aasdf
2024 qj.hk 經典再現
分享好友 經典首页 频道列表
《新唐書》 作者:歐陽修、宋祁、范鎮、呂夏卿分类:正史   

列傳·卷一百五十

上一節
章節目錄
已是最後一節

逆臣上
李希烈,燕州遼西人。年輕時參加平盧軍,隨從李忠臣泛海戰河北有功。及李忠臣任淮西節度使,要安排將佐,讓希烈試任光祿卿,軍中人交口稱讚其才華。

安祿山,營州柳城胡也,本姓康。母阿史德,為覡,居突厥中,禱子於軋犖山,虜所謂鬥戰神者,既而妊。及生,有光照穹廬,野獸盡鳴,望氣者言其祥。範陽節度使張仁願遣搜廬帳,欲盡殺之,匿而免。母以神所命,遂字軋犖山。少孤,隨母嫁虜將安延偃。開元初,偃攜以歸國,與將軍安道買亡子偕來,得依其家,故道買子安節厚德偃,約兩家子為兄弟,乃冒姓安,更名祿山。及長,忮忍多智,善億測人情,通六蕃語,為互市郎。
當時正遇李忠臣貪暴恣肆,不理政事,犯了眾怒,將忠臣趕走後上報。代宗詔令忻王為節度副使,派李希烈為留後主事,又詔令滑亳節度使李勉兼管汴州。德宗即位,加官希烈為禦史大夫,委任他為節度使,改淮西軍稱淮寧軍。梁崇義作亂,皇帝命諸道進討。詔封希烈為南平郡王,任漢南北招討處置使,又委任他為諸軍都統。希烈平定崇義功勞大,擁兵想據有其地,而德宗卻任李承為山南東道節度使來到襄陽,希烈不能據有,於是大掠而去。

張守珪節度幽州,祿山盜羊而獲,守珪將殺之,呼曰:“公不欲滅兩蕃邪?何殺我?”守珪壯其語,又見偉而皙,釋之,與史思明俱為捉生。知山川水泉處,嚐以五騎禽契丹數十人,守珪異之,稍益其兵,有討輒克,拔為偏將。守珪醜其肥,由是不敢飽,因養為子。後以平盧兵馬使擢特進、幽州節度副使。
皇帝因其功升他為檢校尚書右仆射、同中書門下平章事。

於是禦史中丞張利貞采訪河北,祿山百計諛媚,多出金諧結左右為私恩。利貞入朝,盛言祿山能,乃授營州都督、平盧軍使、順化州刺史。使者往來,陰以賂中其嗜,一口更譽,玄宗始才之。天寶元年,以平廬為節度,祿山為之使,兼柳城太守,押兩蕃、渤海、黑水四府經略使。明年,入朝,奏對稱旨,進驃騎大將軍。又明年,代裴寬為範陽節度、河北采訪使,仍領平盧軍。祿山北還,詔中書門下尚書三省正員長官、禦史中丞餞鴻臚亭。
李納叛變,皇帝派檢校司空兼淄青節度使去討伐。希烈擁兵三萬卻屯紮許州不動,派李苣去與李納結為唇齒,陰謀圖取汴州。傳檄給李勉處借道。李勉估量他的意思,乃在陳留準備軍需,建橋清道以待。希烈計劃初步得手,接著謾罵李勉,李勉不答,隻嚴加守備。李納派遊兵引導希烈阻斷汴州的餉路。李勉乃鑿通蔡渠運道,引運東南糧餉。希烈又派使者與河北的朱滔、田悅等相約聯和,兵勢熾烈。不久,朱滔等人自相稱王,派使者奉上奏箋,願尊希烈為帝。希烈乃自號建興王、天下都元帥。自此,朱滔、李納、王武俊、田悅、李希烈五賊凶焰達半個天下。

