◎文藝上
韓昉,字公美,燕京人。他的先人在遼國做官,幾代官運亨通,地位顯達。韓昉五歲喪父,哭泣能盡哀。遼天慶二年(1112),韓昉高中進士第一名。補任右拾遺的官職,後轉史館修撰。曾遷任少府少監、乾文閣待製。又加任衛尉卿、知製誥,並充任高麗國信使。
○韓昉蔡鬆年(子圭)吳激馬定國任詢趙可郭長倩蕭永祺胡礪王競楊伯仁鄭子聃黨懷英
高麗國雖然過去就和我朝互通友好,但是在天會四年(1126),他們奉表稱藩而不肯進獻有諾言條款的誓表,屢次派人去要盟約,都不得要領。而韓昉又到高麗,再三督促。高麗征求國中讀書知古今的人,商榷宗旨措辭,讓酬答有針對性。大概經過十天才開始設對。他們對韓昉說:“我們小國侍奉遼、宋二百年來沒有誓表,不曾失藩臣禮。現在侍奉貴國應當和對遼、宋是同樣的禮節。而屢次盟誓卻常常違犯是聖人所不讚許的,一定不敢用誓表。”韓昉說:“貴國一定要用古代的禮製,那麼舜帝五年出巡狩獵一次,諸位後妃四出朝拜;周代六年五服一朝,並且六年君王才巡幸一次,諸侯各自向方嶽朝拜,現今天子正在西部狩獵,貴國也應當隨從向西朝會了。”高麗人無言以對,才說:“這件事情慢慢商議。”韓昉說:“進誓表朝會,一句話就決定了。”於是高麗才進誓表像約定的那樣,韓昉還朝。宗幹非常高興,說“:如果不是卿前往,誰能辦成這件事?”因此對執事的人說“:從今天開始出境的使者都應當選擇。”
金初未有文字。世祖以來,漸立條教。太祖既興,得遼舊人用之,使介往複,其言已文。太宗繼統,乃行選舉之法,及伐宋,取汴經籍圖,宋士多歸之。熙宗款謁先聖,北麵如弟子禮。世宗、章宗之世,儒風丕變,庠序日盛,士由科第位至宰輔者接踵。當時儒者雖無專門名家之學,然而朝廷典策、鄰國書命,粲然有可觀者矣。金用武得國,無以異於遼,而一代製作,能自樹立唐、宋之間,有非遼世所及,以文而不以武也。《傳》曰:“言之不文,行之不遠。”文治有補於人之家國,豈一日之效哉。作《文藝傳》。
第二年(1127),加授韓昉昭文館直學士之職,兼任堂後官,再加授諫議大夫,遷翰林侍講學士。後改任禮部尚書,遷升翰林學士,兼太常卿、修國史,尚書之職如故。韓昉自從天會十二年(1134)進入禮部,在職共七年。當時,朝廷剛開始討論禮儀,有的製度沿襲前朝,有的製度要改革,所以韓昉在禮部兼任太常卿時間很久。後被任命為濟南府尹,拜參知政事。皇統四年(1144),上表請求辭去官職,未獲批準。六年(1146),再次上表請求辭職,又拜汴京留守,封鄆國公。韓昉仍像當初那樣請求辭職,結果按儀同三司的待遇辭了職。天德初年(1149),加封開府儀同三司。韓昉逝世的時候,是六十八歲。
韓昉,字公美,燕京人。仕遼,累世通顯。昉五歲喪父,哭泣能盡哀。天慶二年,中進士第一。補右拾遺,轉史館修撰。累遷少府少監、乾文閣待製。加衛尉卿,知製誥,充高麗國信使。高麗雖舊通好,天會四年,奉表稱藩而不肯進誓表,累使要約,皆不得要領。而昉複至高麗,移督再三。高麗征國中讀書知古今者,商榷辭旨,使酬答專對。凡涉旬乃始置對,謂昉曰:“小國事遼、宋二百年無誓表,未嚐失藩臣禮。今事上國,當與事遼、宋同禮。而屢盟長亂,聖人所不與,必不敢用誓表。”昉曰:“貴國必欲用古禮,舜五載一巡狩,群後四朝。周六年五服一朝,又六年王乃時巡,諸侯各朝於方嶽。今天子方事西狩,則貴國當從朝會矣。”高麗人無以對,乃曰:“徐議之。”昉曰:“誓表朝會,一言決耳。”於是高麗乃進誓表如約,昉乃還。宗幹大說曰:“非卿誰能辦此。”因謂執事者曰:“自今出疆之使,皆宜擇人。”
