閔子騫為費宰,問政於孔子。
閔子騫任費地長官時,向孔子請教孔子治理百姓的方法。
子曰:“以德以法。夫德法者,禦民之具,猶禦馬之有銜勒也。君者,人也;吏者,轡也;刑者,策也。夫人君之政,執其轡策而已。”
孔子說:“用德政和法製。德政和法製是治理百姓的工具,就好像駕馭馬用勒口和韁繩一樣。國君好比駕馬的人,官吏好比勒口和韁繩,刑罰好比馬鞭。君王執政,隻要掌握好韁繩和馬鞭就可以了。”
子騫曰:“敢問古之為政?”
閔子騫說:“請問古時候的人是怎樣執政的呢?”
孔子曰:“古者天子以內史為左右手,以德法為銜勒,以百官為轡,以刑罰為策,以萬民為馬,故禦天下數百年而不失。善禦馬者,正銜勒,齊轡策,均馬力,和馬心。故口無聲而馬應轡,策不舉而極千裏。善禦民者,壹其德法,正其百官,以均齊民力,和安民心。故令不再而民順從,刑不用而天下治。是以天地德之,而兆民懷之。夫天地之所德,兆民之所懷,其政美,其民而眾稱之。今人言五帝三王者,其盛無偶,威察若存,其故何也?其法盛,其德厚,故思其德,必稱其人,朝夕祝之。升聞於天,上帝俱歆,用永厥世,而豐其年。
孔子說:“古代的天子把內史作為幫助自己執政的左右手,把德政和法製當做馬的勒口,把百官當做韁繩,把刑罰當做馬鞭,把萬民當做馬,所以統治天下數百年而沒有失誤。善於駕馭馬,就要安正馬勒口,備齊韁繩馬鞭,均衡使用馬力,讓馬齊心合力。這樣不用吆喝馬就應和韁繩的鬆緊前進,不用揚鞭就可以跑千裏之路。善於統治民眾,就得統一道德和法製,端正百官,均衡地使用民力,使民心安定和諧。所以法令不用重複申告民眾就會服從,刑罰不用再次施行天下就會得到治理。因此天地也認為他有德,萬民也樂於服從。天地之所以認為他有德,萬民之所以樂於服從,因為各種政令美好,民眾就會交口稱讚。現在人說起五帝、三王,他們的盛德無人能比,他們的威嚴和明察好像至今還存在,這是什麼緣故呢?他們的法製完備,他們的德政深厚,所以一想起他們的德政,必然會稱讚他們個人,朝夕為他們祝禱。上天聽到了這些聲音,天帝知道了都很高興,因此讓他們國運長久而年成豐收。
“不能禦民者,棄其德法,專用刑辟,譬猶禦馬,棄其銜勒,而專用棰策,其不製也,可必矣。夫無銜勒而用棰策,馬必傷,車必敗。無德法而用刑,民必流,國必亡。治國而無德法,則民無修;民無修,則迷惑失道。如此,上帝必以其為亂天道也。苟亂天道,則刑罰暴,上下相諛,莫知念忠,俱無道故也。今人言惡者,必比之於桀紂,其故何也?其法不聽,其德不厚。故民惡其殘虐,莫不籲嗟,朝夕祝之。升聞於天,上帝不蠲,降之以禍罰,災害並生,用殄厥世。故曰德法者禦民之本。
“不擅長治理百姓的人,他們丟棄了德政和法製,專用刑罰,這就好比駕馭馬,丟棄了勒口和韁繩,而專用棍棒和馬鞭,事情做不好是必然的。駕馭馬沒有勒口和韁繩,而用棍棒和馬鞭,馬必然會受傷,車必然會毀壞。沒有德政和法製而用刑罰,民眾必然會流亡,國家必然會滅亡。治理國家而沒有德政和法製,民眾就沒有修養,民眾沒有修養,就會迷惑不走正道。這樣,天帝必然認為這是擾亂了天道。如果天道混亂,就會刑罰殘暴,上下相互奉承討好,沒人再考慮忠誠信義,這都是沒有遵循道的緣故。現在人們說到惡人,必定會把他比作夏桀、商紂,這是為什麼呢?因為他們製定的法令不能治理國家,他們的德政不厚。所以民眾厭惡他們的殘暴,沒有不歎息的,會朝夕詛咒他們。上天聽到了這些聲音,天帝不會免除他們的罪過,降下災禍來懲罰他們,災難禍害一起發生,因此滅絕了他們的朝代。所以說德政和法製是治理民眾的根本方法。
“古之禦天下者,以六官總治焉。塚宰之官以成道,司徒之官以成德,宗伯之官以成仁,司馬之官以成聖,司寇之官以成義,司空之官以成禮。六官在手以為轡,司會均仁以為納。故曰禦四馬者執六轡,禦天下者正六官。是故善禦馬者,正身以總轡,均馬力,齊馬心,回旋曲折,唯其所之。故可以取長道,可赴急疾。此聖人所以禦天地與人事之法則也。天子以內史為左右手,以六官為轡,已而與三公為執六官,均五教,齊五法。故亦唯其所引,無不如誌。以之道則國治,以之德則國安,以之仁則國和,以之聖則國平,以之禮則國定,以之義則國義,此禦政之術。
