周室諸王
衛剌王宇文直,字豆羅突。周文帝宇文泰的兒子,文宣叱奴皇後所生。魏恭帝三年,被封為秦郡公。武成初年(559),晉封為衛國公,曆任雍州牧、大司馬、襄州總管。他是武帝宇文邕的同母兄弟,性情浮躁詭譎。因晉公宇文護掌握大權,他疏遠武帝親近宇文護。他南討失敗後,因惱怒宇文護對他的處罰,又勸說武帝除掉宇文護。武帝早有誅殺宇文護的想法,便與宇文直一起密謀這件事。宇文護被處死,武帝讓齊王宇文憲任大塚宰。宇文直原來的希望破滅,又請求任大司馬,想專擅大權,武帝了解他的心思,對他說:“你和齊王長幼有序,何必反而位居他之下呢?”任命他為大司徒。建德三年,他晉爵為王。
文帝十三王孝閔帝一王明帝二王武帝六王宣帝二王
當初,武帝把宇文直的府第辟為東宮儲君住的地方,讓他自己再挑選住所。他看遍所有的官署府衙,沒有稱心滿意的地方。到廢除的陟屺佛寺,他想住在那裏。齊王宇文憲對他說“:你的兒女已經長大,這座寺廟狹小,怎麼能合適?”他說“:一身還不能自容,還顧得上什麼兒女呢?”宇文憲聽了感到奇怪而又生疑。他曾跟從武帝打獵,卻任意胡來,武帝惱怒,當著眾人的麵責打他。從此,他的積怨越來越大。武帝到雲陽宮,他在京謀反,攻打肅章門。司武尉遲運關閉宮門,他無法進入,退出京城。朝廷派兵到荊州將他擒獲,免為庶人,囚禁在宮中,不久他又生異誌,連同他的兒子十人都被誅殺,他的封國也被撤掉。
周文帝十三子:姚夫人生明帝。後宮生宋獻公震。文元皇後生孝閔皇帝。文宣叱奴皇後生武帝、衛剌王直。達步妃生齊煬王憲。王姬生趙僭王招。後宮生譙孝王儉、陳惑王純、越野王盛、代紘王達、冀康公通、滕聞王逌。
齊煬王宇文憲,字毗賀突,周文帝宇文泰之子,達步幹妃所生。他性情通達睿敏,有器識度量。最初被封為涪城縣公。從小與武帝一起攻讀《詩經》、《左傳》,都能領會其中的要旨,得到裏麵的精華。宇文泰曾賜給兒子們好馬,任他們自己選擇。宇文憲卻挑選了一匹毛色不純的馬。父親問他原因,他說:“這匹馬的毛色既然特殊,或許更加俊逸神速。如果從軍打仗,或者參加圍獵,容易區分。”周文帝高興地說“:這孩子的智慧識見不同一般,將來會成為重要人才。”後來,他跟從父親到隴地,來到官辦的牧場,周文帝每看見毛色駁雜的馬便說:“這是我兒的馬匹。”命取回來賜給他。魏恭帝元年(554),晉封他為安城郡公。周明帝即位,授予他大將軍的職銜。
宋獻公震,字彌俄突,幼而敏達。大統十六年,封武邑公,尚魏文帝女。其年薨。保定元年,追贈大司馬,封宋國公。
武成初年,朝廷命他為益州總管,晉封為齊國公。當初,平定蜀地之後,周文帝認為那裏是重要之地,不想讓軍中的老將居守。他想在諸子中挑選一人。武帝以下他都問遍:誰想守衛蜀地?諸子沒來得及回答,宇文憲已搶先請求。周文帝說“:刺史應當撫慰百姓,親臨萬民,不是你能做到的。按年齡大小授官,應當讓你的哥哥去任這個官職。”他說“:才能與年齡大小沒有關係,我先試著幹一段時間,如果沒有成效,甘心承受當麵欺騙父親的罪名。”周文帝因他年齡還小,沒有派他去。明帝遵照父親的遺旨,所以任他為益州總管。宇文憲這時才十六歲,卻善於撫綏百姓,留心於為政的方法,告狀的人每天接連不斷,他受理起來不知疲倦。蜀地人都擁護他,一起立碑歌頌他的功德。
無子,以明帝第三子實嗣。建德三年,進爵為王。大象中,為大前疑,尋為隋文帝害,國除。
