王珍國馬仙琕張齊
王珍國字德重,是沛國相地人。父親名廣之,是齊朝的一員良將,官做到散騎常侍、車騎將軍。
王珍國,字德重,沛國相人也。父廣之,齊世良將,官至散騎常侍、車騎將軍。珍國起家冠軍行參軍,累遷虎賁中郎將、南譙太守,治有能名。時郡境苦饑,乃發米散財,以拯窮乏。齊高帝手敕雲:“卿愛人治國,甚副吾意也。”永明初,遷桂陽內史,討捕盜賊,境內肅清。罷任還都,路經江州,刺史柳世隆臨渚餞別,見珍國還裝輕素,乃歎曰:“此真可謂良二千石也!”還為大司馬中兵參軍。武帝雅相知賞,每歎曰:“晚代將家子弟,有如珍國者少矣。”複出為安成內史。入為越騎校尉,冠軍長史、鍾離太守。仍遷巴東、建平二郡太守。還為遊擊將軍,以父憂去職。
王珍國初次離家當官,任冠軍行參軍,屢次升遷任虎賁中郎將、南譙郡太守,在任上以能幹聞名。那時郡內苦於饑荒,王珍國就發放糧食錢財,以拯救饑寒交迫的人民。齊高帝親手撰敕說:“卿愛惜人民輔佐治國,非常合我的心意啊。”永明初年,王珍國遷任為桂陽郡內史,他討伐逮捕盜賊,使得郡內非常太平。王珍國卸任後,在回京都時,路過江州,江州刺史柳世隆在江邊為他設宴餞行,看見王珍國回朝攜帶的東西少而簡樸,於是歎息說:“這位真可謂是賢良的地方大員啊。”王珍國回朝後擔任大司馬中兵參軍。齊武帝對他非常了解和欣賞,經常讚歎道:“近代將領家的子弟中,像珍國這樣的太少了。”後來王珍國又外任為安成郡內史。又被召入任越騎校尉、冠軍長史、鍾雕郡太守。後又遷任巴束、建平二郡太守。被召回任遊擊將軍,因父親去世而離職。
建武末,魏軍圍司州,明帝使徐州刺史裴叔業攻拔渦陽,以為聲援,起珍國為輔國將軍,率兵助焉。魏將楊大眼大眾奄至,叔業懼,棄軍走,珍國率其眾殿,故不至大敗。永泰元年,會稽太守王敬則反,珍國又率眾距之。敬則平,遷寧朔將軍、青、冀二州刺史,將軍如故。
建武末年,魏軍圍困司州,明帝派徐州刺史裴叔業進攻奪取渦陽,作為聲援,起用王珍國任輔國將軍,率領兵士協助裴叔業。魏軍將領楊大眼率領大部隊突然到來,裴叔業害怕了,便棄軍而逃,王珍國率領他的部隊殿後,才不至於大敗。永泰元年,會稽郡太守王敬則反叛,王珍國又率軍隊前去抵禦。王敬則被平定後,王珍國遷任寧朔將軍、青、冀二州刺史,將軍之職依舊。
義師起,東昏召珍國以眾還京師,入頓建康城。義師至,使珍國出屯硃雀門,為王茂軍所敗,乃入城。仍密遣郤纂奉明鏡獻誠於高祖,高祖斷金以報之。時城中鹹思從義,莫敢先發,侍中、衛尉張稷都督眾軍,珍國潛結稷腹心張齊要稷,稷許之。十二月丙寅旦,珍國引稷於衛尉府,勒兵入自雲龍門,即東昏於內殿斬之,與稷會尚書仆射王亮等於西鍾下,使中書舍人裴長穆等奉東昏首歸高祖。以功授右衛將軍,辭不拜;又授徐州刺史,固乞留京師。複賜金帛,珍國又固讓。敕答曰:“昔田子泰固辭絹穀。卿體國情深,良在可嘉。”後因侍宴,帝問曰:“卿明鏡尚存,昔金何在?”珍國答曰:“黃金謹在臣肘,不敢失墜。”複為右衛將軍,加給事中,遷左衛將軍,加散騎常侍。天監初,封灄陽縣侯,邑千戶。除都官尚書,常侍如故。
