推廣 熱搜: 三字    鬼穀子 
《陳書》 作者:姚思廉  

本紀·卷二

高祖下
永定元年冬季十月乙亥,高祖在南郊即位當了皇帝,燒柴祭祀向天禱告說:“皇帝臣霸先,冒昧地以黑色公牛祭告天帝:梁朝因為毀滅的運敷重至,曆敷到了終了,敬順上天的許諾,將命敷授予霸先。自從開始有了眾民,就建立了官吏製度,選拔賢能之士,沒有固定某個人的任職。放勳、重華的朝代,都無意於承受帝位,魏國、晉代的君主,雖然有心於揖讓皇位,但是卻都用英才作了皇帝,用高勳統治四海,所以能庇護百姓,占有天下。梁朝到了末運,仍然遭遇困難,匈奴等北方少數民族侵犯中原,建立國家長期統治,梁元帝在外麵,不能祭祀國家,上天沒有追悔所造成的禍亂,梁朝又遭受到侵掠和叛亂,嫡子被廢除,宗支越分欺詐,國家動蕩,綱紀泯減。霸先在開始時投袂起兵,大力拯救動蕩的局勢,第二次發起義兵,實際上戡定很多禍亂,廢除王擁立皇帝,實際上有我的功勞,保護國家安定社稷,不遣餘力。這是所謂的小康,又希望大道。之後煙雲顯露了異色,El月呈現出祥瑞,緯星聚集在井宿,青龍現於譙國的天空,除舊布新,已經顯示了天象,更朝換代,又合乎民眾呼聲,九州八方,同時陳述衷心之意,眾多神祇,都有真誠之願。梁敬帝辭去天下,把玉璽授予我,霸先考慮到自己出身微薄,辭讓不繼承,以至於再三,辭讓沒有得到允許。眾人認為百姓需要君主,帝王日常的紛繁政務難以荒廢,上天垂愛並賦予重任,不能謙遜拒絕。害怕上天的威嚴,因此服從美好的祚命,永言平素的誌願,不能不內心慚愧。恭敬地選擇吉利的時,我登上壇接受撣讓,類祭上天,用來報答民眾的心意,讓他們永遠保護我陳朝。恭祭尊敬的神靈!”在此之前的雲霧,晝夜昏暗,到了逭一天,景象清靜安寧,有才識的人知道這是天道啊。禮儀完畢,高祖乘坐輿駕回宮,登上太極前殿。下詔書說:“五德交相更替,帝王所以統治天下,三正互相因襲,夏、殷所以主宰世界,雖然辭藻、文筆在色彩上有分別,文章的華麗、質樸因時而異,讓位輿賢和武力征伐,最終因此會有所不同,但是培養道德救濟民眾,意義最終是一致的。朕因為寡德昏昧,又處在困難危險時期,國家的命運多次出現艱難,國家的綱紀多次斷絕,自始至終極力操勞,拯救動蕩的局勢,憑藉將帥的功勞和猛士的努力,使天下得到匡正,使黎民百姓得以生存。梁朝因為天賜的福祿永遠終止,天道存在,遵循選賢舉能之典,聚集天命於我身。衹是我品德菲薄,推辭沒有得到諒解,聽從上天的命令,和諧於民心,在太祖廟承受帝位,升煙祭祀上天,繼承曆代帝王的事跡,君臨天下,好像趟涉河水,不知能否渡過。帝業剛開始建立,皇位更新,考慮到讓我的恩澤,廣泛施於億萬百姓。應該大赦天下,改梁太平二年為永定元年。賜給民間有功者爵位二級,文武官員兩個等級。鰥寡孤獨不能養活自己的每人賜給穀五斛。欠租舊債,都不準再收。有犯了鄉裏清議貪髒汙濫奸淫偷盜的人,都洗刷掉先前的罪名,讓他們重新開始。長期服勞役敕令拘禁的,特地都恕免他們。