢代熹平三年丁醜日冬至,加時在中午,而實際上應為乙亥日冬至,加時在半夜,一共誤差了三十八刻。那麼漢曆比實際晚了兩天十二刻。又指出以前曆代都把他們的先妣母後配祭地神,認為按人神對應的情理應該如此,多少有學問的大儒,全都沒看出這裏的錯處。又曾造出渾天象,三尺來高,地在中央,天轉而地不動,用機關轉動它,便全與天象相合。他說:“這些東西是修道必須的,不光是史官才用它。”他深慕張良的為人,說是“古賢無比”。

天監十二年,詔公卿舉士,秘書監傅照上疏薦之,與吳郡範元琰俱征,並不到。陳郡袁峻謂曰:“往者天地閉,賢人隱。今世路已清,而子猶遁,可乎?”答曰:“昔周德雖興,夷、齊不厭薇蕨。漢道方盛,黃、綺無悶山林。爲仁由己,何關人世?況仆非往賢之類邪?”初,謝朏及伏暅應徵,天子以爲隱者苟立虛名,以要顯譽,故孝緒與何胤並得遂其高誌。
齊末有歌謠說“水醜木”,應一個“梁”字。等梁武帝兵到新林,弘景派弟子戴猛之抄近道上表以示敬意。他聽說朝內議論蕭衍代齊的消息後,就引據圖讖來推演,結果處處都出現“梁”字,他命弟子把此結果去進獻給蕭衍。蕭衍本來早就和他有交往,等即帝位後,對他更是恩遇,不斷地書信問候,去探望他的達官顯貴絡繹不絕。

後於鍾山聽講,母王氏忽有疾,兄弟欲召之。母曰:“孝緒至性冥通,必當自到。”果心驚而反,鄰裏嗟異之。合藥須得生人參,舊傳鍾山所出。孝緒躬曆幽險,累日不逢。忽見一鹿前行,孝緒感而隨後,至一所遂滅,就視,果獲此草。母得服之遂愈,時皆言其孝感所致。
弘景得了神符秘訣,以為可以煉成神丹,卻苦於沒有藥物。武帝便供給他黃金、朱砂、曾青、雄黃等。後來他配煉出來飛丹,色如霜雪,吃了以後身體輕捷。等武帝吃了飛丹產生效用後,就更加敬重他。每次收到他的信,都要焚香虔誠拜讀。武帝讓他製定年曆,他在己巳年的地方加了紅點,那就是後來武帝去世的太清三年(549)。武帝親筆下詔叫他入朝,賞賜給鹿皮頭巾。後來屢次以禮聘請,他都不肯出山,隻是畫了兩頭牛,一條牛在水草間悠然自在,一條牛帶著金籠頭,被一個人牽著韁繩,用棍子驅趕。武帝見畫笑道:“這個人什麼事都做得出來,想學在泥中拖著尾巴自由自由在的烏龜,怎麼能辦得到。”國家每有吉凶征伐一類大事,無不派人前去他那裏谘詢。一月當中常有幾次書信來往,當時的人們都稱他為山中宰相。皇帝太子以及諸王公顯要不斷有人去拜訪他,贈送東西也從未間斷。弘景大多都不接受,即使留下他都作了功德善事。

有善筮者張有道曰:“見子隱跡而心難明,自非考之龜蓍,無以驗也。”及布卦,既揲五爻,曰:“此將爲鹹,應感之法,非嘉遯之兆。”孝緒曰:“安知後爻不爲上九。”果成遯卦。有道歎曰:“此所謂‘肥遯無不利’,象實應德,心跡並也。”孝緒曰:“雖獲遯卦,而上九爻不發,升遐之道,便當高謝許生。”乃著高隱傳,上自炎皇,終於天監末,斟酌分爲三品:言行超逸,名氏弗傳,爲上篇;始終不耗,姓名可錄,爲中篇;掛冠人世,棲心塵表,爲下篇。湘東王著忠臣傳,集釋氏碑銘、丹陽尹錄、研神記,並先簡孝緒而後施行。南平元襄王聞其名,致書要之,不赴,曰:“非誌驕富貴,但性畏廟堂,若使麏麚可驂,何以異夫驥騄。”
天監四年(505),弘景移居到積金東澗。他善於辟穀導引的法術,自從隱居四十來年,年過八十而看起來像壯年人。仙書上說:“眼方的人有千年之壽。”弘景晚年一隻眼有時候呈方形。曾夢見佛授予他菩提記,封他為勝力菩薩。於是他到貿阝縣阿育王塔下發下誓言,受佛門五大戒。後來簡文帝蕭綱任南徐州刺史,欽敬他的風範素養,把他召到後堂,自己布衣葛巾來見弘景,和他談論了好幾天,弘景才離去,簡文帝很是敬重他。天監年間,弘景向武帝獻丹。中大通初年,又獻上兩把刀,一把名“善勝”,一把叫“威勝”,都是寶物。

