高麗
西夏,本為魏拓跋氏之後嗣,其地域則在赫連夏國之方位。遠祖思恭,唐末受賜姓為李,經五代至宋,世代保守疆域。至李繼遷開始拓土,據有夏、銀、綏、宥、靜五州,沿邊七鎮,從東至西二十五驛,從南到北十餘驛。子李德明,通曉佛書,精通法律,曾讀過《太一金鑒訣》、《野戰歌》,做番書十二卷,又造文字,像符節上的篆書一樣。
高麗自有國以來,傳次久近,人民土田,曆代各有其誌,然高麗與遼,相為終始二百餘年。自太祖皇帝神冊間,高麗遣使進寶劍。天讚三年,來貢。太宗天顯二年,來貢。會同二年,受晉上尊號冊,遣使往報。聖宗統和三年秋七月,詔諸道各完戎器,以備東征高麗。八月,以遼澤沮洳,罷師。十年,以東京留守蕭恒德伐高麗。十一年,王治遣樸良柔奉表請罪,詔取女直國鴨淥江東數百裏地賜之。十二年,入貢。三月,王治遣使請所俘生口,詔贖還之,仍遣使撫諭。十二月,王治進妓樂,詔卻之。十三年,治遣李周楨來貢,又進鷹。十月,遣李知白奉貢。十一月,遣使冊治為王。遣童子十人來學本國語。十四年,王治表乞為婚姻,以東京留守駙馬蕭恒德女下嫁之。六月,遣使來問起居。自是至者無時。
其民俗,穿白窄衫子,戴氈帽,帽後垂紅結帶。自稱嵬名,設官分文武二班。其帽貼以金絲縷,間起雲紋,用銀紙貼成,穿緋色上衣,係塗金的銀腰帶,佩帶蹀躞、解錐、短刀、弓箭、穿靴子,禿發,耳墜重環,紫色窄袖長衫六套。出入乘馬,張青蓋,以二旗在前導引,隨從百餘騎。百姓穿青、綠衣。改樂之五音為一音,減禮製之九拜為三拜。凡遇出兵先行占卜,有四法:一是炙勃焦,用艾條等燒灼羊胛骨;二是剖竹占卜,剖竹於地以求其數,像用蓍草占卜一樣;三是咒羊,於夜裏牽羊,焚香禱告,又於野外焚燒穀火,次日早晨殺羊,腸胃通則吉,羊心有血則行事必敗;四是以箭矢擊弓弦,聽其聲音,從而得知勝負及敵人到來之日期。生病之人不用請醫服藥,召巫者來送鬼,西夏語以巫為“廝”;有時遷到別屋去,稱之“閃病”。喜歡報仇,有喪事則不攻打別人,背甲葉於背以便識認。仇解,用雞豬犬血和酒,貯藏於死人的骨頭中飲之,然後發誓說“:如果再報仇,穀麥不收,男女禿發生癩,六畜死去,蛇進帳中。”有力小不能複仇的,召集強健的婦女,用牛羊酒食招待,趕赴仇家放火,焚燒其房舍。俗稱與女兵作戰不吉利,便逃走了。向官府訴訟,官府選擇能言善辯者為和斷官,了解其屈直。殺人者,交納抵命錢一萬二千。
十五年,韓彥敬來納聘幣,吊駙馬蕭恒德妻越國公主薨。十一月,治薨,其侄誦遣王同穎來告。十二月,遣使致祭,詔其侄誦權知國事。十六年,遣使冊誦為王。二十年,誦遣使賀伐宋之捷。七月,來貢本國《地裏圖》。二十二年,以南伐事詔諭之。二十三年,高麗聞與宋和,遣使來賀。二十六年,進龍須草席,及賀中京城。二十七年,承天皇太後崩,遣使報以國哀。二十八年,誦遣魏守愚等來祭。三月,使來會葬。
當地出產大麥、蓽豆、青稞、廣禾子、古子蔓、鹹地蓬實、蓯蓉苗、小蕪荑、席雞草子、地黃葉、登廂草、沙蔥、野韭菜、拒灰..、白蒿、鹹地鬆實。
