推廣 熱搜: 三字    鬼穀子 
《莊子》 作者:王先謙  

卷四 雜篇·外物

外物不可必,故龍逄誅,比幹戮,箕子狂,惡來死,桀、紂亡。人主莫不欲其臣之忠,而忠未必信,故伍員流於江,萇弘死於蜀,藏其血,三年而化為碧。人親莫不欲其子之孝,而孝未必愛,故孝己憂而曾參悲。木與木相摩則然,金與火相守則流,陰陽錯行,則天地大駭,於是乎有雷有霆,水中有火,乃焚大槐。有甚憂兩陷而無所逃。螴蜳不得成,心若縣於天地之間,慰暋沈屯,利害相摩,生火甚多,眾人焚和,月固不勝火,於是乎有僓然而道盡。
外在事物不可能有客觀的不變的確定性的標準。所以關龍逢被殺,比幹被挖心,箕子不得不通過裝瘋來避禍,惡來死於武王伐紂戰爭中,桀和紂作為一代國君也不能逃避國破人亡的命運。君主沒有不希望他的臣子盡忠竭智的,但盡忠的人卻未必能受到君主的信任。所以伍子胥的屍體被扔進長江上漂流,萇弘屈死在東周的蜀地,他的血保藏了三年之後,因精誠感動天地而化成碧玉。但那又怎麼樣呢!父母沒有不希望子女盡孝的,但是,在禮儀教化下的孝順未必就是真正的愛,所以,孝己憂苦而曾參悲傷。木與木相摩擦就會燃燒,金與火放置一起燒煉就會熔化。陰陽二氣交錯運行,就連天地也會驚恐起來,於是雷霆發作,雨中帶電,殛焚大樹。有的人由於憂慮過度,而陷入利害兩端的自相矛盾之中,這是在政治生活中討飯吃的人無可逃避的必然現象,怵惕不安,卻終於一事無成,心就像懸在天地之間一樣,一天到晚憂鬱沉悶,在得失之間斤斤計較,利害衝突,內心焦灼甚多,眾人都跟著憂心如焚,傷害了心中的平和之氣,清明的自然之心不能克製焦躁的心火,於是乎精神上崩潰不算,連身軀也不能夠依天命所賜而享盡天年,一個個中年夭亡。

莊周家貧,故往貸粟於監河侯。監河侯曰:“諾。我將得邑金,將貸子三百金,可乎?”莊周忿然作色曰:“周昨來,有中道而呼者,周顧視車轍,中有鮒魚焉。周問之曰:‘鮒魚來,子何為者耶?’對曰:‘我,東海之波臣也。君豈有鬥升之水而活我哉!’周曰:‘諾,我且南遊吳越之王,激西江之水而迎子,可乎?’鮒魚忿然作色曰:‘吾失我常與,我無所處。我得鬥升之水然活耳。君乃言此,曾不如早索我於枯魚之肆。’”
莊周家裏十分貧窮,於是有一天就去向監河侯借糧。監河侯說:“可以呀,我馬上要去我的封邑去收取的稅金,收上來後,借給你三百金,好嗎?”莊周聽了臉色驟變忿忿地說:“我昨天來的時候,有誰在半道上呼喚我。我回頭看看路上車輪輾過的小坑窪處,有條鯽魚在那裏掙紮。我問它:‘鯽魚,你幹什麼呢?’鯽魚回答:‘我是東海水族中的一員。你也許能用鬥升之水使我活下來吧。’我對它說:‘行啊,我將到南方去遊說吳王越王,引發西江之水來迎候你,可以嗎?’鯽魚變了臉色生氣地說:‘我失去我經常生活的環境,沒有安身之處。眼下我能得到鬥升那樣多的水就活下來了,而你竟說出這樣的話,還不如早點到幹魚店裏找我!’”

