孟子曰:“不仁哉,梁惠王也!仁者以其所愛及其所不愛,不仁者以其所不愛及其所愛。”公孫醜曰:“何謂也?” 孟子說:“梁惠王真是很不仁愛啊!仁愛的人把所喜愛的推及到所不喜愛的,不仁愛的人把所不喜愛的推及到所喜愛的上麵。”公孫醜說:“這是什麼意思呢?”
“梁惠王以土地之故,糜爛其民而戰之,大敗,將複之,恐不能勝,故驅其所愛子弟以殉之,是之謂以其所不愛及其所愛也。” 孟子說:“梁惠王為了擴張土地,不惜讓自己的百姓上戰場流血犧牲,打了敗仗,又想要報複繼續打仗,擔心不能獲勝,因此驅使自己所喜愛的子弟去獻身,這就稱之為把所不喜愛的推及到所喜愛的上麵。”