四載,奚、契丹殺公主以叛,祿山幸邀功,肆其侵,於是兩蕃貳。祿山起軍擊契丹,還奏;“夢李靖、李勣求食於臣,乃祠北郡,芝生於梁。”其詭誕敢言不疑如此。席豫為河北黜陟使,言祿山賢。時宰相李林甫嫌儒臣以戰功進,尊寵間己,乃請顓用蕃將,故帝寵祿山益牢,群議不能軋,卒亂天下,林甫啟之也。
建中四年(783)正月,皇帝命各節度使帶兵成掎角攻討五賊,唐漢臣、高秉哲率兵萬人屯駐汝州。尚未到達,賊將乘霧而進,王師返,賊取得汝州。拘捕李元平,兵又西進,東都大驚,士人都逃避至河陽、崤、澠等地。留守鄭叔則閉守西苑,賊人按兵不進。皇帝聽信盧杞的建議,詔令太子太師顏真卿去曉諭順逆禍福。真卿已行,又派左龍武大將軍哥舒曜去討伐。希烈見真卿,桀驁無禮,又讓左右謾罵侮辱朝政,且北侵汴州,南攻鄂州。有詔令江西節度使嗣曹王皋迎擊,攻克蘄、黃兩州,追殺賊將李良、韓霜露,二將逃走。

祿山陽為愚不敏蓋其奸,承間奏曰:“臣生蕃戎,寵榮過甚,無異材可用,願以身為陛下死。”天子以為誠,憐之。令見皇太子,不拜。左右擿語之,祿山曰:“臣不識朝廷儀,皇太子何官也?”帝曰:“吾百歲後付以位。”謝曰:“臣愚,知陛下不知太子,罪萬死。”乃再拜。時楊貴妃有寵,祿山請為妃養兒,帝許之。其拜,必先妃後帝,帝怪之,答曰:“蕃人先母後父。”帝大悅,命與楊銛及三夫人約為兄弟。繇是祿山有亂天下意,令麾下劉駱穀居京師,伺朝廷隙。
當初,李希烈自襄陽回,留姚忄詹屯戍鄧州,賊人又攻得汝州,武關交通遂斷。

六載,進禦史大夫,封妻段為夫人,有國。林甫以宰相貴甚,群臣無敢鈞禮,惟祿山倚恩,入謁倨。林甫欲諷寤之,使與王鉷偕,鉷亦位大夫,林甫見钅共,鉷趨拜卑約,祿山惕然,不覺自罄折。林甫與語,揣其意,迎剖其端,祿山大駭,以為神,每見,雖盛寒必流汗。林甫稍厚之,引至中書,覆以己袍。祿山德林甫,呼十郎。駱穀每奏事還,先問:“十郎何如?”有好言輒喜;若謂“大夫好檢校”,則反手據床曰:“我且死!”優人李龜年為帝學之,帝以為樂。
皇帝令陝虢觀察使姚明揚修築上津道,設館以通南方的貨運貢物。李希烈派董待名、韓霜露、劉敬宗、陳質、翟崇暉分別侵略州縣,官軍多次敗逃。哥舒曜又攻克汝州,李希烈派周曾、呂從賁、康琳抵抗。軍抵襄城,與王玢、姚忄詹、韋清等合計反擊希烈,計未成,皆被殺,隻有韋清逃奔劉洽。李希烈心虛,回歸蔡州,上疏歸咎周曾等人。皇帝不赦,詔令:能斬殺希烈者,四品以上者得其官職,五品以下者封戶四百,庶民則免賦三年,又派神策將劉德信率領節度、觀察、團練的子弟兵合力屯守陽翟;派李勉為淮西招討使,哥舒曜為副招討使;又派荊南節度使張伯儀任淮西應援招討使,山南節度使賈耽與皋為應援招討副使。德信離開陽翟,入汝州,賊人攻取陽翟,打敗張伯儀,哥舒曜也戰而不利,屯駐襄城。希烈恃其得勝,舉全軍三萬人圍困曜。當時皇帝西巡,王師士氣不振,不能禦賊,城陷。