五月,高麗西京留守康肇弑其主誦,擅立誦從兄詢。八月,聖宗自將伐高麗,報宋,遣引進使韓杞宣問詢。詢奉表乞罷師,不許。十一月,大軍渡鴨淥江,康肇拒戰於銅州,敗之。肇複出,右皮室詳穩耶律敵魯擒肇等,追奔數十裏,獲所棄糧餉、鎧仗,銅、霍、貴、寧等州皆降。詢上表請朝,許之,禁軍士俘掠。以政事舍人馬保祐為開京留守,安州團練使王八為副留守。太子太師乙凜將騎兵一千,送保祐等赴京。守將卓思正殺我使者韓喜孫等十人,領兵出拒,保祐等複還。乙凜領兵擊之,思正遂奔西京。圍之五日,不克,駐蹕於城西佛寺。高麗禮部郎中渤海陀失來降。遣排押、盆奴攻開京,遇敵於京西,敗之。詢棄城遁走,遂焚開京,至清江而還。二十九年正月,班師,所降諸城複叛。至貴州南嶺穀,大雨連日,霽乃得渡,馬駝皆疲乏,甲仗多遺棄。次鴨淥江,以所俘人分置諸陵廟,餘賜內戚、大臣。
百姓年滿十五為丁。有兩丁者,取其中之一充正軍。隨軍雜役派一人為抄,四人為兩抄。其餘未入正軍的可以在比賽中射殺正軍一人取而代之,因此眾人都習慣於與人爭戰相鬥。正軍配給馬駝各一匹,每家自設一帳篷。團練使以上,帳篷、弓、馬各一,馬匹五百隻,..駝一隻,旗鼓五,槍、劍、棍蒬、米少袋、雨氈、渾脫、鍬、钅矍、箭牌、鐵笊籬各一;刺史以下,人各一匹駱駝、箭三百隻,毛幕一套;其餘士兵三人共一帳幕。有炮手二百人,號稱“潑喜”。勇健者號稱“撞令郎”。備軍糧不超過十天之數。白天則燃放煙幕、揚起灰塵,夜裏便點篝火伺望敵情。如果俘獲人馬,則射殺之,號稱殺鬼招魂。有時射草縛之假人。出兵用單日,避免晦日。很多時候立虛寨,設立伏兵。穿重甲,乘良馬,以騎兵為前鋒,人與馬用鉤索絞聯,即使死在馬上也不掉下來。
開泰元年,詢遣蔡忠順來乞稱臣如舊,詔詢親朝。八月,遣田拱之奉表,稱病不能朝。詔複取六州之地。二年,耶律資忠使高麗取地,未幾還。三年,資忠複使,如前索地。五月,詔國舅詳穩蕭敵烈、東京留守耶律團石等造浮梁於鴨淥江,城保、宣義、定遠等州。四年,命北府宰相劉慎行為都統,樞密使耶律世良為副,殿前都點檢蕭虛烈為都監。慎行挈家邊上,致緩師期,追還之,以世良、虛烈總兵伐高麗。五年,世良等與高麗戰於郭州西,破之。六年,樞密使蕭合卓為都統,漢人行宮都部署王繼忠為副,殿前都點檢蕭虛烈為都監進討。蕭合卓攻興化軍不克,師還。七年,詔東平郡王蕭排押為都統,蕭虛烈為副統,東京留守耶律八哥為都監,複伐高麗。十二月,蕭排押與戰於茶、陀二河之間,我軍不利,天雲、右皮室二軍沒溺者眾,天雲軍詳穩海裏、遙輦帳詳穩阿果達、客省使酌古、渤海詳穩高清明等皆沒於陣。八年,詔數排押討高麗罪,釋之。加有功將校,益封戰沒將校之妻,錄其子弟。以南皮室軍校有功,賜衣物銀絹有差,出金帛賜肴裏、涅哥二奚軍。八月,遣郎君曷不呂等率諸部兵,會大軍同討高麗。詢遣使來乞貢方物。九年,資忠還,以詢降表進,釋詢罪。
其百姓一般勇敢強悍,對其服飾、坐騎、土產物品、子孫傳國方式,也稍稍知道一些大致情況。
太平元年,詢薨,遣使來報嗣位,即遣使冊王欽為王。九年,賜欽物。十一年,聖宗崩,遣使告哀。七月,使來慰奠。興宗重熙七年,來貢。十二年三月,以加上尊號,來賀。十三年,遣使來貢。十四年三月,又來貢。十五年,入貢。八月,王欽薨,遣使來告。十六年,來貢。明年,又來貢。十九年,複貢。六月,遣使來賀伐夏之捷。二十二年,入貢。二十三年四月,王徽請官其子,詔加檢校太尉。興宗崩,道宗即位,清寧元年八月,遣使報國哀,以先帝遺留物賜之。十一月,使來會葬。二年、三年,皆來貢。四年春,遣使報太皇太後哀。