丟了官失了爵,被監禁或剝奪官職服勞役的官員,都全部依照舊典釋放。”又下詔說:“《禮》陳述杞、宋,《詩》歌詠二客,不敢待以臣禮的重位,曆代都予以殊禮。梁朝敬順人輿神,典章製度存於昔日,渡河時沉璧於其中,辭去天下,他擁有的封土和賦斂,應該遵循舊典。用江陰郡來侍奉梁主為江陰王,使用梁朝的曆法,車旗服色,一切依照前朝標準,離宮別館供給需求,務必盡力優待尊崇。”又下詔梁皇太後為江陰國太妃,皇後為江陰國妃。又下韶百官依照原位代理官職。

永定元年冬十月乙亥,高祖即皇帝位於南郊,柴燎告天曰:“皇帝臣霸先,敢用玄牡昭告於皇皇後帝:梁氏以圮剝薦臻,曆運有極,欽若天應,以命於霸先。夫肇有烝民,乃樹司牧,選賢與能,未常厥姓。放勳、重華之世,鹹無意於受終,當塗、典午之君,雖有心於揖讓,皆以英才處萬乘,高勳禦四海,故能大庇黔首,光宅區縣。有梁末運,仍葉遘屯,獯醜憑陵,久移神器,承聖在外,非能祀夏,天未悔禍,複罹寇逆,嫡嗣廢黜,宗枝僭詐,天地蕩覆,紀綱泯絕。霸先爰初投袂,大拯橫流,重舉義兵,實戡多難,廢王立帝,實有厥功,安國定社,用盡其力。是謂小康,方期大道。既而煙雲表色,日月呈瑞,緯聚東井,龍見譙邦,除舊布新,即彰玄象,遷虞事夏,且協謳歌,九域八荒,同布衷款,百神群祀,皆有誠願。梁帝高謝萬邦,授以大寶,霸先自惟菲薄,讓德不嗣,至於再三,辭弗獲許。僉以百姓須主,萬機難曠,皇靈眷命,非可謙拒。畏天之威,用膺嘉祚,永言夙誌,能無慚德。敬簡元辰,升壇受禪,告類上帝,用答民心,永保於我有陳。惟明靈是饗!”先是氛霧,晝夜晦冥,至於是日,景氣清晏,識者知有天道焉。禮畢,輿駕還宮,臨太極前殿。詔曰:“五德更運,帝王所以禦天,三正相因,夏、殷所以宰世,雖色分辭翰,時異文質,揖讓征伐,迄用參差,而育德振民,義歸一揆。朕以寡昧,時屬艱危,國步屢屯,天維三絕,肆勤先後,拯厥橫流,藉將帥之功,兼猛士之力,一匡天下,再造黔黎。梁氏以天祿永終,曆數攸在,遵與能之典,集大命於朕躬。顧惟菲德,辭不獲亮,式從天眷,俯協民心,受終文祖,升禋上帝,繼跡百王,君臨萬宇,若涉川水,罔知攸濟。寶業初建,皇祚惟新,思俾惠澤,覃被億兆。可大赦天下,改梁太平二年為永定元年。賜民爵二級,文武二等。鰥寡孤獨不能自存者人穀五斛。逋租宿債,皆勿複收。其有犯鄉裏清議贓汙淫盜者,皆洗除先注,與之更始。長徒敕係,特皆原之。亡官失爵,禁錮奪勞,一依舊典。”又詔曰:“《禮》陳杞、宋,《詩》詠二客,弗臣之重,曆代斯敦。梁氏欽若人祇,憲章在昔,濟河沈璧,高謝萬邦,茅賦所加,宜遵舊典。其以江陰郡奉梁主為江陰王,行梁正朔,車旗服色,一依前準,宮館資待,務盡優隆。”又詔梁皇太後為江陰國太妃,皇後為江陰國妃。又詔百司依位攝職。丙子,輿駕幸鍾山祠帝廟。戊寅,輿駕幸華林園,親覽詞訟,臨赦囚徒。己卯,分遣大使宣勞四方,下璽書敕州郡曰:“夫四王革代,商、周所以應天,五勝相推,軒、羲所以當運。