“古代統治天下的帝王,用六官來總理國家。塚宰之類的官來成就道,司徒之類的官來成就德,宗伯之類的官來成就仁,司馬之類的官來成就聖,司寇之類的官來成就義,司空之類的官來成就禮。六官控製在手就如同有了韁繩,司會使仁義均齊就如同有了內側韁繩。所以說:駕馭四馬的人要控製好六條韁繩,治理天下的人要掌握好六官。因此,善於駕馭馬的人,端正身體攬好韁繩,使馬均勻用力,讓馬齊心一致,即使走曲折婉轉之路,到何處都隨心所欲。所以可以走長道,可以赴急難。這是聖人用來掌握天地和治理民眾的法則。天子把內史作為左右手,把六官作為韁繩,然後和三公一起來控製六官,使五教均齊,使五法齊備,隻要你有所指引,沒有不如願的。遵從道,國家就能治理;遵從德,國家就能安定;遵從仁,國家就能和平;遵從聖賢,國家就能平安;遵從禮,國家就能長治久安;遵從義,國家就會有信義。這就是施政的方法。
“過失,人之情,莫不有焉。過而改之,是為不過。故官屬不理,分職不明,法政不一,百事失紀,曰亂。亂則飭塚宰。地而不殖,財物不蕃,萬民饑寒,教訓不行,風俗淫僻,人民流散,曰危。危則飭司徒。父子不親,長幼失序,君臣上下,乖離異誌,曰不和。不和則飭宗伯。賢能而失官爵,功勞而失賞祿,士卒疾怨,兵弱不用,曰不平。不平則飭司馬。刑罰暴亂,奸邪不勝,曰不義。不義則飭司寇。度量不審,舉事失理,都鄙不修,財物失所,曰貧。貧則飭司空。故禦者同是車馬,或以取千裏,或不及數百裏,其所謂進退緩急異也。夫治者同是官法,或以致平,或以致亂者,亦其所以為進退緩急異也。
“過錯和失誤,是人之常情,人不可能沒有過失。有了過錯能改正,就不為過。因此,官屬不理清,職責不分明,法律政策不統一,百事失去綱紀,這叫做混亂。混亂就整飭塚宰。田地沒有種好,財務沒有增加,萬民饑寒,教令不行,風俗淫亂邪僻,人民流離失散,這叫做危險。危險就整飭司徒。父子不親,長幼失序,君臣上下離心離德,各有其誌,這叫做不和。不和就整飭宗伯。賢能的人失去官爵,有功勞失去獎賞利祿,士卒心懷怨恨,兵力虛弱不堪使用,這叫做不平。不平就整飭司馬。刑罰暴亂,奸邪不能被製伏,這叫做不義。不義就整飭司寇。度量不詳審,舉事失去條理章法,城邑不修,財物流散,這叫做貧窮。貧窮就整飭司空。所以駕馭著同樣的車馬,有的可以行千裏,有的走不到數百裏,這就是所謂進退緩急不同啊。各級官員執行的是同樣的官法,有的人治理得很好,有的人卻導致了混亂,這也是因為進退緩急不同造成的。
“古者天子常以季冬考德正法,以觀治亂。德盛者治也,德薄者亂也。故天子考德,則天下之治亂可坐廟堂之上而知之。夫德盛則法修,德不盛則飭,法與政鹹德而不衰。故曰王者又以孟春論之德及功能,能德法者為有德,能行德法者為有行,能成德法者為有功,能治德法者為有智。故天子論吏,而德法行,事治而功成。夫季冬正法,孟春論吏,治國之要。”
“古時候天子常在冬末考察德政,調整法令,用以觀察治亂。德政深厚,世道就安定;德政淺薄,世道就混亂。所以天子隻要考察德政,那麼天下的治亂,坐在朝堂之上就可以知道了。德政深厚,法令就會得到修治,德政不深厚就要整飭,法令和政治都合乎德就不會衰敗。所以天子又在春季的第一個月評論官吏的德行及功勞才能。能夠遵守德政和法治的為有德行,能夠施行德政和法治的為有才幹,施行德政和法治有成效的為有功勞,能運用德政和法治來管理政事的為有智謀。因此天子評定官吏,而德政和法治得到推行,政事得到治理而大功告成。冬末調整法律,初春評定官吏,這是治國的關鍵。”
子夏問於孔子曰:“商聞易之生人及萬物,鳥獸昆蟲,各有奇偶,氣分不同,而凡人莫知其情,唯達德者能原其本焉。天一,地二,人三,三三如九,九九八十一,一主日,日數十,故人十月而生;八九七十二,偶以從奇,奇主辰,辰為月,月主馬,故馬十二月而生;七九六十三,三主鬥,鬥主狗,故狗三月而生;六九五十四,四主時,時主豕,故豕四月而生;四九三十六,六為律,律主鹿,故鹿六月而生;三九二十七,七主星,星主虎,故虎七月而生;二九一十八,八主風,風為蟲,故蟲八月而生;其餘各從其類矣。鳥魚生陰而屬於陽,故皆卵生。魚遊於水,鳥遊於雲,故立冬則燕雀入海化為蛤。蠶食而不飲,蟬飲而不食,蜉蝣不飲不食,萬物之所以不同。介鱗夏食而冬蟄,齕吞者八竅而卵生,咀嚼者九竅而胎生,四足者無羽翼,戴角者無上齒,無角無前齒者膏,無角無後齒者脂。晝生者類父,夜生者似母,是以至陰主牝,至陽主牡。敢問其然乎?”