初,建武末,青溪宮東門無故自崩,大風拔東宮門外楊樹,或以問孝緒。孝緒曰:“青溪皇家舊宅,齊爲木行,東爲木位。今東門自壞,木其衰矣。”
弘景還沒患病,就知道自己要死了,便預先算出死期,寫下《告逝詩》。大同二年(536)去世,終年八十一歲。死後臉色不變,關節伸屈如常,香氣數日不散,遍山彌漫。遺囑說:“死後不需沐浴,不需放在床上,隻用兩層席子鋪在地上,身下鋪平時穿的舊衣服,上麵蓋生衤戒裙到手臂,穿襪子,戴頭巾,穿袈裟。左肘懸钅錄鈴,右肘懸藥鈴,在左腋下佩符絡。繞腰穿環在前麵打結,在發髻上插一張符。用大袈裟蓋著被子從頭裹到腳。隨葬器具有車馬模型。和尚道士都在門內,和尚居左,道士居右。百日之內夜裏點長明燈,白天香火不斷。”弟子遵照他的遺囑執行。皇帝下詔贈他為太中大夫,諡為“貞白先生”。

武帝禁畜讖緯,孝緒兼有其書,或勸藏之。答曰:“昔劉德重淮南秘要,適爲更生之禍,杜瓊所謂不如不知,此言美矣。”客有求之,答曰:“己所不欲,豈可嫁禍於人。”乃焚之。
弘景善解陰陽術數,預知梁朝將亡,事先寫了一首詩說:“夷甫任放誕,平叔坐論空,豈悟昭陽殿,遂作單於宮。”詩秘藏在一個箱子裏,死了以後,弟子們慢慢地才找出來。大同末年,士大夫們競相空談玄理,不習武事,結果侯景篡弑,果然在昭陽殿內。

鄱陽忠烈王妃,孝緒姊也。王嚐命駕欲就之遊,孝緒鑿垣而逃,卒不肯見。王悵然歎息。王諸子篤渭陽之情,歲時之貢,無所受納,未嚐相見,竟不之識。或問其故,孝緒曰:“我本素賤,不應爲王侯姻戚,邂逅所逢,豈關始願。”劉歊曾以米饋之,孝緒不納,歊亦棄之。末年蔬食斷酒,其恒供養石像先有損壞,心欲補之,罄心敬禮,經一夜忽然完複。衆並異之。
當初,弘景的母親夢見一條青龍沒有尾,獨自升上天空,弘景果然不娶妻沒有兒子。堂兄把兒子鬆喬過繼給他。他所撰寫的書有《學苑》一百卷,《孝經集注》、《論語集注》、《帝代年曆》、《本草集注》、《效驗方》、《肘後百一方》、《古今州郡記》、《圖象集要》及《玉匱記》、《七曜新舊術疏》、《占候》、《合丹法式》,都秘而不傳,另外開始撰寫還未完稿的又有十部,隻有弟子們得到了。

