逄蒙學射於羿,盡羿之道,思天下惟羿為愈己,於是殺羿。
逢蒙向羿學習射箭,把羿的射箭術都學到了,他心想天下隻有後羿的射藝超過自己,於是就殺害了羿。
孟子曰:“是亦羿有罪焉。公明儀曰:‘宜若無罪焉。’曰薄乎雲爾,惡得無罪?鄭人使子濯孺子侵衛,衛使庾公之斯追之。子濯孺子曰:‘今日我疾作,不可以執弓,吾死矣夫!’問其仆曰:‘追我者誰也?’其仆曰:‘庾公之斯也。’曰:‘吾生矣。’其仆曰:‘庾公之斯,衛之善射者也,夫子曰“吾生”,何謂也?’曰:‘庾公之斯學射於尹公之他,尹公之他學射於我。夫尹公之他,端人也,其取友必端矣。’庾公之斯至,曰:‘夫子何為不執弓?’曰:‘今日我疾作,不可以執弓。’曰:‘小人學射於尹公之他,尹公之他學射於夫子。我不忍以夫子之道反害夫子。雖然,今日之事,君事也,我不敢廢。’抽矢扣輪,去其金,發乘矢而後反。”
孟子說:“這件事情羿自己也有責任。”公明儀說:“羿好像沒有什麼過錯吧。”孟子說:“過錯不大就是了,怎麼沒有過錯呢?鄭國曾經派子濯孺子去侵犯衛國,衛國派庾公之斯去追擊他。子濯孺子說:‘我今天疾病發作,不能開弓放箭,我要死在此地了。’他問駕車的人:‘追趕我們的是誰?’他的駕車人說:‘是庾公之斯。’子濯孺子說:‘我可以活命了。’駕車人說:‘庾公之斯,是衛國著名的神箭手,先生卻說可以活命了,這是為什麼呢?’子濯孺子說:‘庾公之斯是向尹公之學習的射箭,尹公之是向我學習的射箭。尹公之他這個人是個正直的人,他所選擇交往的朋友必然也是正直的人。’說著,庾公之斯追到,說:‘先生為什麼不執弓?’子濯孺子說:‘我今天疾病發作,不能開弓放箭。’庾公之斯說:‘我學習射箭於尹公之他,尹公之他是向先生學習的射箭,我不忍心用先生的箭法反過來傷害先生您。但是今天的事,是奉君主之命,我不敢不做。’便取出箭敲擊車輪,去掉箭頭,射出四箭,然後才回去。”