保定年間,朝廷任命他為雍州刺史。晉公宇文護東伐,讓尉遲回充當前鋒圍攻洛陽。齊國數萬大軍從周軍背後殺出,各軍驚駭,紛紛退散。惟有宇文憲與王雄、達奚武臨危不亂,抗拒齊軍。王雄被敵兵打敗,三軍震驚。宇文憲親自督促鼓勵,軍心才安定下來。這時,晉公宇文護掌管朝政,對他很是親近和重用,對將士和百官的賞罰,都讓他參與。天和三年(568),朝廷命他任大司馬,行小塚宰的權力,雍州刺史的官職不變。天和四年,齊將獨孤永業前來侵犯,朝廷下詔命宇文憲與柱國李穆進向宜陽,修築崇德等五座城堡,斷絕齊軍的糧道。齊將斛律明月在洛陽南麵修築堡壘。天和五年,宇文憲率軍涉過洛河進攻齊軍,斛律明月敗走。這一年,明月又在汾水以北修築城堡,綿延向西,直達龍門。宇文護向他詢問作戰方略,他說:“哥哥你應率軍暫趨同州,以顯示軍威。我請求帶領精銳部隊列隊前麵,尋找機會發起進攻。”天和六年,宇文憲率軍到達龍門,齊將新蔡王康德領軍乘夜悄悄退卻。宇文憲揮軍渡過黃河,攻打齊軍的伏龍等四座城堡,二天內全部攻破。他又揮師攻打張壁,一舉拿下。斛律明月這時尚在華穀,不能救援,便向北進攻周的姚襄城,克複。汾州又被齊軍圍困很長時間,宇文憲派柱國宇文盛運糧食救濟汾州軍民。他親自率軍進入兩乳穀,攻克齊軍的伯杜城,派柱國譚公宇文會修建石殿城,作為汾州的後援。齊平原王段孝先、蘭陵王高長恭率大軍趕來,周軍大將韓歡被齊軍打敗,軍士退卻。宇文憲親自督戰,齊軍稍稍退卻。適逢天色黃昏,雙方各自收軍回營。
衛剌王直,字豆羅突。魏恭帝三年,封秦郡公。武成初,進封衛國公,曆雍州牧、大司空、襄州總管。直,武帝母弟也,性浮詭。以晉公護執政,遂貳於帝而昵護。及南討軍敗,慍於免黜,又請帝除護。帝宿有誅護意,遂與直謀之。及護誅,帝以齊王憲為大塚宰。直既乖本望,又請為大司馬,欲擅威權。帝知其意,謂曰:“汝兄弟長幼有序,何反居下列也?”以為大司徒。建德三年,進爵為王。
晉公宇文護被武帝誅殺,武帝召宇文憲入宮,宇文憲免冠向武帝叩拜謝罪。武帝對他說:“你與我關係親密,同氣連枝,休戚與共。事情和你不相關涉,何勞謝罪?”便命他到宇文護的府第收取兵符以及各種簿冊文書等。不久,武帝又命他為大塚宰。這時,武帝既誅殺了擔任宰相的大臣,親自總攬朝政,正想以法治國,涉及到親友也很峻刻。宇文憲原來被宇文護信任,自天和年以後,威勢越來越大。宇文護想有所陳奏,大多令宇文憲出麵奏說。其中偶爾有些不恰當的意見,他擔心帝相之間有矛盾,常常委曲心意以求君臣之間關係和暢。武帝也理解他的良苦用心,所以,他能夠沒有禍患。然而,仍因威名過重,武帝內心始終不能平靜,雖然授予他塚宰的職務,實際上奪去了他的權力。開府裴文舉是宇文憲的侍讀,武帝曾在內殿召見他,對他說“:過去,北魏末年綱紀敗壞,太祖匡扶元氏;周朝受命立國以來,晉公宇文護又掌握極大的權力。積習為常,便認為朝廷成法就是這樣。哪裏有三十歲的天子能夠受別人控製的?而且近代以來,還有一種弊端,暫時有了隸屬關係。便立即像君臣一樣,這隻是動亂時的權宜之計,不是治理國家長久的辦法。你過去雖然陪侍過齊公宇文憲,不得一直保留臣與主的關係,況且太祖有十個兒子,哪能都成為天子?你應遵循正道,不要令我們兄弟相互招致嫌疑。”裴文舉聽完,再次叩拜武帝出宮,歸來將這番話告訴宇文憲,他聽後指著心,扶著幾案說:“我的心你還不知道?隻能竭忠盡智去對待天子,其他還能再說什麼呢!”