梁德不造,喪亂積年,東夏崩騰,西都蕩覆。蕭勃幹紀,非唯趙倫,侯景滔天,逾於劉載。貞陽反篡,賊約連兵,江左累屬於鮮卑,金陵久非於梁國。自有氤氳混沌之世,龍圖鳳紀之前,東漢興平之,西朝永嘉之亂,天下分崩,未有若於梁朝者也。朕以虛薄,屬當興運,自昔登庸,首清諸越,徐門浪泊,靡不征行,浮海乘山,所在戡定。冒朔風塵,騁馳師旅,六延梁祀,十翦強寇,豈曰人謀,皆由天啟。梁氏以天祿斯改,期運永終,欽若唐、虞,推其鼎玉,朕東西退讓,拜手陳辭,避舜子於箕山之陽,求支伯於滄洲之野,而公卿敦逼,率土翹惶,天命難稽,遂享嘉祚。今月乙亥,升禮太壇,言念遷桐,但有慚德。自梁氏將末,頻月亢陽,火運斯終,秋霖奄降。翌日成禮,圓丘宿設,埃雲晚霽,星象夜張。朝景重輪,泫三危之膏露,晨光合璧,帶五色之卿雲。顧惟寡薄,彌慚休祉,昧旦丕顯,方思至治。卿等擁旄方嶽,相任股肱,剖符名守,方寄恤隱。王曆惟新,念有欣慶,想深求民瘼,務在廉平,愛惠以撫孤貧,威刑以禦強猾。若有萑蒲之盜,或犯戎商,山穀之酋,擅強幽險,皆從肆赦,鹹使知聞。如或迷途,俾在無貸。今遣使人具宣往旨,念思善政,副此虛懷。”庚辰,詔出佛牙於杜姥宅,集四部設無遮大會,高祖親出闕前禮拜。初,齊故僧統法獻於烏纏國得之,常在定林上寺,梁天監末,為攝山慶雲寺沙門慧興保藏,慧興將終,以屬弟慧誌,承聖末,慧誌密送於高祖,至是乃出。辛巳,追尊皇考曰景皇帝,廟號太祖;皇妣董太夫人曰安皇後。追諡前夫人錢氏號為昭皇後,世子克為孝懷太子。立夫人章氏為皇後。癸未,尊景帝陵曰瑞陵,昭皇後陵曰嘉陵,依梁初園陵故事。立刪定郎,治定律令。戊子,遷景皇帝神主祔於太廟。辛卯,以中權將軍、開府儀同三司、丹陽尹王衝為左光祿大夫。癸巳,追贈皇兄梁故散騎常侍、平北將軍、兗州刺史長城縣公道譚驃騎大將軍、太尉,封始興郡王;弟梁故侍中、驃騎將軍、南徐州刺史武康縣侯休先車騎大將軍、司徒,封南康郡王。是月,西討都督周文育、侯安都於郢州敗績,囚於王琳。十一月丙申,詔曰:“東都齊國,義乃親賢,西漢城陽,事兼功烈。散騎常侍、使持節、都督會稽等十郡諸軍事、宣毅將軍、會稽太守長城縣侯蒨,學尚清優,神宇凝正,文參禮樂,武定妖氛,心力謀猷,為家治國,擁旄作守,期月有成,辟彼關河,功逾蕭、寇,萑蒲之盜,自反耕農,篁竹之豪,用稟聲朔。朕以虛寡,屬當興運,提彼三尺,賓於四門,王業艱難,賴乎此子,宜隆上爵,稱是元功。可封臨川郡王,邑二千戶。兄子梁中書侍郎頊襲封始興王,弟子梁中書侍郎曇朗襲封南康王,禮秩一同正王。”己亥,甘露降於鍾山鬆林,彌滿岩穀。庚子,開善寺沙門采之以獻,敕頒賜群臣。丙辰,以鎮西將軍、南豫州刺史徐度為鎮右將軍、領軍將軍。庚申,京師大火。十二月庚辰,皇後謁太廟。