任公子為大鉤巨緇,五十犗以為餌,蹲乎會稽,投竿東海,旦旦而釣,期年不得魚。已而大魚食之,牽巨鉤,陷沒而下騖,揚而奮鬐,白波若山,海水震蕩,聲侔鬼神,憚赫千裏。任公子得若魚,離而臘之,自製河以東,蒼梧已北,莫不厭若魚者。已而後世輇才諷說之徒,皆驚而相告也。夫揭竿累,趣灌瀆,守鯢鮒,其於得大魚難矣!飾小說以幹縣令,其於大達亦遠矣。是以未嚐聞任氏之風俗,其不可與經於世亦遠矣!
任國公子做了個大魚鉤係上粗大的黑繩,用五十頭閹牛做魚餌,蹲在會稽山上,把釣竿投進東海,每天都這樣釣魚,可是一連一條魚也沒釣到。不久之後,大魚食吞魚餌,牽著巨大的釣鉤,急速沉沒海底,又迅急地揚起脊背騰身而起,掀起如山的白浪,海水劇烈震蕩,吼聲猶如鬼神,震驚千裏之外。任公子釣到這條大魚後,剝開了而做成幹肉,從浙江以東到蒼梧山以北,人人都飽食了一頓大餐。從此之後,世世代代的後生小子中有喜愛道聽途說的人們,都驚訝不已,奔走相告。他們舉著釣竿絲繩,奔跑在山溝小渠旁,守候小魚上鉤,至於想得到大魚那就很難很難了。修飾淺薄的言辭以求得高高的美名,對於達到通曉大道的境界來說距離也就很遠很遠了,因此說不曾了解過任公子有所大成的誌趣,恐怕也不可以說是善於治理天下,而且其間的差距也是很遠很遠了。

儒以《詩》、《禮》發塚,大儒臚傳曰:“東方作矣,事之何若?”小儒曰:“未解裙襦,口中有珠。”“《詩》固有之曰:‘青青之麥,生於陵陂。生不布施,死何含珠為?’接其鬢,壓其顪,儒以金椎控其頤,徐別其頰,無傷口中珠。”
儒生表麵運用詩、書而暗地裏卻在盜墓。大儒在上麵傳話說:“太陽即將升起,事情般得怎麼樣了?”小儒說:“衣裙還沒有脫下來,口中含有珍珠。古詩中有一首說:‘青青的麥苗,生在山坡上。活時不接濟別人,死後何必含珍珠!’”大儒說:“擠壓他的兩鬢,按著他的胡須,你再用錘子敲打他的下巴,慢慢地分開他的兩頰,不要損壞了口中的珠子!”

老萊子之弟子出薪,遇仲尼,反以告,曰:“有人於彼,修上而趨下,末僂而後耳,視若營四海,不知其誰氏之子。”老萊子曰:“是丘也,召而來。”仲尼至。曰:“丘,去汝躬矜與汝容知,斯為君子矣。”仲尼揖而退,蹙然改容而問曰:“業可得進乎?”老萊子曰:“夫不忍一世之傷,而驁萬世之患。抑固窶邪?亡其略弗及邪?惠以歡為,驁終身之醜,中民之行易進焉耳!相引以名,相結以隱。與其譽堯而非桀,不如兩忘而閉其所譽。反無非傷也,動無非邪也,聖人躊躇以興事,以每成功。奈何哉,其載焉終矜爾!”
老萊子的弟子外出去打柴,碰到了孔丘,打柴歸來告訴給老萊子,說:“有個人在那裏,上身長下身短,伸頸曲背,耳朵向後貼在頭的兩邊,一副目光遠大,胸懷天下的樣子,不知道他是哪個貴族之家的人。”老萊子說:“這個人一定是孔丘。快去叫他來見我。”孔丘來了,老萊子說:“孔丘,去掉你儀態上的矜持和容顏上的睿智之態,那就可以成為君子了。”孔丘聽了後謙恭地作揖而退,麵容頓改心悸不安地問道:“我所追求的仁義之學可以修進並為世人所用嗎?”老萊子說:“不忍心一世的損傷卻會留下使後世奔波不息的禍患,你是本來就孤陋蔽塞,還是才智趕不上呢?布施恩惠以博取歡心並因此自命不凡,這是終身的醜惡,是庸人的行為罷了,這樣的人總是用名聲來相互招引,用私利來相互勾結。與其稱讚唐堯非議夏桀,不如兩種情況都能遺忘而且堵住一切稱譽。背逆事理與物性定會受到損傷,心性被攪亂就會邪念頓起。聖哲的人順應事理穩妥行事,因而總是事成功就。你執意推行仁義而且以此自矜又將會怎麼樣呢?”