五月,使來會葬。鹹雍七年、八年,來貢。十二月,以佛經一藏賜徽。九年、十年,來貢。大康二年三月,皇太後崩,遣使報哀。六月,使來吊祭。四年,王徽乞賜鴨淥江以東地,不許。九年八月,王徽薨,以徽子三韓國公勳權知國事。十二月,勳薨。大安元年,冊勳子運為國王。二年,遣使來謝封冊。三年,來貢。四年三月,免歲貢。五年、六年,連貢。九年,賜王運羊。十年,運薨,子昱遣使來告,即賻贈。壽隆元年,來貢。十一月,王昱病,命其子顒權知國事。二年,來貢。三年三月,王昱薨。五年,王顒乞封冊。六年,封顒為三韓國公。七年,道宗崩,天祚即位,改為乾統元年,報道宗哀,使來慰奠。十二月,遣使來賀。五年,三韓國公顒薨,子俁遣使來告。八年,封俁為三韓國公,贈其父顒為國王。十二月,遣使來謝。九年,來貢。天慶二年,王俁母薨,來告,遣使致祭,起複。三年,遣使來謝致祭,又來謝起複。十年,乞兵於高麗以禦金,而金人責之。至是遼國亡矣。
起先,西夏對宋稱臣已許多年,賜姓為趙;到了遼聖宗統和四年(986),繼遷叛宋,開始依附於遼,授為特進檢校太師、都督夏州諸軍事,於是複姓李。十月,派使者前來進貢。六年,入朝詢問。七年,前來進貢,將王子帳耶律襄之女封為義成公主,下嫁於李繼遷。八年正月,前來致謝。三月,又來進貢。九月,繼遷派使者獻宋俘。十月,以擊敗宋軍告捷。十二月,攻下宋麟、..等州,前來告捷,我派使者封繼遷為夏國王。九年二月,派使者報告伐宋之捷報。四月,派遣李知白來謝冊封。七月,收複綏、銀二州,來告捷。十月,繼遷派使者將宋所授之敕命奉上。同月,定難軍節度使李繼捧前來歸附,授為開府儀同三司、檢校太師,兼侍中,封西平王,又賜為推忠效順啟聖定難功臣。十二月,繼遷暗地裏依附於宋,派韓德威持詔書曉之以利害。十年二月,韓德威回,奏稱繼遷托故不出,所以派兵往靈州擄掠而回。西夏派使者來奏告韓德威擄掠,賜詔給以撫慰、曉諭。十月,前來進貢。十三年,擊敗宋軍,派使者告捷。十四年,又來進貢。十五年三月,以擊敗宋軍來告,封繼遷為西平王。六月,派使者來謝冊封。十六年,前來進貢。十八年,授繼遷子李德明為朔方軍節度使。十九年,派李文貴前來進貢。六月,奏告攻下宋恒、環、慶三州,賜詔給以嘉獎。二十年,派使者前來進獻馬、駱駝。六月,派劉仁勖來報告攻下靈州。二十一年,繼遷薨,其子李德昭派使者前來告知。六月,追贈繼遷為尚書令,派西上閣門使丁振吊唁。八月,德昭派使者前來為吊唁、贈號致謝。二十二年三月,德昭派使者奉上繼遷遺物。七月,封德昭為西平王。十月,派使者前來謝冊封。二十三年,攻下宋之青城,前來奏告。二十五年,德昭母薨,派使者吊唁、祭祀,特許德昭起複。二十七年,承天皇太後崩,派使者向夏報哀。二十八年,派使者冊封德昭為夏國王。開泰元年,德昭派使者進獻良馬。二年,派引進使李延弘賜給夏國王李德昭及義成公主車馬。太平元年,前來進貢。十一年,聖宗駕崩,向夏報哀,德昭派使者前來進獻助喪之財物和錢。
西夏