晚益肥,腹緩及膝,奮兩肩若挽牽者乃能行,作《胡旋舞》帝前,乃疾如風。帝視其腹曰:“胡腹中何有而大?”答曰:“唯赤心耳!”每乘驛入朝,半道必易馬,號“大夫換馬台”,不爾,馬輒仆,故馬必能負五石馳者乃勝載。帝為祿山起第京師,以中人督役,戒曰:“善為部署,祿山眼孔大,毋令笑我。”為瑣戶交疏,台觀沼池華僭,帟幕率緹繡,金銀為榜筐、爪籬,大抵服禦雖乘輿不能過。帝登勤政樓,幄坐之左張金雞大障,前置特榻,詔祿山坐,褰其幄,以示尊寵。太子諫曰:“自古幄坐非人臣當得,陛下寵祿山過甚,必驕。”帝曰:“胡有異相,我欲厭之。”
哥舒曜逃奔東都。希烈生性殘暴,臨戰在陣上殺人,血流於前,而飲食照常。所以人們怕他,為他盡力。希烈乘襄城戰勝,更進攻汴州。入州後運土築路。工程不能如期,就將人來填溝塹,稱之為“濕梢”。李勉逃奔宋州。

時太平久,人忘戰,帝春秋高,嬖豔鉗固,李林甫、楊國忠更持權,綱紀大亂。祿山計天下可取,逆謀日熾,每過朝堂龍尾道,南北睥睨,久乃去。更築壘範陽北,號雄武城,峙兵積穀。養同羅、降奚、契丹曳落河八千人為假子,教家奴善弓矢者數百,畜單於、護真大馬三萬,牛羊五萬,引張通儒、李廷堅、平洌、李史魚、獨孤問俗署幕府,以高尚典書記,嚴莊掌簿最,阿史那承慶、安太清、安守忠、李歸仁、孫孝哲、蔡希德、牛廷玠、向潤客、高邈、李欽湊、李立節、崔乾祐、尹子奇、何千年、武令珣、能元皓、田承嗣、田乾真皆拔行伍,署大將。潛遣賈胡行諸道,歲輸財百萬。至大會,祿山踞重床,燎香,陳怪珍,胡人數百侍左右,引見諸賈,陳犧牲,女巫鼓舞於前以自神。陰令群賈市錦彩硃紫服數萬為叛資。月進牛、橐駝、鷹、狗、奇禽異物,以蠱帝心,而人不聊。自以無功而貴,見天子盛開邊,乃紿契丹諸酋,大置酒,毒焉,既酣,悉斬其首,先後殺數千人,獻馘闕下。帝不知,賜鐵券,封柳城郡公。又贈延偃範陽大都督,進祿山東平郡王。
希烈已據有汴州,僭即皇帝位,國號楚,建年號為武成;任張鸞子、李綬、李元平為宰相,鄭賁為侍中,孫廣為中書令;另剖地設置四節度,以汴州為大梁府治,以安州為南關,將石頭染色做帝璽。又在上蔡、襄城繳獲折車钅工,奉之以為瑞信,用以迷惑屬下。接著窺視江淮,大軍攻襄邑,守將高翼戰死。汴滑副都統劉洽率曲環、李克信軍十多萬人在白塔與之交戰,不能取勝,洽退還。士兵柏少清攔住馬轡說:“公小有不利就退兵,為什麼?”劉洽不聽,連夜入宋州。

九載,兼河北道采訪處置使,賜永寧園為邸。入朝,楊國忠兄弟姊弟廷之新豐,給玉食;至湯,將校皆賜浴。帝幸望春宮以待,獻俘八千,詔賜永穆公主池觀為遊燕地。徙新第,請墨敕召宰相宴。是日,帝將擊球,乃置會,命宰相皆赴。帝獵苑中,獲鮮禽,必馳賜。詔上穀郡置五爐,許鑄錢。又求兼河東,遂拜雲中太守、河東節度使。既兼製三道,意益侈。男子凡十一,帝以慶宗為太仆卿,慶緒鴻臚卿,慶長秘書監。
希烈軍輕易取勝,徑直進逼寧陵,車船相銜而進,連綿七十裏。那時,劉洽的將士高彥昭、劉昌共同築工事守城,賊人讓妖人祈求大風,將戰棚全部燒毀,鑿城堞登城。彥昭提劍登城防守,士兵都感奮,風向也反。劉昌與眾人商議:“兵法,對方力量是我的兩倍,則不戰。賊人欺我兵少,不如暫退使賊驕傲,我們自宋出精銳部隊,打他個出其不意,定能成功。