丙子,皇帝駕臨鍾山祭祀蔣帝廟。戊寅,皇帝來到華林園,親自閱覽訴狀,親自赦免囚徒。己卯,分別派遣大使慰勞天下,下璽書敕令州郡說:“四位帝王改朝換代,商、周所以順應天意,五行相勝相推,軒轅、伏羲所以順應規律。梁朝的勢力衰落了,喪亂連年,東夏崩潰,西都覆滅。蕭勃違犯法紀,並非衹有趙倫一個人,侯景罪行滔天,超過了劉載。貞陽謀反篡位,叛賊約聯合軍隊,江左多次屬於鮮卑,金陵長期不屬於梁國。自從氤氳混沌的時代,龍圃鳳曆之前,到束漢興平初年,西晉永嘉之亂,天下分崩離析,沒有像是梁朝這樣的。朕以虛薄德能,適逢時運昌隆,自從昔日登上帝位,首先清除了諸越,徐門水泊,沒有不進行征討的,飄浮過海登上高山,為的是戡定四方。頂著風塵,軍隊馳騁沙場,六次挽救梁朝,十次殲滅強寇,怎麼能說是人的謀劃,都是由於上天的啟示。梁朝因為天賜的福祿已經改變,機運永遠終止,敬順唐、虞禪讓之事,推讓他的政權,朕東西退讓,跪拜訴說,許由逃到箕山之南避開舜子,君主到滄洲之野去尋找支伯,然而公卿大臣敦請逼迫,天下民眾惶悚不安地盼望,天命難違,於是享用王業之福。今月乙亥,登上太壇舉行禮儀,想念伊尹遷徙立裏於抱的故事,衹是心有慚愧。自從梁朝將要末落,連續幾個月出現旱災,火運就要終止,連綿的秋雨驟然降下。次日成就大禮,圓丘隔夜而設,塵埃烏雲晚上就消散了,星象夜裹展示出來。朝陽出現光暈,三危山上的甘露往下滴,日月同時升起,帶著五色的慶雲。考慮到我德寡能薄,更加慚愧受到的福祉,辛勤而英明地從政,思慮達到至治。卿等統率軍隊專任一方,國家重任寄托給股肱之臣,分封授官給有賢名的郡守,寄托朕體恤百姓疾苦之念。國家的製度更新了,有歡悅慶幸的想法,想要深廣探求民間疾苦,務必要清廉公平,用慈愛恩惠來撫恤孤兒貧民,用威命刑律來對付強橫奸猾。如果有盜賊草寇,有的犯了戎商,山中的豪帥,憑藉幽險專橫強暴,都從輕赦免,都讓他們聽到知曉。如果有的迷途不返,對他們嚴懲不貸。現在派遣使者前去宣示旨意,希望你們考慮善政,符合這種虛懷。”

二年春正月乙未,詔曰:“夫設官分職,因事重輕,羽儀車馬,隨時隆替,晉之五校,鳴笳啟途,漢之九卿,傳呼並迾,虞官夏禮,豈曰同科,殷樸周文,固無恒格。朕膺茲寶曆,代是天工,留念官方,庶允時衷。梁天監中,左右驍騎領硃衣直閣,並給儀從,北徐州刺史昌義之初,首為此職。亂離歲久,朝典不存,後生年少,希聞舊則。今去左右驍騎,宜通文武,文官則用腹心,武官則用功臣,所給儀從,同太子二衛率。此外眾官,尚書詳為條製。”車騎將軍、開府儀同三司侯瑱進位司空,中權將軍、開府儀同三司、新除左光祿大夫王衝為太子少傅。左衛將軍徐世譜為護軍將軍,南兗州刺史吳明徹進號安南將軍,衡州刺史歐陽頠進號鎮南將軍。辛醜,輿駕親祠南郊。詔曰:“朕受命君臨,初移星琯,孟陬嘉月,備禮泰壇,景候昭華,人祗允慶,思令億兆,鹹與惟新。且往代祅氛,於今猶梗,軍機未息,征賦鹹繁,事不獲已,久知下弊,言念黔黎,無忘寢食。夫罪無輕重,已發覺未發覺,在今昧爽以前,皆赦除之。西寇自王琳以下,並許返迷,一無所問。近所募義軍,本擬西寇,並宜解遣,留家附業。晚訂軍資未送者並停,元年軍糧逋餘者原其半。