大同二年正月,孝緒自筮卦,“吾壽與劉著作同年”。及劉杳卒,孝緒曰:“劉侯逝矣,吾其幾何。”其年十月卒,年五十八。梁簡文在東宮,隆恩厚贈,子恕等述先誌不受。顧協以爲恩異常均,議令恭受。門徒追論德行,諡曰文貞處士。所著七錄、削繁等一百八十一卷,並行於世。
庾詵字彥寶,新野人。從小聰明穎悟,專心讀書,經史百家,無所不讀。讖緯、占候、書法、射箭、圍棋、算術、工藝製作,都是當時的一絕。性情恬淡質樸,酷愛山水自然,家中十畝大的宅院,假山池塘占了一半地方。他吃的是蔬食,穿的是破舊衣服,不治產業。一次家裏失火,他隻抱出幾箱書坐在水池邊,有人來救火,問他為什麼坐著不動,他回答說是“怕弄壞了竹子”。一次坐船從沮中山回家,隨船載米一百五十石。有人乘他的船捎米三十石,等回到家,那人卻說:“你的是三十石,我是一百五十石。”庾詵一句也不爭辯,任他隨便拿走。有一個鄰居被人誣告為盜賊,被官府拿問,他又無錢。庾詵可憐他,便把書典當了二萬錢。叫門生假作他的親戚,代他出錢應付官司。鄰居獲免後來感謝庾詵,他說:“我不過是憐憫天下無辜之人,哪裏指望感謝。”

初,孝緒所撰高隱傳中篇所載一百三十七人,劉歊、劉籲覽其書曰:“昔嵇康所讚,缺一自擬,今四十之數,將待吾等成邪。”對曰:“所謂荀君雖少,後事當付鍾君。若素車白馬之日,輒獲麟於二子。”歊、籲果卒,乃益二傳。及孝緒亡,籲兄絜錄其所遺行次篇末,成絕筆之意雲。
梁武帝年少時和庾詵關係好,起兵以後,委任他為平西府記室參軍,他不去就職。他平生很少有交往密切的朋友,河東柳惲想和他結交,他拒不來往。普通年間,朝廷下詔任他為黃門侍郎,他稱病不去。到晚年尤其遵奉佛教,在家裏設立道場,環繞禮拜懺悔,從不間斷,念誦《法華經》,每天一遍。後來在半夜裏忽然見到一個和尚,自稱願公,儀表舉止異於常人,稱庾詵為上行先生,送給他香以後離去。中大通四年(532),庾詵睡覺時忽然醒來,說:“願公又來了,我不能在此久留。”臉色不變,話剛說完就咽了氣,享年七十八歲。滿屋的人都聽到空中有聲音在唱:“上行先生已經降生在彌..淨土了。”梁武帝聽說後下詔,贈諡為“貞節處士”,以表彰他的高尚堅貞。庾詵撰寫的《帝曆》二十卷,《易林》二十卷,續伍端休《江陵記》一卷,《晉朝雜事》五卷,《總抄》八十卷,流行於世。

南嶽鄧先生名鬱,荊州建平人也。少而不仕,隱居衡山極峻之嶺,立小板屋兩間,足不下山,斷穀三十餘載,唯以澗水服雲母屑,日夜誦大洞經。梁武帝敬信殊篤,爲帝合丹,帝不敢服,起五嶽樓貯之供養,道家吉日,躬往禮拜。白日,神仙魏夫人忽來臨降,乘雲而至,從少嫗三十,並著絳紫羅繡褂褲,年皆可十七八許。色豔桃李,質勝瓊瑤,言語良久,謂鬱曰:“君有仙分,所以故來,尋當相候。”至天監十四年,忽見二青鳥悉如鶴大,鼓翼鳴舞,移晷方去。謂弟子等曰:“求之甚勞,得之甚逸。近青鳥既來,期會至矣。”少日無病而終。山內唯聞香氣,世未嚐有。武帝後令周舍爲鄧玄傳,具序其事。陶弘景字通明,丹陽秣陵人也。祖隆,王府參軍。父貞,孝昌令。

 
反對 0舉報 0 收藏 0 打賞 0
快悅 quickJoy 免費在線排盤 qj.hk
您的姓名:
出生日期:

 
更多>同類經典
《南史》

《南史》

作者:李延壽
《南史》本紀
《南史》列傳
點擊排行
網站首頁  |  關於我們  |  聯繫方式  |  使用協議  |  隐私政策  |  版權隱私  |  網站地圖  |  排名推廣  |  廣告服務  |  積分換禮  |  網站留言  |  RSS訂閱  |  違規舉報