子夏問孔子說:“我聽說《易》講人、萬物及鳥獸昆蟲的出生,各有單數,雙數,氣分不同。而普通人不知其中的具體實情,隻有通曉道德的人能推出他們的本原。天為一,地為二,人為三,三乘三得九,九乘九得八十一。一代表日,數有十個,因此人懷胎十個月而生。八乘九得七十二,偶與奇相從,奇代表辰,辰為月,月代表馬,因此馬懷胎十二個月出生。七乘九得六十三,三為鬥,鬥代表狗,因此狗懷胎三個月出生。六乘九得五十四,四為時,時代表豬,因此豬懷胎四個月出生。五乘九得四十五,五為音,音代表猿,因此猿懷胎五個月出生。四乘九得三十六,六為律,律代表鹿,因此鹿懷胎六個月出生。三乘九得二十七,七主星,星代表虎,因此虎懷胎七個月出生。二乘九得一十八,八主風,風代表蟲,因此蟲八日而生。其餘各從其類。“鳥魚生於陰而屬於陽,因此都是卵生。魚遊於水中,鳥翔於雲中,因此立冬季節燕雀入海化為蛤蠣。蠶吃食而不飲水,蟬飲水而不吃食,蜉蝣不飲不食,萬物各有不同。介蟲磷蟲夏天吃食,冬天蟄伏。用咬吞方法吃食的動物有八竅而且是卵生,用咀嚼方法進食的動物有九竅而且是胎生。四足的動物沒有羽翼,頭上長角的動物沒有上麵的牙齒,沒有角沒有前齒的動物身上有膏狀油脂,有角無後齒的動物有脂狀油脂。白天出生的動物像父親,夜裏出生的動物像母親,因此陰的極點代表雌性,陽的極點代表雄性。請問是這樣嗎?”
孔子曰:“然,吾昔聞老聃亦如汝之言。”
孔子說:“是這樣。我從前聽老聃也說過你這樣的話。”
子夏曰:“商聞山書曰:‘地東西為緯,南北為經,山為積德,川為積刑,高者為生,下者為死,丘陵為牡,溪穀為牝,蚌蛤龜珠,與日月而盛虛。’是故堅土之人剛,弱土之人柔,墟土之人大,沙土之人細,息土之人美,秏土之人醜。食水者善遊而耐寒,食土者無心而不息,食木者多力而不治,食草者善走而愚,食桑者有緒而蛾,食肉者勇毅而捍,食氣者神明而壽,食穀者智惠而巧,不食者不死而神。故曰羽蟲三百有六十,而鳳為之長;毛蟲三百有六十,而麟為之長;甲蟲三百有六十,而龜為之長;鱗蟲三百有六十而龍為之長。倮蟲三百有六十而人為之長。此乾坤之美也。殊形異類之數,王者動必以道動,靜必以道靜,必順理以奉天地之性,而不害其所主,謂之仁聖焉?”
子夏說:“我聽說《山書》講。‘大地東西方向為緯,南北方向為經。山為積聚道德之地,江河為積聚刑罰之所。處高者為生,處低下為死。丘陵為雄性,溪穀為雌性。蛤龜珠因日月的變化而有滿和虛的不同。’因此生長在堅硬土地上的人剛強,生長在軟弱土地上的人柔弱;生長在丘陵地方的人高大,生長在沙土地上的人矮小;生長在肥沃土地上的人美麗,生長在貧瘠土地上的人醜。食水的動物善於遊泳而且耐寒,食土的動物沒有心髒而且不呼吸,食木的動物力氣大而且不容易馴服,食草的動物善於奔跑而且愚蠢,食桑葉的動物會吐絲而且會變為飛蛾,食肉的動物勇敢果毅而且強悍,食氣的動物神明而且長壽,食穀的動物有智慧而且靈巧,不食東西的不死而且能成神。所以說有羽毛的動物有三百六十種,而鳳凰為第一;有毛的動物有三百六十種,而麒麟為第一;有甲的動物有三百六十種,而龜為第一;有鱗的動物有三百六十種,而龍為第一;無羽毛鱗甲的動物有三百六十種,而人為第一。這就是天地的美妙之處,殊形異類各有其數。作為君王,行動必須遵循道,安靜必須順從理,奉行天地的本性,而不傷害其所代表的事物,這叫做仁聖。’”