十一載,率河東兵討契丹,告奚曰:“彼背盟,我將討之,爾助我乎?”奚為出徒兵二千鄉導。至土護真河,祿山計曰:“道雖遠,我疾趨賊,乘其不備,破之固矣。”乃敕人持一繩,欲盡縛契丹。晝夜行三百裏,次天門嶺,會雨甚,弓弛矢脫不可用。祿山督戰急,大將何思德曰:“士方疲,宜少息,使使者盛陳利以脅賊,賊必降。”祿山怒,欲斬以令軍,乃請戰。思德貌類祿山,及戰,虜叢矛注矢邀取之,傳言祿山獲矣。奚聞亦叛,夾攻祿山營,士略盡。祿山中流矢,引奚兒數十,棄眾走山而墜,慶緒、孫孝哲掖出之,夜走平廬。部將史定方以兵鏖戰,虜解圍去。
“彥昭辭說:“您且慢,先盡力而為。”於是登城向眾人發誓說“:中丞打算讓賊人看我們弱小,讓城淪陷後再奪回。這計策確實不錯,但我今日守城,得失全在主持人。如今傷重者需要供養,如果我們棄城而去,那將會使傷者死在城內,逃亡者死在城外。我們大夥兒都完了。”士兵都流淚,且跪誓:“公在這裏,誰敢離開!”劉昌十分慚愧。彥昭殺了自家的牛犒軍,士兵們都死戰,殺賊三千人。同時向劉洽請援兵。下屬寫信,信中說城危在旦夕,彥昭看了說:“您小看我嗎?”取過紙來自己寫信。劉洽接到信,高興地說:“有健將在西邊,我還擔心什麼?”選了八百精兵,夜盡之前入城,賊人不知。清晨賊人圍城,城內士兵奮勇殺出,希烈大敗。奪了他的旗,斬殺以萬計,一直追殺到襄邑,收繳賊人們的財糧而回。劉洽上表報彥昭之功,升彥昭為禦史大夫,賜實封一百五十戶。

祿山不得誌,乃悉兵號二十萬討契丹以報。帝聞,詔朔方節度使阿布思以師會。布思者,九姓首領也,偉貌多權略,開元初,為默啜所困,內屬,帝寵之。祿山雅忌其才,不相下,欲襲取之,故表請自助。布思懼而叛,轉入漠北,祿山不進,輒班師。會布思為回紇所掠,奔葛邏祿,祿山厚募其部落降之。葛邏祿懼,執布思送北庭,獻之京師。祿山已得布思眾,則兵雄天下,愈偃肆。皇太子及宰相屢言祿山反,帝不信。是時國忠疑隙已深,建言追還朝,以驗厥狀。祿山揣得其謀,乃馳入謁,帝意遂安,凡國忠所陳,無入者。
希烈敗退,壽州刺史張建封也屯守固始,在其旁擴充勢力。希烈擔心,回到汴州,派崇暉率精兵偷襲陳州,又被劉洽打敗,俘獲崇暉及其兵眾三萬人。進而攻克汴州,擒獲鄭賁、劉敬宗、張伯元、呂子岩、李達幹,希烈逃回蔡州。賊戍將孫液帶鄭州降,皇帝即任孫液為刺史。貞元二年(786),希烈派杜文朝侵襄州,被樊澤打敗,文朝亦被擒。此時皋、建封、環及李澄四麵攻略其地,希烈氣勢日蹙,龜縮不敢動。後吃牛肉病倒,其親將陳仙奇暗中令醫生將他毒死。