高祖興起義師,束昏侯召王珍國率部隊回京師,進入並安頓在建康城。起義隊伍到達後,塞昏侯派王珍國屯守朱雀門,結果被王茂軍打敗,於是退入城內。王珍國又秘密派遣郤纂手捧明鏡獻給梁高祖,表明他的誠意,梁高祖用斷金作為給他的回報。當時城中軍民都想投奔起義隊伍,衹是沒有人敢先出頭。侍中、衛尉張稷是眾軍統帥,王珍國暗地裹結交張稷的心腹張齊,對張稷進行邀約,張稷允許了他們的要求。十二月丙寅日清晨,王珍國引張稷出衛尉府,率領士兵從雲龍門進入內殿,在那裹把束昏侯殺死,王珍國輿張稷在西鍾樓下會合尚書仆射王亮等人,派中書舍人裴長穆等人捧著束昏侯的首級投奔梁高祖。王珍國因功被授予右衛將軍,他推辭不拜任;又授予他徐州刺史,他堅持請求留在京師。又賜給他金銀布帛,王珍國又堅持推讓。高祖給他的韶書說:“從前,田子泰堅決辭退絹帛和糧食。今天,卿體諒國家的深情,實在值得嘉獎。”後來,王珍國侍宴,高祖問他:“你的明鏡我還保存著,當年我送你的斷金在哪裹呢?”珍國回答道:“黃金謹在我的肘間,不敢丟失墜落。”後來,王珍國又擔任右衛將軍,加給事中,又遷任左衛將軍,加散騎常侍。天監初年,被封為攝陽縣侯,食邑一千戶。又任都官尚書,仍任常侍。
五年,魏任城王元澄寇鍾離,高祖遣珍國,因問討賊方略。珍國對曰:“臣常患魏眾少,不苦其多。”高祖壯其言,乃假節,與眾軍同討焉。魏軍退,班師。出為使持節、都督梁、秦二州諸軍事、征虜將軍、南秦、梁二州刺史。會梁州長史夏侯道遷以州降魏,珍國步道出魏興,將襲之,不果,遂留鎮焉。以無功,累表請解,高祖弗許。改封宜陽縣侯,戶邑如前。征還為員外散騎常侍、太子右衛率,加後軍。頃之,複為左衛將軍。九年,出為使持節、都督湘州諸軍事、信武將軍、湘州刺史。視事四年,征還為護軍將軍,遷通直散騎常侍、丹陽尹。十四年,卒。詔贈車騎將軍,給鼓吹一部,賻錢十萬,布百匹。諡曰威。子僧度嗣。
天監二年。魏朝的任城王元澄侵犯鍾離,高祖派王珍國出征,並問他討賊的方針策略。王珍國回答:“我衹怕魏軍來得人少,不怕他人多。”高祖認為他說得豪壯,就讓他持符節,輿眾軍共同討伐魏軍。魏軍撤退,珍國與眾軍班師回朝。珍國出任使持節、都督梁秦二州諸軍事、征虜將軍、南秦梁二州刺史。那時正當梁州長史夏侯道遷把梁州獻出投降了魏軍,王珍國從魏興步行而出,準備襲擊夏侯道遷,沒有成功,於是就留在那裹鎮守。因為沒有功勞,他幾次上表,請求解除職務,高祖不許。後改封為宜陽縣侯,食邑戶數和以前一樣。後來,王珍國被召回,任員外散騎常侍、太子右衛率,並加後軍。不久,又恢複為左衛將軍。天監九年,出任使持節、都督漁諸軍事、信武將軍、漁叢刺史。任職四年後,被召回任護軍將軍,遷任通直散騎常侍、且陽尹。天監十四年,去世。皇帝下令追贈他為車騎將軍,賜給鼓吹一部,送助葬錢十萬,布一百匹。謐號盛。他的兒子王世僅繼承他的官爵。
馬仙琕,字靈馥,扶風郿人也。父伯鸞,宋冠軍司馬。仙琕少以果敢聞,遭父憂,毀瘠過禮,負土成墳,手植鬆柏。起家郢州主簿,遷武騎常侍,為小將,隨齊安陸王蕭緬。緬卒,事明帝。永元中,蕭遙光、崔慧景亂,累有戰功,以勳至前將軍。出為龍驤將軍、南汝陰、譙二郡太守。會壽陽新陷,魏將王肅侵邊,仙琕力戰,以寡克眾,魏人甚憚之。複以功遷寧朔將軍、豫州刺史。