州郡縣軍戍並不得輒遣使民間,務存優養。若有侵擾,嚴為法製。”乙巳,輿駕親祠北郊。甲辰,振遠將軍、梁州刺史張立表稱去乙亥歲八月,丹徒、蘭陵二縣界遺山側,一旦因濤水湧生,沙漲,周旋千餘頃,並膏腴,堪墾植。戊午,輿駕親祠明堂。二月壬申,南豫州刺史沈泰奔於齊。辛卯,詔車騎將軍、司空侯瑱總督水步眾軍以遏齊寇。三月甲午,詔曰:“罰不及嗣,自古通典,罪疑惟輕,布在方策。沈泰反覆無行,遐邇所知。昔有微功,仍荷朝寄,剖符名郡,推轂累籓,漢口班師,還居方嶽,良田有逾於四百,食客不止於三千,富貴顯榮,政當如此。鬼害其盈,天奪之魄,無故猖狂,自投獯醜。雖複知人則哲,惟帝其難,光武有蔽於龐萌,魏武不知於於禁,但令朝廷,無我負人。其部曲妻兒,各令複業,所在及軍人若有恐脅侵掠者,皆以劫論。若有男女口為人所藏,並許詣台申訴。若樂隨臨川王及節將立效者,悉皆聽許。”乙卯,高祖幸後堂聽訟,還於橋上觀山水,賦詩示群臣。是月,王琳立梁永嘉王蕭莊於郢州。夏四月甲子,輿駕親祠太廟。乙醜,江絮王薨,詔遣太宰吊祭,司空監護喪事,凶禮所須,隨由備辦。以梁武林侯蕭諮息季卿嗣為江陰王。丙寅,輿駕幸石頭,餞司空侯瑱。戊辰,重雲殿東鴟尾有紫煙屬天。五月乙未,京師地震。癸醜,齊廣陵南城主張顯和、長史張僧那各率其所部入附。辛酉,輿駕幸大莊岩寺舍身。壬戌,群臣表請還宮。六月己巳,詔司空侯瑱、領軍將軍徐度率舟師為前軍,以討王琳。秋七月戊戌,輿駕幸石頭,親送瑱等。己亥,江州刺史周迪擒王琳將李孝欽、樊猛、餘孝頃於工塘。甲辰,遣吏部尚書謝哲諭王琳。甲寅,嘉禾一穗六岐生五城。初,侯景之平也,火焚太極殿,承聖中議欲營之,獨闕一柱,至是有樟木大十八圍,長四丈五尺,流泊陶家後渚,監軍鄒子度以聞。詔中書令沈眾兼起部尚書,少府卿蔡儔兼將作大匠,起太極殿。八月丙寅,以廣梁郡為陳留郡。辛未,詔臨川王蒨西討,以舟師五萬發自京師,輿駕幸冶城寺親送焉。前開府儀同三司、南豫州刺史周文育,前鎮北將軍、南徐州刺史、新除開府儀同三司侯安都等於王琳所逃歸,自劾廷尉,即日引見,並宥之。戊寅,詔複文育等本官。壬午,追封皇子立為豫章王,諡曰獻;權為長沙王,諡曰思;長女為永世公主,諡曰懿。謝哲反命,王琳請還鎮湘川,詔追眾軍緩其伐。癸未,西討眾軍至自大雷。丁亥,以信威將軍、江州刺史周迪為開府儀同三司,進號平南將軍。改南徐州所領南蘭陵郡複為東海郡。冬十月庚午,遣鎮南將軍、開府儀同三司周文育都督眾軍出豫章,討餘孝勱。乙亥,輿駕幸莊嚴寺,發《金光明經》題。丁酉,以仁威將軍、高州刺史黃法抃為開府儀同三司,進號鎮南將軍。甲寅,太極殿成,匠各給複。十二月庚申,侍中、安東將軍臨川王蒨率百僚朝前殿,拜上牛酒。甲子,輿駕幸大莊嚴寺,設無珝大會,舍乘輿法物。群臣備法駕奉迎,即日輿駕還宮。丙寅,高祖於太極殿東堂宴群臣,設金石之樂,以路寢告成也。壬申,割吳郡鹽官、海鹽、前京三縣置海寧郡,屬揚州。以安成所部廣興六洞置安樂郡。丙戌,以寧遠將軍、北江州刺史熊曇朗為開府儀同三司,進號平西將軍。丁亥,詔曰:“梁時舊仕,亂離播越,始還朝廷,多未銓序。又起兵已來,軍勳甚眾。選曹即條文武簿及節將應九流者,量其所擬。”於是隨材擢用者五十餘人。