十三載,來謁華清宮,對帝泣曰:“臣蕃人,不識文字,陛下擢以不次,國忠必欲殺臣以甘心。”帝慰解之。拜尚書左仆射,賜實封千戶,奴婢第產稱是,詔還鎮。又請為閑廄、隴右群牧等使,表吉溫自副。其軍中有功位將軍者五百人,中郎將二千人。祿山之還,帝禦望春亭以餞,斥禦服賜之。祿山大驚,不自安,疾驅去。至淇門,輕艫循流下,萬夫挽繂而助,日三百裏。既總閑牧,因擇良馬內範陽,又奪張文儼馬牧,反狀明白。人告言者,帝必縛與之。
當初,希烈入汴州,聽說戶曹參軍竇良的女兒很美,強娶之。竇女對父親說:“別難過,我能滅賊。”後來很得寵,參與賊人的密謀,且能使他們的謀劃改變。她曾說仙奇忠勇可用,仙奇之妻也姓竇,就對希烈說願與仙奇妻結為姐妹,可以拉攏仙奇,希烈同意。得到機會她就去對仙奇妻說:“賊現在雖強,終究必敗。”竇氏時間長了也就醒悟。及至希烈死,其子不發喪,想全部誅殺各將後自立,尚未最後決定。

明年,國忠謀授祿山同中書門下平章事,召還朝。製未下,帝使中官輔璆琳賜大柑,因察非常。祿山厚賂之,還言無它,帝遂不召。未幾事泄,帝托它罪殺之,自是始疑。然祿山亦懼朝廷圖己,每使者至,稱疾不出,嚴衛然後見。黜陟使裴士淹行部至範陽,再旬不見,既而使武士挾引,無複臣禮,士淹宣詔還,不敢言。帝賜慶宗娶宗室女,手詔祿山觀禮,辭疾甚。獻馬三千匹,騶靮自倍,車三百乘,乘三士,因欲襲京師。河南尹達奚珣極言毋內騶兵,詔可。帝賜書曰:“為卿別治一湯,可會十月,朕待卿華清宮。”使至,祿山踞床曰:“天子安穩否?”乃送使者別館。使還,言曰:“臣幾死!”
此時有來獻櫻桃的,竇氏請求分一些送給仙奇的妻子,其子同意,竇氏就用蠟封帛條夾在果子中,泄露其打算。仙奇大驚,就與薛育帶兵鼓噪而入,希烈子出,遍拜各將說:“願意去掉皇帝稱號。如同淄青李納一樣。”話才說完,即被仙奇等斬殺。

冬十一月,反範陽,詭言奉密詔討楊國忠,騰榜郡縣,以高尚、嚴莊為謀主,孫孝哲、高邈、張通儒、通晤為腹心,兵凡十五萬,號二十萬,師行日六十裏。先三日,合大將置酒,觀繪圖,起燕至洛,山川險易攻守悉具,人人賜金帛,並授圖,約曰:“違者斬!”至是,如所素。祿山從牙門部曲百餘騎次城北,祭先塚而行。使賈循主留務,呂知誨守平廬,高秀岩守大同。燕老人叩馬諫,祿山使嚴莊好謂曰:“吾憂國之危,非私也。”禮遣之。因下令:“有沮軍者夷三族!”凡七日,反書聞,帝方在華清宮,中外失色。車駕還京師,斬慶宗,賜其妻康死,榮義郡主亦死。下詔切責祿山,許自歸。祿山答書慢甚,叵可忍。賊遣高邈、臧均以射生騎二十馳入太原,劫取尹楊光翽殺之,以張獻誠守定州。
於是將李希烈及其妻、子共七人之頭函封獻天子,暴希烈屍於市。皇帝因仙奇忠心,即任他為淮西節度使,當地百姓免賦二年。不久,仙奇被淮西兵馬使———李希烈之寵將吳少誠所殺,詔追贈太子太保。竇氏也死。