馬仙碑字靈馥,扶風酈縣人。他父親名伯鸞,是劉宋的冠軍司馬。
義師起,四方多響應,高祖使仙琕故人姚仲賓說之,仙琕於軍斬仲賓以徇。義師至新林,仙琕猶持兵於江西,日鈔運漕,建康城陷,仙琕號哭經宿,乃解兵歸罪。高祖勞之曰:“射鉤斬袪,昔人弗忌。卿勿以戮使斷運,苟自嫌絕也。”仙琕謝曰:“小人如失主犬,後主飼之,便複為用。”高祖笑而美之。俄而仙琕母卒,高祖知其貧,賻給甚厚。仙琕號泣,謂弟仲艾曰:“蒙大造之恩,未獲上報。今複荷殊澤,當與爾以心力自效耳。”
馬仙碑少年時以果敢聞名遠近,遭受喪父之痛時,他因哀傷過度而消瘦,超過了禮法的規定,他背土堆墳,親手種植鬆柏在墳邊。馬仙碑開始做官出任郢州主簿,遷任武騎常侍,為小將,跟隨齊朝的安陸王蕭緬。蕭緬去世後,仙碑就事奉齊明帝。永元年間,蕭遙光、崔慧景作亂,仙碑平亂作戰,屢有戰功,因功勞升為前將軍。出任龍驤將軍、南汝陰、譙二郡太守。那時正當壽陽剛剛淪陷,魏將王肅侵犯邊境,仙碑奮力作戰,以少勝多,魏人非常害怕他。仙碑又因戰功而升遷為寧朔將軍、豫州刺史。
天監四年,王師北討,仙琕每戰,勇冠三軍,當其衝者,莫不摧破。與諸將論議,口未嚐言功。人問其故,仙琕曰:“丈夫為時所知,當進不求名,退不逃罪,乃平生願也。何功可論!”授輔國將軍、宋安、安蠻二郡太守,遷南義陽太守。累破山蠻,郡境清謐。以功封浛洭縣伯,邑四百戶,仍遷都督司州諸軍事、司州刺史,輔國將軍如故。俄進號貞威將軍。
梁高祖義師興起之後,四麵八方很多人來響應,梁高祖派仙碑的老朋友姚仲賓去勸說仙碑投靠高祖,仙碑在軍營中將姚仲賓斬首示眾。起義隊伍到了新林,仙碑仍帶兵守在長江西岸,每天搶奪義師從水路運輸的糧食。建康城被攻陷後,仙碑號啕大哭了一個通宵,逭才解散隊伍,到高祖跟前謝罪。高祖慰勞他說:。管仲箭射公子小白的衣帶鉤,寺人披割斷重耳的衣袖,前人都不計舊怨。卿不要因為殺了使者、切斷糧食運輸這些事情痛恨自己而與我有隔閡。”仙碑道謝說:“小人我如同喪家之犬,衹要有人喂養,就會為後來的主人效力。”高祖笑著讚美他。不久,仙碑的母親去世,高祖知道他很貧窮,送給他很多財物幫助他辦理喪事。仙碑失聲大哭,他對弟弟仲艾說:“我們已經蒙受了再造之恩,還未報答。今天又受到特殊照顧,今後我當和你共同全心全意為高祖效力啊。”
魏豫州人白皁生殺其刺史琅邪王司馬慶曾,自號平北將軍,推鄉人胡遜為刺史,以懸瓠來降。高祖使仙琕赴之,又遣直閣將軍武會超、馬廣率眾為援。仙琕進頓楚王城,遣副將齊苟兒以兵二千助守懸瓠。魏中山王元英率眾十萬攻懸瓠,仙琕遣廣、會超等守三關。十二月,英破懸瓠,執齊苟兒,遂進攻馬廣,又破廣,生擒之,送雒陽。仙琕不能救。會超等亦相次退散,魏軍遂進據三關。仙琕坐征還,為雲騎將軍。出為仁威司馬,府主豫章王轉號雲麾,複為司馬,加振遠將軍。