庚辰,下韶從杜姥宅請出佛牙,聚集四部眾舉行無遮大會,高祖親自離開宮殿前去禮拜。最初,齊已故的僧統法獻在烏纏國得到它,曾經把它放在定林上寺,鑿塑互監末年,被巫山慶晝寺的和尚慧興保藏,慧興將要去世時,把它囑托給師弟慧誌,承聖末年,慧誌把它秘密送給高祖,到逭時才被請出。

三年春正月己醜,青龍見於東方。丁酉,以鎮南將軍、廣州刺史歐陽頠即本號開府儀同三司。是夜大雪,及旦,太極殿前有龍跡見。甲午,廣州刺史歐陽頠表稱白龍見於州江南岸,長數十丈,大可八九圍,曆州城西道入天井崗。仙人見於羅浮山寺小石樓,長三丈所,通身潔白,衣服楚麗。辛醜,詔曰:“南康、始興王諸妹,已有封爵,依禮止是籓主。此二王者,有殊恒情,宜隆禮數。諸主儀秩及尚主,可並同皇女。”戊申,詔臨川王蒨省揚、徐二州辭訟。二月辛酉,以平西將軍、桂州刺史淳於量為開府儀同三司,進號鎮西大將軍。壬午,司空侯瑱督眾軍自江入合州,焚齊舟艦。三月丙申,侯瑱至自合肥,眾軍獻捷。夏閏四月庚寅,詔曰:“開廩賑絕,育民之大惠,巡方恤患,前王之令典。朕當斯季俗,膺此樂推,君德未孚,民瘼猶甚,重茲多壘,彌疚納隍。良由四聰弗達,千裏勿應。博施之仁,何其或爽?殘弊之軌,致此未康。吳州、縉州,去歲蝗旱,郢田雖疏,鄭渠終涸,室靡盈積之望,家有填壑之嗟。百姓不足,兆民何賴?近已遣中書舍人江德藻銜命東陽,與令長二千石問民疾苦,仍以入台倉見米分恤。雖德非既飽,庶微慰阻饑。”甲午,詔依前代置西省學士,兼以伎術者預焉。丁酉,遣鎮北將軍徐度率眾城南皖口。是時久不雨,丙午,輿駕幸鍾山祠蔣帝廟,是日降雨,迄於月晦。五月丙辰朔,日有食之,有司奏:舊儀,禦前殿,服硃紗袍、通天冠。詔曰:“此乃前代承用,意有未同。合朔仰助太陽,宜備袞冕之服。自今已去,永可為準。”丙寅,扶南國遣使獻方物。乙酉,北江州刺史熊曇朗殺都督周文育於軍,舉兵反。王琳遣其將常眾愛、曹慶率兵援餘孝勱。六月戊子,儀同侯安都敗眾愛等於左裏,獲琳從弟襲、主帥羊暕等三十餘人,眾愛遁走,庚寅,廬山民斬之,傳首京師。甲午,眾師凱歸。詔曰:“曇朗噬逆,罪不容誅,分命眾軍,仍事掩討,方加梟磔,以明刑憲。”徵臨川王裝往皖口置城柵,以錢道戢守焉。丁酉,高祖不豫,遣兼太宰、尚書左仆射王通以疾告太廟,兼太宰、中書令謝哲告大社、南北郊。辛醜,高祖疾小瘳。故司空周文育之柩至自建昌。壬寅,高祖素服哭於東堂,哀甚。癸卯,高祖臨訊獄訟。是夜,熒惑在天尊。高祖疾甚。丙午,崩於璿璣殿,時年五十七。遺詔追臨川王蒨入纂。甲寅,大行皇帝遷殯於太極殿西階。秋八月甲午,群臣上諡曰武皇帝,廟號高祖。丙申,葬萬安陵。