祿山謀逆十餘年,凡降蕃夷皆接以恩;有不服者,假兵脅製之;所得士,釋縛給湯沐、衣服,或重譯以達,故蕃夷情偽悉得之。祿山通夷語,躬自尉撫,皆釋俘囚為戰士,故其下樂輸死,所戰無前。邈最有謀,勸祿山取李光弼為左司馬,不納。既而悔之,憂見顏色,久而曰:“史思明可當之。”賊之未反,邈為謀,聲進生口,直取洛陽,無殺光翽,天下當未有知者,賊不從。何千年亦勸賊令高秀岩以兵三萬出振武,下朔方,誘諸蕃,取鹽、夏、鄜、坊,使李歸仁、張通儒以兵二萬道雲中,取太原,團弩士萬五千入蒲關,以動關中;勸祿山自將兵五萬梁河陽,取洛陽,使蔡希德、賈循以兵二萬絕海收淄、青,以搖江淮;則天下無複事矣。祿山弗用。
黃巢,曹州冤句人。世代為鹽商,富有資財。擅長擊劍騎射,略通書牘奏記,頗有口才,喜愛招養亡命之徒。

時兵暴起,州縣發官鎧仗,皆穿朽鈍折不可用,持梃鬥,弗能亢,吏皆棄城匿,或自殺,不則就禽,日不絕。禁衛皆市井徒,既授甲,不能脫弓礻蜀、劍夬,乃發左藏庫繒帛大募兵。以封常清為範陽、平盧節度使,郭子儀為朔方節度、關內支度副大使,右羽林大將軍王承業為太原尹,衛尉卿張介然為汴州刺史,金吾將軍程千裏為潞州長史,以榮王為元帥,高仙芝副之,馳驛討賊。
鹹通末年,年歲依然不好,河南一帶盜賊蜂起。乾符二年(875),濮州的名盜王仙芝自長垣發難,有徒眾三千,踐踏曹、濮二州,俘萬人,勢力日強。仙芝妄稱為大將軍,向各道發出檄文,說官吏貪婪、賦稅苛繁、賞罰不公。宰相以之為恥,但僖宗全然不知。仙芝的悍將尚君長、柴存、畢師鐸、曹師雄、柳彥璋、劉漢宏、李重霸等十多人大肆掠奪。黃巢喜歡叛亂,與他的同夥八人召募了幾千人馬響應仙芝,輾轉在河南十五州作亂。

祿山至钜鹿,欲止,驚曰:“鹿,吾名。”去之沙河,或言如漢高祖不宿柏人以佞賊。賊投草頹樹於河,以長繩維舟集槎以結,冰一昔合,遂濟河,陷靈昌郡。又三日,下陳留、滎陽。次罌子穀,將軍荔非守瑜邀之,殺數百人,流矢及祿山輿,乃不敢前,更出穀南。守瑜矢盡,死於河。敗封常清,取東都,常清奔陝。殺留守李憕、禦史中丞盧弈。河南尹達奚珣臣於賊。時高仙芝屯陝,聞常清敗,棄甲保潼關,太守竇廷芝奔河東。常山太守顏杲卿殺賊將李欽湊,禽高邈、何千年,於是趙郡、钜鹿、廣平、清河、河間、景城六郡皆為國守,祿山所有才廬龍、密雲、漁陽、汲、鄴、陳留、滎陽、陝郡、臨汝而已。
徒眾增至數萬。

賊之據東京,見宮闕尊雄,銳情僭號,故兵久不西,而諸道兵得稍集。尹子奇屯陳留,欲東略,會濟南太守李隨、單父尉賈賁、濮陽人尚衡、東平太守嗣吳王祗、真源令張巡相繼起兵,旬日眾數萬。子奇至襄邑而還。
皇帝派平盧節度使宋威和副使曹全日政多次擊敗賊寇。於是委任宋威為諸道行營招討使,撥給步兵三千,騎兵五百。