宋元君夜半而夢人被發窺阿門,曰:“予自宰路之淵,予為清江使河伯之所,漁者餘且得予。”元君覺,使人占之,曰:“此神龜也。”君曰:“漁者有餘且乎?”左右曰:“有。”君曰:“令餘且會朝。”明日,餘且朝。君曰:“漁何得?”對曰:“且之網得白龜焉,箕圓五尺。”君曰:“獻若之龜。”龜至,君再欲殺之,再欲活之。心疑,卜之。曰:“殺龜以卜吉。”乃刳龜,七十二鑽而無遺生筴。仲尼曰:“神龜能見夢於元君,而不能避餘且之網;知能七十二鑽而無遺囗,不能避刳腸之患。如是則知有所困,神有所不及也。雖有至知,萬人謀之。魚不畏網而畏鵜鶘。去小知而大知明,去善而自善矣。嬰兒生,無碩師而能言,與能言者處也。”
宋元君半夜夢見一個披散頭發的人在偏門窺視,說:“我來自宰路的深淵,我做清江的使者到河神那裏,被打魚人餘且捉到了我。”宋元君醒來,使人占夢,說:“這是神龜。”宋元君說:“打魚的有餘且這個人嗎?”左右說:“有。”宋元君說:“令餘且來朝見。”第二天,餘且來朝,宋元君說:“捕魚得到了什麼?”回答說:“我的網得到一個白龜,周圓五尺。”宋元君說:“獻上你的龜。”龜送到,宋元君一再想殺了它,又一再想養活它,心裏猶豫,叫人占卜,說:“殺龜來卜卦吉。”於是剖龜占卜,占了七十二卦而沒有不應驗的。孔子說:“神龜能托夢於宋元君,而不能逃避餘且的漁網;智能占七十二卦而無不應驗,不能逃避割腸的禍患。如此看來,智能也有窮困的時候,神也有不靈的地方。縱有最高的機智,卻有上萬人謀劃它。魚不知畏網而怕鵜鶘。除掉小知而大知明,去掉自以為善而善自顯。嬰兒生來沒有大師教而能說話,這是與會說話的人在一起的緣故。”

惠子謂莊子曰:“子言無用。”莊子曰:“知無用而始可與言用矣。夫地非不廣且大也,人之所用容足耳,然則廁足而墊之致黃泉,人尚有用乎?”惠子曰:“無用。”莊子曰:“然則無用之為用也亦明矣。”
惠施對莊子說:“你的言論總是大而無用。”莊子說:“知道了什麼是無用的東西才能和你討論什麼叫有用。大地並非不寬廣,可人所實際占據的隻是一個立足之地,然而如果把你容下兩隻腳以外的‘土地’都向深處挖,而且挖得很深,你的腳踩的那一塊‘地’還能夠像原來那樣供你使用嗎?”惠說:“不能。”莊子說:“這樣說來,‘無用’的東西的用處,也就很明顯了。”

