燕人畔。王曰:“吾甚慚於孟子。”
燕國人背叛齊國。齊王說:“我很是愧對孟子。”
陳賈曰:“王無患焉。王自以為與周公,孰仁且智?”王曰:“惡!是何言也?”
陳賈說:“大王不要憂慮。您覺得您和周公相比,誰更愛民,誰更有智慧?”齊王說:“唉呀,你這是什麼話?”
曰:“周公使管叔監殷,管叔以殷畔。知而使之,是不仁也;不知而使之,是不智也。仁智,周公未之盡也,而況於王乎?賈請見而解之。”見孟子問曰:“周公何人也?”
陳賈說:“周公使派他的哥哥管叔去監管殷商的遺國,管叔卻帶領殷族人起來反叛;如果周公管叔會這樣做還要派他去,就是不愛民;如果不知道而這樣做,就是沒有智慧。愛民和智慧,周公都沒有完全做到,何況大王您呢?請讓我去見孟子並向他解釋。”於是陳賈去見了孟子,見麵後陳賈問:“周公是個什麼樣的人?”
曰:“古聖人也。”曰:“使管叔監殷,管叔以殷畔也,有諸?”曰:“然。”
孟子說:“是古代的聖賢。”陳賈說:“他派管叔監管殷族人,但管叔卻帶領殷族人叛亂,有這件事情嗎?”孟子說:“有的。”
曰:“周公知其將畔而使之與?”曰:“不知也。”
陳賈說:“周公是知道管叔將要叛亂而還要派他去嗎?”孟子說:“他不知道。”
“然則聖人且有過與?”
陳賈說:“那麼聖賢之人也會犯錯誤?”
曰:“周公,弟也;管叔,兄也。周公之過,不亦宜乎?且古之君子,過則改之;今之君子,過則順之。古之君子,其過也,如日月之食,民皆見之;及其更也,民皆仰之。今之君子,豈徒順之,又從為之辭。”
孟子說:“周公,是弟弟;管叔,是哥哥。周公的過錯,不是合乎情理嗎?況且古時候的君子,有錯就會改正;如今的君子,明知有錯還將錯就錯。古時候的君子,他的過錯,就像日食月食一樣,百姓都看得見,等到他改正過錯時,百姓就會很敬仰。如今的君子,何止是讓過錯順其自然發展,而且還會編一套言辭來為自己辯解。”