韓昉性情仁厚,待人接物很寬厚。有個家奴告韓昉把馬送給叛徒資助他逃出邊境,經考查沒有這事,有司把這個家奴還給韓昉,韓昉待他像以前一樣,說:“奴才誣告主人有罪,是為了求得好人,有什麼值得怪他的呢?”人們稱韓昉為長者。韓昉地位雖然尊貴,讀書從不曾中斷,書不離手,善於寫文章,最擅長的是起草詔冊,他的著作《太祖睿德神功碑》,當時很被世人稱道。自從出使高麗歸來,後來高麗使者到我朝一定問候韓昉是否安好。
明年,加昭文館直學士,兼堂後官。再加諫議大夫,遷翰林侍講學士。改禮部尚書,遷翰林學士,兼太常卿、修國史,尚書如故。昉自天會十二年入禮部,在職凡七年。當是時,朝廷方議禮,製度或因或革,故昉在禮部兼太常甚久雲。除濟南尹,拜參知政事。皇統四年,表乞致仕,不許。六年,再表乞致仕,乃除汴京留守,封鄆國公。複請如初,以儀同三司致仕。天德初,加開府儀同三司。薨。年六十八。
胡礪,字元化,是磁州武安人。少年時代就特別好學。天會年間,大軍下河北,胡礪被軍士劫掠,走到燕地,胡礪逃跑躲藏在香山寺,和雇工們處在一起。韓昉看見對他很驚異,讓他賦詩來看他的學問,胡礪操筆寫來,立刻寫成,思路清晰,韓昉高興極了,就安置在自己門下,讓他跟自己的兒子住在一起,一同教育他們,從此胡礪的學業天天有長進。韓昉曾經對人說:“胡生的才能一日千裏,他日必將聞名於世。”十年(1132),考中進士第一名,被授予右拾遺的職務,掌握翰林修撰的權力。時間長了,改任定州觀察判官。定州的學校是河朔最好的,士子聚居在這裏求學的常常以百來計數,胡礪督促教育,樂此不倦,經他指點教授的全部是場屋上遊,他的程文即科舉考試作為示範的文章,被稱為“元化格”。
昉性仁厚,待物甚寬。有家奴誣告昉以馬資送叛人出境,考之無狀,有司以奴還昉,昉待之如初,曰:“奴誣主人以罪,求為良耳,何足怪哉。”人稱其長者。昉雖貴,讀書未嚐去手,善屬文,最長於詔冊,作《太祖睿德神功碑》,當世稱之。自使高麗歸,後高麗使者至,必問昉安否雲。
皇統初年(1141),胡礪是河北西路轉運都勾判官。胡礪性格剛直無所屈。行台平章政事高楨到汴京,取道真定,在漕司設宴。胡礪想就座,高楨教訓他,胡礪說“:公在政府則禮絕百僚,今日相會自然應有賓主禮。”高楨說“:你他日做了省級官員該當如何?”胡礪說:“當官則行,也沒什麼要避諱的。”高楨因為他出言雄壯,改變了態度向他道歉。
蔡鬆年,字伯堅。父靖,宋宣和末,守燕山。鬆年從父來,管勾機宜文字。宗望軍至白河,郭藥師敗,靖以燕山府降,元帥府辟鬆年為令史。天會中,遼、宋舊有官者皆換授,鬆年為太子中允,除真定府判官,自此為真定人。
胡礪改任同知深州軍州事,加朝奉大夫。郡守殘暴凶狠,蔑視同僚和下屬,胡礪常常以禮折服他,郡守慚愧,完全服了他,把郡事一概委托胡礪。深州所轄五個縣,按慣例應該設置弓手一百多名,少者也得六七十人,一年要征收民間錢財五千多萬作為這些弓手的酬金。這些弓手都是市井無賴,以緝盜為名,所到之處騷擾百姓。胡礪知道了其中的弊病,全部罷免了這些弓手,接著流傳一些謠言,說“某日盜賊要發難,將殺通守。”有人請求胡礪防備,胡礪說:“盜賊所貪圖的是錢財罷了,吾貧窮到這個地步,有什麼防備的?”當天晚上,命令公署撤除警衛,竟然平安無事。