初,帝以直第為東宮,更使直自擇所居。直曆觀府署,無稱意者,至廢陟屺佛寺,遂欲居之。齊王憲謂曰:“弟兒女成長,此寺偏小,詎是所宜?”直曰:“一身尚不自容,何論兒女!”憲怪而疑之。直嚐從帝校獵而亂行,帝怒,對眾撻之。自是,憤怨滋甚。及帝幸雲陽宮,直在京師反,攻肅章門,司武尉遲運閉門,不得入,退走。追至荊州獲之,免為庶人,囚諸宮中。尋有異誌,及其子十人並誅之,國除。
建德三年(574),他被晉爵為王。他的好友劉休征送來《王箴》詩一首,他讀了十分讚賞。休征後來又將這首詩呈給武帝,武帝正要削弱他的兄弟們的力量,也很喜歡這首詩。宇文憲曾因為兵書過於繁雜,自己編寫《要略》五篇,這時上表陳奏,武帝看後連連稱讚。
齊煬王憲,字毗賀突。性通敏,有度量。初封涪城縣公。少與武帝俱受詩傳,鹹綜機要,得其指歸。文帝嚐賜諸子良馬,唯其所擇。憲獨取駁者。帝問之,對曰:“此馬色類既殊,或多駿逸。若從軍征伐,牧圉易分。”帝喜曰:“此兒智識不凡,當成重器。”後從上隴,經官馬牧,文帝每見駁馬,輒曰“此我兒馬也”,命取以賜之。魏恭帝元年,進封安城郡公。明帝即位,授大將軍。
這年秋天,武帝在雲陽患病,衛王宇文直在京城舉兵反叛,武帝召來宇文憲,對他說“:你作為前軍先行,我接著也出發。”宇文直戰敗逃走。武帝到京城,他與趙王宇文招一起入內叩拜謝罪。武帝說“:管叔、蔡叔雖然也是武王的兄弟,卻因反叛被殺戮;而周公旦卻輔助成王建立國家,人心各不相同,就像人的臉麵互不雷同。隻是兄弟骨肉之間大動幹戈,深感慚愧,對我來說不能這樣啊。”早先,宇文直心內忌恨宇文憲,宇文憲對他卻寬容隱忍。況且,又認為他是武帝的同母兄弟,所以對他友好敬重。晉公宇文護被誅殺後,宇文直請求武帝將宇文憲一齊除掉。武帝說:“齊公的心思,我自己知道,不得去懷疑他。”武帝與宇文直的生母文宣皇後去世,宇文直又密奏宇文憲在守喪時飲酒吃肉。與平常沒有什麼兩樣。武帝說“:我們與齊王是異母兄弟,都不是正出,人家的一切都是為了我。現在,我對他和你的袒護都一樣。你應當感到慚愧,還論什麼得失。你是太後親生的兒子,更應該自我勉勵。”宇文直從此才停止對宇文憲的誹謗。
武成初,除益州總管,進封齊國公。初,平蜀之後,文帝以其形勝之地,不欲使宿將居之。諸子中欲有推擇,偏問武帝以下,誰欲此行,並未及對,而憲先請。文帝曰:“刺史當撫眾臨人,非爾所及。以年授者,當歸爾兄。”憲曰:“才用殊不關大小,試而無效,甘受麵欺。”文帝以憲年尚幼,未之遣。明帝追遵先旨,故有此授。憲時年十六,善於撫綏,留心政術,辭訟輻湊,聽受不疲。蜀人悅之,共立碑頌德。
建德四年,武帝準備東征,隻與內史王誼謀劃,其他人都不知道。後來,他考慮所有兄弟們的才能,沒有能趕上宇文憲的,便將東征的事告訴了他。他立即讚成這件事。大軍將要出發,他又獻出金銀財寶十六件作為軍隊的開支。武帝下詔不接受,他拿著宇文憲貢獻財寶的奏章對公卿大臣們說“:做臣子的就應該這樣,我最珍貴的就是你們的心,怎麼能要這些東西!”他下詔命宇文憲為前軍,直趨黎陽。武帝親自圍攻河陰,沒有攻下。宇文憲攻克武濟,包圍洛口,打破洛口的東西二城。因武帝生病,班師返回。這年,朝廷剛設置上柱國的官職,朝廷命宇文憲擔任。