辛巳,追尊亡父為景皇帝,廟號太祖;亡母董太夫人為安皇後。追謐前夫人錢氏號為昭皇後,嫡長子陳克為孝懷太子。立夫人章氏為皇後。癸未,尊景皇帝陵為瑞陵,昭皇後陵為嘉陵,一切依照梁朝初年園陵的先例。設置刪定郎,製定律令。戊子,遷移景皇帝的牌位拊於太廟。辛卯,任用中權將軍、開府儀同三司、丹陽尹王衝作左光祿大夫。癸巳,追贈皇兄梁朝已故的散騎常侍、平北將軍、兗州刺史長城縣公道譚為驃騎大將軍、太尉,封為始興郡王;弟梁朝已故侍中、驃騎將軍、南徐州刺史武康縣侯休先為車騎大將軍、司徒,封為南康郡王。

高祖智以綏物,武以寧亂,英謀獨運,人皆莫及,故能征伐四克,靜難夷凶。至升大麓之日,居阿衡之任,恒崇寬政,愛育為本。有須發調軍儲,皆出於事不可息。加以儉素自率,常膳不過數品,私饗曲宴,皆瓦器蚌盤,肴核庶羞,裁令充足而已,不為虛費。初平侯景,及立紹泰,子女玉帛,皆班將士。其充闈房者,衣不重彩,飾無金翠,哥鍾女樂,不列於前。及乎踐祚,彌厲恭儉。故隆功茂德,光有天下焉。
當月,西討都督周文言、侯安都在郢州軍隊潰敗,他們被王琳拘囚。

陳吏部尚書姚察曰:高祖英略大度,應變無方,蓋漢高、魏武之亞矣。及西都蕩覆,誠貫天人。王僧辯闕伊尹之才,空結桐宮之憤,貞陽假秦兵之送,不思穆嬴之泣。高祖乃蹈玄機而撫末運,乘勢隙而拯橫流,王跡所基,始自於此,何至戡黎升陑之捷而已焉。故於慎徽時序之世,變聲改物之辰,兆庶歸以謳歌,炎靈去如釋負,方之前代,何其美乎!
十一月丙申,下詔書說:“束都齊國,有親近賢人之義,西漢城陽,有功勳業績之事。散騎常侍、使持節、都督會稽等十郡諸軍事、宣毅將軍、會稽太守長城縣侯陳蓓,學問崇尚嫻雅,神態穩重端莊,文章參乎禮樂,武功戡定禍亂,竭盡心力的計謀,為了救治國家,統率軍隊作一郡太守,一個月就有了成就,就像那關河,功勞超過了蕭、寇,盜賊草寇,自行恢複農業耕作,篁竹中的豪士,因此接受朝廷統治。朕以虛寡德才,適逢時運昌隆,他提著劍,陳列在明堂四門,帝王基業艱苦困難,主要依賴著這個人,應該賜給上爵以示尊崇,使之和大功相稱。封為臨川郡王,食邑二千戶。兄長的兒子梁朝中書侍郎陳頊襲封始興王,弟弟的兒子梁朝中書侍郎曇朗襲封南康王,禮儀和品秩與正王相同。”己亥,有甘露落在絲山鬆林,布滿了山穀。庚子,盟薑壹的和尚采集甘露進獻,敕令賞賜給群臣。丙辰,任用鎮西將軍、南豫州刺史途僅為鎮右將軍、領軍將軍。庚申,京師發生了大火災。

 
反對 0舉報 0 收藏 0 打賞 0
快悅 quickJoy 免費在線排盤 qj.hk
您的姓名:
出生日期:

 
更多>同類經典
《陳書》

《陳書》

作者:姚思廉
《陳書》本紀
《陳書》列傳
點擊排行
網站首頁  |  關於我們  |  聯繫方式  |  使用協議  |  隐私政策  |  版權隱私  |  網站地圖  |  排名推廣  |  廣告服務  |  積分換禮  |  網站留言  |  RSS訂閱  |  違規舉報