天監四年,梁武帝率師北伐,仙碑每次作戰,都勇冠三軍,他所到之處,無不望風披靡。但到輿各位將領評論功過時,他卻絕口不提自已的功勞。有人間他原因,仙埤:“大丈夫被時代所知用,應當進不求名,退不逃罪,遣是我一生的願望。有什麼功勞可說呢!”之後,仙碑被授予輔國將軍,宋安、安蠻二郡太守,遷任南義陽太守。仙碑屢次打敗山裹的蠻人,郡內變得清靜安薔。仙碑因功被封為洽漚縣伯,食邑四百戶,又遷任都督司州諸軍事、司州刺史,並仍舊任輔國將軍。不久進號為貞威將軍。
十年,朐山民殺琅邪太守劉晣,以城降魏,詔假仙琕節,討之。魏徐州刺史盧昶以眾十餘萬赴焉。仙琕與戰,累破之,昶遁走。仙琕縱兵乘之,魏眾免者十一二,收其兵糧牛馬器械,不可勝數。振旅還京師,遷太子左衛率,進爵為侯,增邑六百戶。十一年,遷持節、督豫、北豫、霍三州諸軍事、信武將軍、豫州刺史,領南汝陰太守。
魏豫州人白阜生殺死豫州刺史琅邪王司馬慶曾後,自己號稱平北將軍,推舉同鄉胡遜任刺史,以獻出軍事要地懸瓠來投降梁朝。梁高祖派仙碑前往接收,又派直合將軍武會超、馬廣率大軍為後援部隊。仙碑來到楚王城安頓下來,派副將齊苟兒帶兵二千幫助守衛懸瓠。魏中山王元英率領十萬大軍進攻懸瓠,仙碑派遣馬廣、武會超等守衛三關。十二月,元英攻破懸瓠城,俘獲齊苟兒,又向馬廣進攻,並攻破了馬廣的防線,活捉了馬廣,押送到雒陽。仙碑沒有及時救援,武會超等也相繼撤退散去,魏軍就進攻並占據了三關。仙埤因此被召回,改任雲騎將軍。又出任仁威司馬,府主豫章王轉號為雲麾將軍,後又任司馬,加振遠將軍。
初,仙琕幼名仙婢,及長,以“婢”名不典,乃以“玉”代“女”,因成“琕”雲。自為將及居州郡,能與士卒同勞逸。身衣不過布帛,所居無帷幕衾屏,行則飲食與廝養最下者同。其在邊境,常單身潛入敵庭,伺知壁壘村落險要處所,故戰多克捷,士卒亦甘心為之用,高祖雅愛仗之。在州四年,卒。贈左衛將軍。諡曰剛。子岩夫嗣。
天監十年,朐山百姓殺死琅邪郡太守劉晰,把城獻給魏國投降了,梁武帝命令仙碑持符節前往征討。魏國的徐州刺史盧昶率領十多萬大軍趕到那裹。仙碑輿盧昶軍作戰,多次打敗魏軍,盧昶逃走。仙碑派兵乘勝追擊,魏軍逃脫者僅十分之一二,收繳魏軍的兵器、軍糧、牛馬、器械等等,不可勝數。仙碑整頓部隊,回到京師,遷任太子左衛率,進爵為侯,增加食邑六百戶。十一年,遷任持節、督豫北豫霍三州諸軍事、信武將軍、豫州刺史,兼任南汝陰太守。
張齊,字子響,馮翊郡人。世居橫桑,或雲橫桑人也。少有膽氣。初事荊府司馬垣曆生。曆生酗酒,遇下嚴酷,不甚禮之。曆生罷官歸,吳郡張稷為荊府司馬,齊複從之,稷甚相知重,以為心腹,雖家居細事,皆以任焉。齊盡心事稷,無所辭憚。隨稷歸京師。稷為南兗州,又擢為府中兵參軍,始委以軍旅。
最初,仙碑年幼時名叫仙婢,長大後,認為“婢”字作名不好聽,就用“玉”旁代替“女”旁,因而成了“埤”。自從他當上將軍並官居州郡長官後,仙埤能夠輿士兵們同甘苦,共勞逸。他身上所穿不過是布帛做的衣服,所住的地方沒有帷幕衾屏,行軍打仗時,飲食與最低屑的士兵相同。他在邊境時,經常孤身一人潛入敵人的庭帳,偷偷偵察壁壘村落險要處所,所以每次作戰大多能夠獲勝,士兵們也心甘情願地聽他指揮,為他所用,產擔非常喜愛和器重他。業婆在州上任事四年後去世。被追贈為左衛將軍。謐號刨。他的兒子堂去繼嗣。