興宗即位,以興平公主下嫁李元昊,以元昊為駙馬都尉。重熙元年(1032),夏國派使者前來朝賀。李德昭薨,冊立其子夏國公元昊為王。二年,前來進貢。十二月,禁止夏國使者沿路私自買賣金鐵。七年,前來進貢。李元昊與興平公主不和,公主薨,派北院承旨耶律庶成持詔責問。九年,宋派郭禎以伐夏之事來告。十年,夏國進獻所俘宋將及生口。十一年,派使者責問宋興兵伐夏之原因。十二月,禁止吐渾賣馬給夏,沿邊境修築屏障要塞以防之。十二年正月,派同知析津府事耶律敵烈、樞密都承旨王惟吉勸導夏國與宋講和。二月,元昊以我國加皇上以尊號,派使者前來祝賀。耶律敵烈等出使夏國回來,奏稱元昊停止用兵,派使者向宋報告。四月,夏國派使者進獻馬、駱駝。七月,元昊上表請求伐宋,不準。十月,夏人攻打黨項,派延昌宮使高家奴責備之。十三年四月,黨項及山西部族節度使屈烈以五部叛入西夏,下詔征發諸道兵馬討伐。六月,阻卜酋長烏八派其子拘執元昊所派求援使纞邑改前來。八月,夏使者答話不按實情,拘留之。使者又來,詢問事體不照實回答,笞擊之。十月,元昊上表謝罪,想收集叛黨進獻,從之;進獻土產,命北院樞密副使蕭革迎接。元昊親率黨項三部前來降附,責問他收納叛賊背叛盟約,元昊伏罪。當初,夏人拘執蕭胡睹,到這時,請元昊歸還所拘執之人。詔令將所留夏使還給夏國。十二月,蕭胡睹回國,夏又遣使前來進貢。
西夏,本魏拓跋氏後,其地則赫連國也。遠祖思恭,唐季受賜姓曰李,涉五代至宋,世有其地。至李繼遷始大,據夏、銀、綏、宥、靜五州,緣境七鎮,其東西二十五驛,南北十餘驛。子德明,曉佛書,通法律,嚐觀《太一金鑒訣》、《野戰歌》,製番書十二卷,又製字若符篆。
十七年(1048),元昊薨,其子李諒祚派使者來告,奉上其父遺物。鐵不得國請求以本部兵馬協助進攻夏國,不許。十八年,又商議伐夏,扣留其賀正使不放還,派北院樞密副使蕭惟信以伐夏事告知宋。六月,夏國派使者前來進貢,扣留之。七月,親征。八月,渡黃河,夏人逃走。九月,蕭惠為夏人擊敗。十月,招討使耶律敵古率阻卜軍到賀蘭山,俘獲元昊妻及其屬吏。遇其軍三千人前來拒戰,敵古中箭死;詳穩蕭慈氏奴、南克耶律斡裏死於軍中。十九年正月,派使者向夏問罪。夏將窪普等人攻金肅城,耶律高家奴等破之,窪普受傷逃走,殺猥貨乙靈紀。三月,殿前都點檢蕭迭裏得與夏軍戰於三角川,敗之。招討使蕭蒲奴、北院大王宜新等率軍伐夏,都部署別古得為監戰。五月,蕭蒲奴等進入夏境,未遇敵軍,縱兵擄掠而回。夏國窪普來降。十月,李諒祚母派使者請求依舊稱臣。十二月,諒祚依母訓上表。二十年二月,派使者索要黨項叛戶。五月,蕭爻括出使夏國回來,呈進諒祚母所上表:請代黨項暫且進獻馬駝牛羊等物品;又求唐隆鎮,仍請求自行撤銷所建城邑。以詔答之。六月,將元昊妻並所俘夏人安置於蘇州。二十一年十月,諒祚派使者請求撤去邊備,派爻括賜詔慰恤之。二十二年七月,諒祚進呈降表,派林牙高家奴賜詔給以安慰撫恤。二十三年正月,貢獻土產。五月,請求進獻馬、駝,詔令每年一貢。七月,諒祚派使者求婚。十月,進呈誓表。二十四年,興宗崩,派使者向夏報哀。