保定中,征拜雍州牧。及晉公護東伐,以尉遲迥為前鋒,圍洛陽。齊兵數萬,奄出軍後,諸軍恇駭,並各退散。唯憲與王雄、達奚武拒之,而雄為齊人所敗,三軍震懼。憲親自督勵,眾心乃安。時晉公護執政,雅相親委,賞罰之際,皆得預焉。天和三年,以憲為大司馬,行小塚宰,雍州牧如故。四年,齊將獨孤永業來寇,詔憲與柱國李穆出宜陽,築崇德等五城,絕其糧道。齊將斛律明月築壘洛南。五年,憲涉洛邀之,明月遁走。是歲,明月又於汾北築城,西至龍門。晉公護問計於憲,憲曰:“兄宜暫出同州為威容,憲請以精兵居前,隨機攻取。”六年,憲率眾出自龍門,齊將新蔡王康德潛軍宵遁。憲乃度河,攻其伏龍等四城,二日盡拔。又攻張壁,克之。斛律明月時在華容,弗能救,乃北攻姚襄城,陷之。汾州又見圍日久,憲遣柱國宇文盛運粟饋之。憲自入兩乳穀,襲克齊伯杜城。使柱國譚公會築石殿城以為汾州之援。齊平原王段孝先、蘭陵王高長恭引兵大至,大將軍韓歡為齊人所乘,遂退。憲身自督戰,齊眾稍卻。會日暮,乃各收軍。
建德五年,周軍大舉東討,宇文憲仍任前鋒,把守雀鼠穀。武帝親自圍攻晉州,宇文憲率軍克複洪洞、永安兩座城池,進一步謀圖進取的方向。齊主聽說晉州被圍,親自率軍救援。這時,陳王宇文純駐紮在千裏徑,大將軍永昌公宇文椿屯住雞棲原,大將軍宇文盛守衛汾水關,都受宇文憲的指揮。他秘密對宇文椿說:“用兵,要有詭詐之道。你現在建造軍營,不需要用幕布搭帳篷,可砍伐柏樹搭起棚庵,表示正住在這地方。讓軍隊離開之後,敵人仍懷疑你們還駐守在這裏。”這時,齊主分兵一萬人進向千裏徑,又命其他軍隊進攻汾水關,他親自率大軍與宇文椿對壘。宇文盛趕快告急,宇文憲親率軍隊救援,齊兵忽然退去。宇文盛與柱國侯莫陳芮追趕,殺死和俘獲許多敵兵。不久,宇文椿報告齊朝大軍逼近,宇文憲又去救援,適逢宇文椿被武帝下令調回,他率兵連夜返回。齊兵果然認為柏樹搭的庵棚就是軍帳,不懷疑周軍已經撤退,第二天才明白。這時武帝已去晉州,留下宇文憲把守後路。他在水邊擺下陣勢。齊朝領軍段暢來到橋邊。他隔著水問段暢的姓名,段暢說:“我是領軍段暢,你是誰呢?”他答道“:我是虞侯大都督。”段暢說“:看你說話的氣概,不是一般人物,為何要隱去自己的姓名和官位?”他於是才說“:我是齊王呀。”然後,將陳王宇文純以下的將領姓名,都告訴給了他。段暢聽後,策馬率軍離去,宇文憲立即命撤軍。齊軍突然追來,兵鋒勇銳。宇文憲與開府宇文忻殿後抗拒,斬殺齊軍驍將賀蘭豹子、山褥環等人,齊軍才撤退。
及晉公護誅,武帝召憲入,免冠拜謝。帝謂曰:“汝親則同氣,休戚共之,事不相涉,何煩致謝?”乃詔憲往護第,收兵符及諸簿籍等。尋以憲為大塚宰。時帝既誅宰臣,親覽朝政,方欲齊之以刑,爰及親親,亦為刻薄。憲既為護所任,自天和後,威勢漸隆。護欲有所陳,多令憲奏。其間或有可不,憲慮主相嫌隙,每曲而暢之。帝亦悉其此心,故得無患。然猶以威名過重,終不能平,雖遷授塚宰,實奪其權也。開府裴文舉,憲之侍讀,帝嚐禦內殿引見,謂曰:“昔魏末不綱,太祖匡輔元氏;有周受命,晉公複執威權。積習生常,便謂法應須爾。豈有三十歲天子可為人所製乎?且近代以來,又有一弊,暫經隸屬,便即禮若君臣,此乃亂時權宜,非經國之術。爾雖陪侍齊公,不得即同臣主。且太祖十兒,寧可悉為天子?卿宜規以正道,無令兄弟自致嫌疑。”文舉再拜而出,歸以白憲。憲指心撫幾曰:“吾心公寧不悉?但當盡忠竭節耳,知複何言!”