齊永元中,義師起,東昏征稷歸,都督宮城諸軍事,居尚書省。義兵至,外圍漸急,齊日造王珍國,陰與定計。計定,夜引珍國就稷造膝,齊自執燭以成謀。明旦,與稷、珍國即東昏於內殿,齊手刃焉。明年,高祖受禪,封齊安昌縣侯,邑五百戶,仍為寧朔將軍、曆陽太守。齊手不知書,目不識字,而在郡有清政,吏事甚修。
張齊字子響,馮翊郡人。因世代居住在橫桑,所以有人說他是橫桑人。張齊少年時很有膽氣。最初在荊府司馬垣曆生處做事。曆生喜歡酗酒,對待屬下很嚴酷,對人不太有禮貌。曆生罷官回鄉後,吳郡的張稷繼任荊府司馬,張齊又跟從他做事,張稷很看重他,把他當作自己的心腹,即使是家居中的瑣細之事,也都委任給他。張齊服侍張稷盡心盡力,毫無怨言。後隨張稷回京師。張稷在南兗州任職,又被提拔為府中兵參軍,開始給張齊委派軍旅之事。
天監二年,還為虎賁中郎將。未拜,遷天門太守,寧朔將軍如故。四年,魏將王足寇巴、蜀,高祖以齊為輔國將軍救蜀。未至,足退走,齊進戍南安。七年秋,使齊置大劍、寒塚二戍,軍還益州。其年,遷武旅將軍、巴西太守,尋加征遠將軍。十年,郡人姚景和聚合蠻蜒,抄斷江路,攻破金井。齊討景和於平昌,破之。
南朝齊永元年間,梁高祖率師起義,束昏侯召回張稷,統領宮城諸軍事,駐在尚書省。起義隊伍到了城外,將城包圍,形勢逐漸危急,張齊白天到王珍國那裹,悄悄與他定下計策。計策一定,當晚就帶領王珍國到張稷這兒來聯絡,張蠻自己手持燭火照明,以促成這個計策的實現。第二天一早,張齊輿張稷、王珍國在內殿走近柬昏侯,張齊親手用刀殺死了束昏侯。第二年,梁產擔接受禪讓,封張查為安昌縣侯,食邑五百戶,同時又任寧朔將軍、曆陽郡太守。張齊手不會寫,目不識字,卻在郡守任上有清政之美譽,郡府事務治理得很好。
初,南鄭沒於魏,乃於益州西置南梁州。州鎮草創,皆仰益州取足。齊上夷獠義租,得米二十萬斛。又立台傳,興冶鑄,以應贍南梁。
丟監二年,張齊回京師任虎賁中郎將。沒有拜任,又遷任天門郡太守,仍舊任寧朔將軍。天監四年,魏國將領王足侵犯巴、蜀,高祖任命張齊為輔國將軍,前去救援蜀軍。張查的隊伍還沒到達蜀地,王星就退走了,強蠻就進駐戍衛直安。天監七年秋季,皇帝命張齊設置大劍、寒塚兩個戍所,大軍回到益州。逭一年,張齊遷任武旅將軍、巴西郡太守,不久又加征遠將軍。十年,蜀郡人姚景和聚合少數民族蠻蜒,抄斷長江水路,攻破金井。張齊討伐姚景和,在平昌地區打敗了姚景和。
十一年,進假節、督益州外水諸軍。十二年,魏將傅豎眼寇南安,齊率眾距之,豎眼退走。十四年,遷信武將軍、巴西、梓潼二郡太守。是歲,葭萌人任令宗因眾之患魏也,殺魏晉壽太守,以城歸款。益州刺史鄱陽王遣齊帥眾三萬,督南梁州長史席宗範諸軍迎令宗。十五年,魏東益州刺史元法僧遣子景隆來拒齊師,南安太守皇甫諶及宗範逆擊之,大破魏軍於葭萌,屠十餘城,魏將丘突、王穆等皆降。而魏更增傅豎眼兵,複來拒戰,齊兵少不利,軍引還,於是葭萌複沒於魏。