其俗,衣白窄衫,氈冠,冠後垂紅結綬。自號嵬名,設官分文武。其冠用金縷貼,間起雲,銀紙帖,緋衣,金塗銀帶,佩蹀躞、解錐、短刀、弓矢,穿靴,禿發,耳重環,紫旋襴六襲。出入乘馬,張青蓋,以二旗前引,從者百餘騎。民庶衣青綠。革樂之五音為一音,裁禮之九拜為三拜。凡出兵先卜,有四:一炙勃焦,以艾灼羊胛骨;二擗算,擗竹於地以求數,若揲蓍然;三咒羊,其夜牽羊,焚香禱之,又焚穀火於野,次晨屠羊,腸胃通則吉,羊心有血則敗;四矢擊弦,聽其聲,知勝負及敵至之期。病者不用醫藥,召巫者送鬼,西夏語以巫為“廝”也;或遷他室,謂之“閃病”。喜報仇,有喪則不伐人,負甲葉於背識之。仇解,用雞豬犬血和酒,貯於髑髏中飲之,乃誓曰:“若複報仇,穀麥不收,男女禿癩,六畜死,蛇入帳。”有力小不能複仇者,集壯婦,享以牛羊酒食,趨讎家縱火,焚其廬舍。俗曰敵女兵不祥,輒避去。訴於官,官擇舌辯氣直之人為和斷,官聽其屈直。殺人者,納命價錢百二十千。
道宗即位,清寧元年(1055),派使者前來朝賀。九月,以先帝遺物賜予夏。四年四月,派使者來參加太皇太後的會葬。九年正月,禁止民間賣銅給夏。鹹雍元年五月,前來進貢。三年十一月,派使者進獻回鶻僧人、金佛、《梵覺經》。十二月,諒祚薨。四年二月,諒祚子李秉常派使者前來報哀,當即派使者吊唁祭祀。秉常奉上其父遺物。十月,冊封秉常為夏國王。十二月,前來進貢。五年七月,派使者來謝冊封。閏十一月,秉常請求賜予印綬。九年,派使者前來進貢。大康二年(1076)正月,仁懿皇後崩,派使者向夏報哀,以皇太後遺物賜之。夏派使者前來吊唁、祭祀。五年,前來進貢。八年二月,派使者以所俘宋將張天益前來進獻。大安元年十月,秉常派使者報其母哀。二年十月,秉常薨,派使者詔令其子李乾順執掌國事。十二月,李乾順派使者奉上其父秉常遣物。四年七月,冊封李乾順為夏國王。五年六月,派使者來謝冊封。八年六月,夏為宋所侵略,派使者求援。壽隆三年六月,因宋在戰略要地設置工事,派使者前來報告。四年六月,詔令乾順攻打拔思母等部。十一月,夏因宋人停止用兵,派使者前來致謝。六年十一月,派使者請求娶公主。七年,道宗崩,派使者向夏告哀。夏派使者前來慰唁祭祀。
土產大麥、蓽豆、青稞、皞子、古子蔓、堿地蓬實、蓯蓉苗、小蕪荑、席雞草子、地黃葉、登廂草、沙蔥、野韭、拒灰、白蒿、堿地鬆實。
天祚帝即位,乾統元年(1101),夏派使者前來祝賀。二年,又請求下嫁公主。又因為宋所侵,派李造福、田若水來求援。三年,又派使者請求下嫁公主。十月,使者又來求援。四年、五年,李造福等到來,求援。以族女南仙封為成安公主,下嫁於乾順。六年正月,派牛溫舒出使宋,責令歸還所侵占的夏國土地。六月,派李造福前來致謝。八年,乾順以成安公主生了兒子,派使者前來告知。九年(1109),以宋不退還侵地來報告。十年,派李造福等前來進貢。天慶三年六月,前來進貢。保大二年(1122),天祚帝流亡,乾順率兵援救,為金兵所敗,乾順請天祚帝屈尊到夏國。六月,我派使者冊封乾順為夏國皇帝,然而天祚帝被俘到了金國。
民年十五為丁。有二丁者,取一為正軍。負擔雜使一人為抄,四丁為兩抄。餘人得射它丁,皆習戰鬥。正軍馬駝各一,每家自置一帳。團練使上,帳、弓、矢各一,馬五百匹,台駝一,旗鼓五,槍、劍、棍棓、炒袋、雨氈、渾脫、鍬、、箭牌、鐵笊籬各一;刺史以下,人各一駝,箭三百,毛幕一;餘兵三人共一幕。有炮手二百人,號“潑喜”。勇健者號“撞令郎”。齎糧不過一旬。晝則舉煙、揚塵,夜則篝火為候。若獲人馬,射之,號曰殺鬼招魂。或射草縛人。出軍用單日,避晦日。多立虛寨,設伏兵。衣重甲,乘善馬,以鐵騎為前鋒,用鉤索絞聯,雖死馬上不落。其民俗勇悍,衣冠、騎乘、土產品物、子姓傳國,亦略知其大概耳。