莊子曰:“人有能遊,且得不遊乎!人而不能遊,且得遊乎!夫流遁之誌,決絕之行,噫,其非至知厚德之任與!覆墜而不反,火馳而不顧。雖相與為君臣,時也。易世而無以相賤。故曰:至人不留行焉。夫尊古而卑今,學者之流也。且以狶韋氏之流觀今之世,夫孰能不波!唯至人乃能遊於世而不僻,順人而不失己。彼教不學,承意不彼。目徹為明,耳徹為聰,鼻徹為顫,口徹為甘,心徹為知,知徹為德。凡道不欲壅,壅則哽,哽而不止則跈,跈則眾害生。物之有知者恃息。其不殷,非天之罪。天之穿之,日夜無降,人則顧塞其竇。胞有重閬,心有天遊。室無空虛,則婦姑勃谿;心無天遊,則六鑿相攘。大林丘山之善於人也,亦神者不勝。德溢乎名,名溢乎暴,謀稽乎誸,知出乎爭,柴生乎守,官事果乎眾宜。春雨日時,草木怒生,銚鎒於是乎始修,草木之倒植者過半而不知其然。靜默可以補病,眥媙可以休老,寧可以止遽。雖然,若是勞者之務也,非佚者之所未嚐過而問焉;聖人之所以駭天下,神人未嚐過而問焉;賢人所以駭世,聖人未嚐過而問焉;君子所以駭國,賢人未嚐過而問焉;小人所以合時,君子未嚐過而問焉。
莊子說:“人若能悠然自得,哪有不悠然自得的呢?人如果不能悠然自得,哪裏有悠然自得呢?流蕩忘返的心誌,固執孤異的行為,唉,那都不是至知厚德的人所為的!陷溺世俗而不返,逐物如火而不顧。雖然相互異位,有的為君有的為臣,隻是一時之爭而已。時代更替了也就不再互為貴賤了。所以說,得道的人是不會固執於某種行為方式的。崇尚古代鄙薄當今,這是未能通達事理之人的觀點。用狶韋氏之流的角度來觀察當今的世事,誰又能不在心中引起波動?道德修養極為高尚的人方才能夠混跡於世而不出現邪僻,順隨於眾人之中卻不會失卻自己的真性。尊古卑今的見教不應學取,稟受其意也不必相互對立爭辯不已。”眼光敏銳叫做明,耳朵靈敏叫做聰,鼻子靈敏叫做膻,口感靈敏叫做甘,心靈透徹叫做智,聰明貫達叫做德。大凡道德總不希望有所壅塞,壅塞就會出現梗阻,梗阻而不能排除就會出現相互踐踏,相互殘踏那麼各種禍害就會隨之而起。物類有知覺靠的是氣息,假如氣息不盛,那麼絕不是自然稟賦的過失。自然的真性貫穿萬物,日夜不停,可是人們卻反而堵塞自身的孔竅。腹腔有許多空曠之處因而能容受五髒懷藏胎兒,內心虛空便會沒有拘係地順應自然而遊樂。屋裏沒有虛空感,婆媳之間就會爭吵不休;內心不能虛空而且遊心於自然,那麼六種官能就會出現紛擾。森林與山丘之所以適宜於人,也是因為人們的內心促狹、心神不爽。德行的外溢是由於名聲,名聲的外溢是由於張揚,謀略的考究是由於危急,才智的運用是由於爭鬥,閉塞的出現是由於執滯,官府事務處理果決是由於順應了民眾。春雨應時而降,草木勃然而生,鋤地的農具開始整修,田地裏雜草鋤後再生超過半數,而人們往往並不知道為什麼會這樣。沉靜可以調養病體,摩摩擦擦可以延緩衰老,寧寂安定可以止息內心的急促。雖然如此,像這樣,仍是操勞的人所務必要做到的,閑逸的人卻從不予以過問。聖人用來驚駭天下的辦法,神人不曾過問;賢人用來驚駭時世的辦法,聖人不曾過問;君子用來驚駭國人的辦法,賢人不曾過問;小人用來苟合於一時的辦法,君子也不曾過問。

演門有親死者,以善毀爵為官師,其黨人毀而死者半。堯與許由天下,許由逃之;湯與務光,務光怒之;紀他聞之,帥弟子而蹲於窾水,諸侯吊之。三年,申徒狄因以踣河。
宋國東門有個死了雙親的人,因為格外哀傷日漸消瘦而加官進爵封為官師,他的同鄉仿效他也消瘦毀容卻死者過半。堯要禪讓天下給許由,許由因而逃到箕山;商湯想把天下禪讓給務光,務光大發脾氣;紀他知道了這件事,率領弟子隱居在窾水一帶,諸侯紛紛前往慰問,過了三年,申徒狄仰慕其名而投河自溺。

荃者所以在魚,得魚而忘荃;蹄者所以在兔,得兔而忘蹄;言者所以在意,得意而忘言。吾安得夫忘言之人而與之言哉!”
竹笱是用來捕魚的,捕到魚後就忘掉了魚笱;兔網是用來捕捉兔子的,捕到兔子後就忘掉了兔網;言語是用來傳告思想的,領會了意思就忘掉了言語。我怎麼才能尋找到忘掉言語的人而跟他談一談呢!

 
反對 0舉報 0 收藏 0 打賞 0
快悅 quickJoy 免費在線排盤 qj.hk
您的姓名:
出生日期:

 
更多>同類經典
《莊子》

《莊子》

作者:王先謙
《莊子》內篇
《莊子》外篇
《莊子》雜篇
點擊排行
網站首頁  |  關於我們  |  聯繫方式  |  使用協議  |  隐私政策  |  版權隱私  |  網站地圖  |  排名推廣  |  廣告服務  |  積分換禮  |  網站留言  |  RSS訂閱  |  違規舉報