當初,南鄭被魏國攻陷,就在益州西麵設置了南梁州。南梁州州鎮處於草創時期,一切都仰仗益州提供物品。張齊到少數民族夷、僚聚居區去征收額外的租糧,得到大米二十萬斛。張齊又立台傳,興辦冶煉鑄造業,以供應南梁州所需。天監十一年,張齊進宮為假節、督益州外水諸軍。十二年,魏軍將領傅豎眼侵犯南安,張齊帶兵迎戰,傅豎眼退走。十四年,張齊遷任信武將軍、巴西梓潼二郡太守。同年,葭萌人任令宗看到眾人受害於魏人,就殺死魏國晉壽郡太守,以整座城投靠梁朝。益州刺史鄱陽王派遣張齊率領三萬大軍,督南梁州長史席宗範諸軍迎接任令宗。十五年,魏國東益州刺史元法僧派遣兒子元景隆前來抵抗張齊軍,南安郡太守皇甫諶和席宗範迎戰,在葭萌大敗魏軍,屠城十餘座,魏將丘突、王穆等都投降了梁軍。然而,魏國又增兵給傅豎眼,再次前來輿梁軍作戰,張齊兵少,作戰不利,隊伍退回,於是葭萌又落入魏軍之手。
齊在益部累年,討擊蠻獠,身無寧歲。其居軍中,能身親勞辱,與士卒同其勤苦。自畫頓舍城壘,皆委曲得其便,調給衣糧資用,人人無所困乏。既為物情所附,蠻獠亦不敢犯,是以威名行於庸、蜀。巴西郡居益州之半,又當東道衝要,刺史經過,軍府遠涉,多所窮匱。齊沿路聚糧食,種蔬菜,行者皆取給焉。其能濟辦,多此類也。
張齊在益州一住好幾年,不斷征討襲擊蠻盡,終年不得安寧。他住在軍營中時,能夠身體力行,與士兵同甘共苦。他親自規劃設計宿營地的房舍和城壘,都很妥貼便利,調濟配給衣服糧食和用品,使得每個人都不缺乏。一旦物質上有所依附以後,蠻僚也不敢再來冒犯,因此張齊的威名盛行於庸、蜀等地。巴西郡占有益州的一半地方,又正當東路的交通要道,刺史經過這裹,軍府人員遠涉,經常感到衣食匱乏。張齊就沿路聚集糧食,種植蔬菜,路過此地的行人都可以自己取用。張齊的辦事才能,大多類此。
十七年,遷持節、都督南梁州諸軍事、智武將軍、南梁州刺史。普通四年,遷信武將軍、征西鄱陽王司馬、新興、永寧二郡太守。未發而卒,時年六十七。追贈散騎常侍、右衛將軍。賻錢十萬,布百匹。諡曰壯。
十七年,返變遷任持節、都督塵鏨業諸軍事、智武將軍、南梁州刺史。普通四年,張齊遷任信武將軍、征西鄱陽王的司馬、新興永寧二郡太守。他還未出發就去世了,終年六十七歲。被迫贈為散騎常侍、右衛將軍。皇帝送錢十萬、布一百匹為他辦喪事。謐號壯。
陳吏部尚書姚察曰:王珍國、申胄、徐元瑜、李居士,齊末鹹為列將,擁強兵,或麵縛請罪,或斬關獻捷;其能後服,馬仙琕而已。仁義何常,蹈之則為君子,信哉!及其臨邊撫眾,雖李牧無以加矣。張齊之政績,亦有異焉。胄、元瑜、居士入梁事跡鮮,故不為之傳。
賣塑速吏部尚書蠻嬤說:王王蟈、吏皇、塗丞塑、李居士,這些人在變末年都是列將,擁有強兵,但他們有的捆綁了自己向梁朝請罪,有的把所守關隘獻給梁朝;其中能夠最後才降服的,衹有馬仙碑一個人而已。仁義有什麼一定之規呢,照著它做了就是君子,真是這樣啊!至於他到邊境地區安撫民眾遣件事,即使是李牧也不能超過他。張齊的政績,也有與眾不同之處。申宣、塗五逾、奎星土進入後事跡太少,所以不為他們立傳了。