武帝又命宇文憲救援晉州。齊國君主圍攻晉州,武帝到達高顯,宇文憲率所部先進向晉州。第二天,各路人馬彙集,進逼晉州城下。齊軍的大陣布置在軍營的南麵,武帝召宇文憲騎馬前去觀察。宇文憲回來後對武帝請命說“:我請求先打破齊軍再回來吃飯。”武帝極為高興,不長時間,各路大軍一齊進發,齊軍很快潰亂,齊國君主逃走。齊軍又占據高壁和洛女,武帝命宇文憲攻打洛女,將城堡打破。齊主退回鄴城,留下安德王高延宗占據並州。武帝率軍進圍並州,宇文憲攻打城的西麵,攻入城內。高延宗逃走,周軍追趕並將他擒獲。因立功,朝廷封宇文憲的第二子安城公宇文質為河間王,命他的第三子宇文賓為大將軍。武帝下詔命宇文憲率軍進向鄴城,不久將鄴城拿下。
建德三年,進爵為王。寧友劉休征獻王箴一首,憲美之。休征後又以箴上之,帝方翦削諸弟,甚悅其文。憲嚐以兵書繁廣,自刊為要略五篇,至是表陳之。帝覽而稱善。
他用兵善於計謀,長於安撫和駕馭將士,衝鋒陷陣,都在士卒前麵。齊軍聞風落魄,都害怕他的勇氣和膽略。齊國任城王高蔆、廣寧王高孝珩等把守信都,武帝又命宇文憲率軍討伐。他命被抓獲的齊主寫信招高蔆投降,高蔆不聽從。宇文憲率軍經過趙州,高蔆命兩個間諜偵查周軍情況,周軍將他們抓住報告給宇文憲。他便召集齊軍的舊將,讓間諜一一與他們見麵,說:“我所爭的在於天下,不在你們兩人。”立即將他們放還,讓他們充做信使,帶書信給高蔆。他率軍到達信都,高蔆在城南列陣。宇文憲登上張耳墓觀察陣勢。不一會兒,高蔆的部將領軍尉相願假裝出來襲擊周軍,乘機投降。高蔆殺死了他的妻子。第二天,大敗齊軍,俘獲高蔆和高孝珩等人。
其秋,帝於雲陽寢疾,衛王直於京師。帝召憲謂曰:“汝為前軍,吾亦續發。”直尋敗走。帝至京師,憲與趙王招俱入拜謝。帝曰:“管、蔡為戮,周公作輔,人心不同,有如其麵。但愧兄弟親尋幹戈,於我為不能耳。”初,直內忌憲,憲隱而容之,且以帝母弟,每加友敬。晉公護之誅也,直固請及憲。帝曰:“齊公心跡,吾自悉之,不得更有所疑。”及文宣皇後崩,直又密啟憲飲酒食肉與平昔不異。帝曰:“吾與齊王異生,俱非正嫡,特為吾意,今袒括是同。汝當愧之,何論得失。汝親太後之子,但須自助。”直乃止。
稽胡劉沒鐸自稱皇帝,朝廷又命宇文憲率領趙王宇文招等將他討平。
四年,帝將東討,獨與內史王誼謀之,餘人莫知。後以諸弟才略,無出憲右,遂告之。憲即讚成其事。及大軍將出,憲表上金寶等一十六件以助軍資。詔不納,以憲表示公卿曰:“人臣當如此,朕貴其心耳,寧資此物。”乃詔寧為前軍,趣黎陽。帝親圍河陰,未克。憲攻拔武濟,進圍洛口,拔其東西二城。以帝疾班師。是歲,初置上柱國,以憲為之。