嚐從元帥府與齊俱伐宋。是時,初平真定西山群盜,山中居民為賊汙者千餘家,鬆年力為辨論,竟得不坐。齊國廢,置行台尚書省於汴,鬆年為行台刑部郎中,都元帥宗弼領行台事,伐宋,鬆年兼總軍中六部事。宋稱臣,師還,宗弼入為左丞相,薦鬆年為刑部員外郎。皇統七年,尚書省令史許霖告田玨黨事,鬆年素與玨不相能。是時宗弼當國,玨性剛正,好評論人物,其黨皆君子,韓企先為相愛重之。而鬆年、許霖、曹望之欲與玨相結,玨拒之,由是構怨。故鬆年、許霖構成玨等罪狀,勸宗弼誅之,君子之黨熄焉。是歲,鬆年遷左司員外郎。
胡礪又被授翰林修撰,遷任禮部郎中,一時各種典禮如何舉行多由胡礪裁定。海陵拜平章政事,百官都到廟堂恭賀,獨有胡礪不下跪。海陵問他為什麼不跪,胡礪拿政令來答對,並且說“:著朝服下跪,是見君父的禮。”海陵深深器重他。天德初年(1149),胡礪再次升遷為侍講學士、同修國史。因為母親喪事離職。服喪期滿任宋國歲元副使,刑部侍郎白彥恭為使,海陵王對胡礪說:“彥恭官位在卿以下,因為他過去的功勞,所以讓卿當副使。”胡礪又遷任翰林學士,改任刑部尚書。海陵王出巡,胡礪作為護駕侍從人員到汴京,不幸得了病,海陵數次派人臨床慰問,胡礪逝世,海陵深切哀悼十分痛惜。胡礪享年五十五歲。
鬆年前在宗弼府,而海陵以宗室子在宗弼軍中任使,用是相厚善。天德初,擢吏部侍郎,俄遷戶部尚書。海陵遷中都,徙榷貨物以實都城,複鈔引法,皆自鬆年啟之。海陵謀伐宋,以鬆年家世仕宋,故亟擢顯位以聳南人觀聽,遂以鬆年為賀宋正旦使,使還改吏部尚書,尋拜參知政一。是年,自崇德大夫進銀青光祿大夫,遷尚書右丞。未幾,為左丞,封郜國公。
王競,字無競,彰德人。機警聰敏,勤奮好學,十七歲就借助於父祖的功績補官。宋宣和年間,王競在太學兩次考試合格,被任屯留主簿。進入當朝後,授職大寧縣令,曆任寶勝鹽官,又轉為河內縣令。這一年地方發生了饑荒,盜賊四起,王競想方設法懸賞抓拿賊人,不出數月就全部抓獲。夏秋季節之交,沁水泛濫,王競征發百姓修築堤壩。土豪劣紳和狡猾的官吏趁機作惡,搜刮民財。王競核實情況後,把要征收的費用幾乎削減了一半。全縣百姓編了諺語說“:西山至河岸,縣官兩人半。”因為前任韓希甫與王競相繼治理河內縣,都很有才幹,而絳州正平縣令張元也有些業績,但比起兩人則趕不上,所以諺語這樣說。
初,海陵愛宋使人山呼聲,使神衛軍習之。及孫道夫賀正隆三年正旦,入見,山呼聲不類往年來者。道夫退,海陵謂宰臣曰:“宋人知我使神衛軍習其聲,此必蔡鬆年、胡礪泄之。”鬆年惶恐對曰:“臣若懷此心,便當族滅。”
天眷元年(1138),王競轉任固安縣令。皇統初年(1141),參政韓窻向朝廷舉薦王競,於是便召他暫任翰林文字之職,並兼任太常博士。皇上下詔書,命令做金源郡王完顏婁室墓碑的碑文,王競完全按實際情況來記述,又請國史校對,因而當時的人都把他寫的碑文作為範例。天眷二年,在館閣的考試中,王競的文章位居魁首,於是他被正式授職。
久之,進拜右丞相,加儀同三司,封衛國公。正隆四年薨,年五十三。海陵悼惜之,奠於其第,命作祭文以見意。加封吳國公,諡文簡。起複其子三河主簿珪為翰林修撰,璋賜進士第。遣翰林待製蕭籲護送其喪,歸葬真定,四品以下官離都城十裏送之,道路之費,皆從官給。
後來,王競升遷為尚書禮部員外郎。當時海陵王執掌國政,處理政事都由他一人做主。他想讓百官在處置朝政時都避開朝堂。王競說,作為臣子沒有避諱朝政公事的。於是,海陵王才終止了這種做法。蕭仲恭由於作為太傅統領三省的功績而加封親王,他想援引遼國的舊製,使親王使用紫羅傘。事情下傳到禮部,王競和郎中翟永固明白地說這不對,最終沒讓事情通過。海陵王因此很看重王競。天德初年(1149),王競轉任翰林待製,遷升翰林直學士後,改做禮部侍郎,後又升為翰林侍講學士,改任太常卿,與其他人一起修訂國史。再被提拔為禮部尚書,仍然參與編修國史。
鬆年事繼母以孝聞,喜周恤親黨,性複豪侈,不計家之有無。文詞清麗,尤工樂府,與吳激齊名,時號“吳蔡體。”有集行於世。子珪。
大定二年(1162)春天,王競跟隨太傅張浩進京朝拜,皇上下詔書重又封他為禮部尚書。這年,王競奉旨搬遷睿宗的陵墓,所行禮儀不符合典禮製度,結果他被削去兩級官職。皇帝又下詔令他創製五龍車,讓他兼任翰林學士承旨、編修國史。大定四年(1164),王競死於任上。
珪字正甫。中進士第,不求調,久乃除澄州軍事判官,遷三河主簿。丁父憂,起複翰林修撰,同知製誥。在職八年,改戶部員外郎,兼太常丞。珪號為辨博,凡朝廷製度損益,珪為編類詳定檢討刪定官。
王競學識淵博,能做文章,善於草書、隸書,擅長寫大字,兩京宮殿上的榜文題字都是王競所寫。士大夫推舉他為書法第一人。
初,兩燕王墓舊在中都東城外,海陵廣京城圍,墓在東城內。前嚐有盜發其墓,大定九年詔改葬於城外。俗傳六國時燕王及太子丹之葬,及啟壙,其東墓之柩題其和曰“燕靈王舊。”“舊”,古“柩”字,通用。乃西漢高祖子劉建葬也。其西墓,蓋燕康王劉嘉之葬也。珪作《兩燕王墓辯》,據葬製名物款刻甚詳。
楊伯仁,字安道,是楊伯雄的弟弟。他本性孝順友愛,讀書能過目成誦。皇統九年(1149),楊伯仁考中進士,但他為了侍奉父母,並不要求安排職務。天德二年(1150),他奉旨接受翰林文字之職。楊伯仁本名伯英,為了避太子光英的忌諱,才改成現在的名字。
安國軍節度判官高元鼎坐監臨奸事,求援於太常博士田居實、大理司直吳長行、吏部主事高震亨、大理評事王元忠。震亨以屬鞫問官禦史台典事李仲柔,仲柔發之。珪與刑部員外郎王翛、宛平主簿任詢、前衛州防禦判官閻恕、承事郎高複亨、文林郎翟詢、敦武校尉王景晞、進義校尉任師望,坐與居實等轉相傳教,或令元鼎逃避,居實、長行、震亨、元忠各杖八十,翛、珪、詢、恕、複亨、霍詢各笞四十,景晞、師望各徒二年,官贖外並的決。
海陵王曾經有一天晚上召楊伯仁來賦詩,楊伯仁詩興很高,不到二鼓的時間就做了十首,海陵王十分歡喜,把外衣脫下來賞賜給他。海陵王射烏鴉,楊伯仁獻上《獲烏詩》委婉勸諫。伯仁父親去世,他守孝期滿後重新任職,皇上賞賜給他金帶襲衣,又賜給他白金,以便奉養母親。楊伯仁改任左拾遺。進士呂忠翰在殿中考試時已經名列第一,卻沒有宣布他的名字。海陵王把呂忠翰在科舉考試時做的文章拿給楊伯仁看,問他文章是好是壞,楊伯仁回答說:“應該屬於優等。”海陵王說“:那麼這人就是今日殿試的狀元了。”楊伯仁因為自己事先知道呂忠翰排名第一,於是就夜間住在諫省機關,直等到宣布了他的名字才從諫省出來。海陵王非常讚許楊伯仁做事的謹慎周密。楊伯仁被轉調為翰林修撰。
久之,除河東北路轉運副使,複入為修撰,遷禮部郎中,封真定縣男。珪已得風疾,失音不能言,乃除濰州刺史,同輩已奏謝,珪獨不能入見。世宗以讓右丞唐括安禮、參政王蔚曰:“卿等閱書史,亦有不能言之人可以從政者乎。”又謂中丞劉仲誨曰:“蔡珪風疾不能奏謝,卿等何不糾之。人言卿等相為黨蔽,今果然邪?”珪乃致仕。尋卒。
孟宗獻在鄉試中以第一名考取舉人,楊伯仁讀了他應試的文章,稱讚他“這個人必會成就大名”。這一年,孟宗獻在府試、省試、殿試中都得了第一名,號稱“孟四元”,當時的輿論都認為他通曉文章。按照慣例,狀元的官級是從七品,授職承務郎,而世宗由於孟宗獻的與眾不同,授予他從六品官級,任命他做奉直大夫。