他知道自己威望和名聲越來越大,暗中想急流勇退。武帝想親自征討北部的夷族,他以有病推辭。不久,武帝駕崩,宣帝即位,因為宇文憲輩分較尊,威望又重,內心裏很是忌恨。這時武帝尚未埋葬,宗室各王都在宮內守喪。司衛長孫覽統領兵馬,輔助朝政。他恐怕各王心懷異誌,奏請宣帝,令開府於智訪察他們的動靜。武帝安葬以後,宣帝又命於智到宇文憲家去問候,於智因此誣告宇文憲有陰謀。宣帝派小塚宰宇文孝伯對宇文憲說:“現在想讓叔父您為太師,九叔為太傅,十一叔為太保,怎麼樣?”他以才能低下拒絕。孝伯回宮複命,又回來對他說“:天子命您晚上和其他各王都到宮裏去。”到了宮殿門口,他單獨被領入宮中。宣帝先在別的屋子裏埋伏下壯士,一進來就將他逮捕。宇文憲麵不改色,說話不屈不撓,堅持陳說。宣帝讓於智與他對質,他目光憤怒,如蠟燭燃燒,與於智互相對質。有人說“:以您今天的處境,何必再多說呢?”他答道:“我官位高,輩分長,一旦到了這種地步,是死是活聽天由命,怎麼還希望活著?隻是有老母尚在堂上,恐怕給她老人家留下怨恨和痛苦。”因而把朝笏扔在地上,自縊身亡。時年僅三十五歲。宣帝命於智為柱國,又封他為齊國公。宣帝又命殺死大將軍安邑公王興、上開府獨孤熊、開府豆盧紹等人,因為這些人與宇文憲關係親近。宣帝殺死宇文憲,沒有什麼理由,就謊稱王興等人與宇文憲合謀造反,所以殺戮。人們都知道他們極為冤枉,都說王興等人是陪著宇文憲死的。
五年,大舉東討,憲複為前鋒,守雀鼠穀。帝親圍晉州,憲進克洪洞、永安二城,更圖進取。齊主聞晉州見圍,自來援之。時陳王純頓千裏徑,大將軍永是公椿屯雞棲原,大將軍宇文盛守汾水關,並受憲節度。憲密謂椿曰:“捕者詭道,汝今為營,不須張幕,可伐柏為庵,示有處所。令兵去之後,賊猶致疑。”時齊主分軍萬人向千裏徑,又令其眾出汾水關,自率大兵與椿對。宇文盛馳告急,憲自救之,齊人遽退。盛與柱國侯莫陳芮逐之,多有斬獲。俄而椿告齊眾稍逼,憲又救之。會椿被敕追還,率兵夜反。齊人果謂柏庵為帳幕,不疑軍退,翌日始悟。時帝已去晉州,留憲後拒。憲阻水為陣。齊領軍段暢至橋。憲隔水問暢姓名,暢曰:“領軍段暢也,公複為誰?”憲曰:“我虞候大都督耳。”暢曰:“觀公言語,不是凡人,何用隱名位。”憲乃曰:“我齊王也。”偏指陳王純已下,並以告之。暢鞭馬去,憲即命旋軍。齊人遽追之,戈甲甚銳。憲與開府宇文忻為殿拒之,斬其驍將賀蘭豹子、山褥環等,齊眾乃退。
宇文憲的生母達步幹氏是蠕蠕人。建德三年,被冊封為齊國太妃。宇文憲有淳厚的性格,侍奉母親以孝敬聞名。太妃的舊病經常發作,他晝夜衣不解帶,在左右服侍。他經常率軍東征西戰,每次心內驚慌,必定是母親有病,便騎快馬趕回家探視,果然像他所憂慮的那樣。
帝又命憲援晉州。齊主攻圍晉州,帝次於高顯,憲率所部先向晉州。明日諸軍總集,稍逼城下。齊人大陣於營南,帝召憲馳往觀之。憲反命曰:“請破之而後食。”帝悅。既而諸軍俱進,應時大潰,齊主遁走。齊人複據高壁及洛女,帝命憲攻洛女,破之。齊主已走鄴,留其安德王延宗據並州。帝進圍其城,憲攻其西麵,克之。延宗遁走,追而獲之。以功進封第二子安城公質為河間王,拜第三子賓為大將軍。仍詔憲趣鄴,進克鄴城。