珪之文有《補正水經》五篇,合沈約、蕭子顯、魏收宋、齊、北魏誌作《南北史誌》三十卷,《續金石遺文跋尾》十卷,《晉陽誌》十二卷,《文集》五十五卷。《補正水經》、《晉陽誌》、《文集》今存,餘皆亡。
楊伯仁改任了著作郎。遇到他母親逝世,守孝期滿脫去孝服後,他調遷為鎮西節度副使,進入朝中任起居注,並兼做左拾遺,常上書談論各方麵時事。楊伯仁又改任大名郡少尹。大名郡裏的土豪劣紳橫行霸道,沒人管製得了,百姓深受其害。楊伯仁把他們的黨羽清除幹淨,使全郡境內安定下來。他審察館陶縣大辟的案子,獲知了其中的冤情,館陶人因此給他修建祠堂。大名郡的府尹是荊王完顏文,他由於貪贓枉法被削去封號,降職為德州防禦使,身為同知的裴滿子寧和楊伯仁、判官謝奴,都因為沒有能夠糾正荊王的過失而被解除官職。楊伯仁被降為南京留守判官,改為同知安化軍節度使,到任三天的時候,被召為太子右諭德,兼侍禦史,改任翰林待製後,再次兼職右諭德。
吳激,字彥高,建州人。父拭,宋進士,官終朝奉郎、知蘇州。激,米芾之婿也。工詩能文,字畫俊逸,得芾筆意。尤精樂府,造語清婉,哀而不傷。將宋命至金,以知名留不遣,命為翰林待製。皇統二年,出知深州,到官三日卒。詔賜其子錢百萬、粟三百斛、田三頃以周其家。有《東山集》十卷行於世。“東山”,其自號也。
楊伯仁做了濱州刺史。郡中有這樣的風氣:派出做事的家奴逃跑,捉住後可以得到獎賞。楊伯仁到任以後,卻斥責家奴的主人,杖殺逃跑的家奴。像這樣做了幾次,這種壞風氣就被製止了。楊伯仁入朝任左諫議大夫,兼禮部侍郎、翰林直學士。依照以前的規矩,諫官和文學侍從都要進入宮禁值班。皇上憐恤楊伯仁的辛苦,特別恩準他免入宮禁值班。楊伯仁改做吏部侍郎,仍然兼為直學士。鄭子聃逝世,宰相舉薦楊伯仁接替他的位置。於是,楊伯仁被提升為侍講,並兼任禮部侍郎。
馬定國字子卿,茌平人。自少誌趣不群。宣、政未末題詩酒家壁,坐譏訕得罪,亦因以知名。阜昌初,遊曆下,以詩撼齊王豫,豫大悅,授監察禦史,仕至翰林學士。《石鼓》自唐以來無定論,定國以字畫考之,雲是宇文周時所造,作辯萬餘言,出入傳記,引據甚明,學者以比蔡正甫《燕王墓辯》。初,學詩未有入處,夢其父與方寸白筆,從是文章大進。有集傳於世。
楊伯仁在翰林的時間很長,文章詞采典雅華麗。皇上說:“自韓窻、張鈞之後,有翟永固,近期就是張景仁、鄭子聃,現在就隻有楊伯仁罷了,其他人沒見誰會做文章。呂忠翰起草《降海陵庶人詔》,幾次修改加工,卻始終不能完全符合朕的意思。狀元盡管以詩詞文賦冠蓋天下,但至於作為使節相互往來,未必都會應對言辭。凡是進士,可以先讓他們補充京城外官位的空缺,等考察出其中有善於寫文章的人再召來任用。”不出數月,楊伯仁受命兼任左諫議大夫,沒多久,又兼任太常卿。
任詢,字君謨,易州軍市人。父貴,有才幹,善畫,喜談兵,宣、政間遊江、浙。詢生於虔州,為人慷慨多大節。書為當時第一,畫亦入妙品。評者謂畫高於書,書高於詩,詩高於文,然王庭筠獨以其才具許之。登正隆二年進士第。曆益都都勾判官,北京鹽使。年六十四致仕,優遊鄉裏,家藏法書名畫數百軸。年七十卒。
大臣們推薦了幾位能夠修撰起居注的人,皇上讓楊伯仁領導他們工作。楊伯仁身體多病,跟隨皇上駕臨上京,走到臨潢的時候,由於當地氣候寒冷得了感冒,於是返回中都。第二年,皇上回駕中都,派使臣慰問楊伯仁,賞賜他藥劑。這年,楊伯仁逝世。
趙可,字獻之,高平人。貞元二年進士。仕至翰林直學士。博學高才,卓犖不羈。天德、貞元間,有聲場屋。後入翰林,一時詔誥多出其手,流輩服其典雅。其歌詩樂府尤工,號《玉峰散人集》。