明年正月,僭稱雄武皇帝,國號燕,建元聖武,子慶緒王晉,慶和王鄭,達奚珣為左相,張通儒為右相,嚴莊為禦史大夫,署拜百官。複取常山,殺顏杲卿。安思義屯真定,會李光弼出土門救常山,思義降,博陵亦拔,唯稿城、九門二縣為賊守。史思明、李立節、蔡希德圍饒陽,不克,引軍攻石邑,張奉璋固守。朔方節度使郭子儀自雲中引兵與光弼合,敗思明於九門,李立節死,希德奔钜鹿;思明奔趙郡,自鼓城襲博陵,複據之。光弼拔趙郡,還圍博陵,軍恒陽。希德請濟師於賊,賊以二萬騎涉滹沱入博陵,牛廷玠發媯、檀等兵萬人來助,思明益強,與光弼戰,敗於嘉山。光弼收郡十三,河南諸郡皆嚴兵守,潼關不開。
詔令河南各鎮均歸宋威指揮,派左散騎常侍曾元裕為招討副使。仙芝攻打沂州,宋威在城下將其擊敗,仙芝逃走。宋威奏說大賊已死,擅自遣歸各道兵馬,自回青州,群臣皆入朝賀捷。過了三天,州縣報告賊寇還在。那時士兵剛開始休息,又詔令他們歸隊出戰,都很氣忿,思想混亂。賊人乘機逼近郟城,不到十天連破八縣。皇帝擔心賊迫近洛陽,號令各道兵馬集合拒敵,令鳳翔、..寧、涇原的兵守陝郡及潼關,元裕守東都,義成、昭義的人馬衛護宮廷。

祿山懼,穀還範陽,召嚴莊、高尚責曰:“我起,而曹謂萬全。今四方兵日盛,自關以西,不跬步進,爾謀何在,尚見我為?”遣尚等出。凡數日,田乾真自潼關來,勸祿山曰:“自古興王,戰皆有勝負,乃成大業,無一舉而得者。今四方兵雖多,非我敵也。有如事不成,吾擁數萬眾,尚可橫行天下,為十年計。且高尚、嚴莊,佐命元勳也,陛下何遽絕之,使自為患邪?”祿山喜,道其小字曰:“阿浩,非汝孰悟我!然則奈何?”乾真曰:“召而尉安之。”乃內尚等,與飲宴,祿山自歌,君臣如初。即遣孫孝哲、安神威西攻長安。會高仙芝等死,哥舒翰守潼關,為乾祐所敗,囚之。賊不謂天子能遽去,駐兵潼關,十日乃西。時行在已至扶風,於是汧、隴以東,皆沒於賊。祿山以張通儒守東京,乾真為京兆尹,使安守忠屯苑中。
仙芝攻汝州,殺了守將,刺史逃走,東都震驚,百官各自脫身逃跑。賊兵擊破陽武,圍鄭州未能得手。蟻聚在鄧、汝間。潼關以東的州縣大都害怕賊寇,閉城自守。仙芝縱兵四處攻擊,攻陷郢、複二州,所過之處,燒殺搶掠幾乎不剩活人。官軍急速追擊,仙芝軍就沿路丟棄財物,士兵爭相拾取,逗留不進,仙芝軍轉入申、光等州,攻陷隋州,抓住刺史。

祿山未至長安,士人皆逃入山穀,東西駱驛二百裏。宮嬪散匿行哭,將相第家委寶貨不貲,群不逞爭取之,累日不能盡。又剽左藏大盈庫,百司帑藏竭,乃火其餘。祿山至,怒,乃大索三日,民間財貲盡掠之,府縣因株根牽連,句剝苛急,百姓愈騷。祿山怨慶宗死,乃取帝近屬自霍國長公主、諸王妃妾、子孫姻婿等百餘人害之,以祭慶宗。群臣從天子者,誅滅其宗。虜性得所欲則肆為殘虐,人益不附。諸大將欲有谘決,皆因嚴莊以見。禦下少恩,雖腹心雅故,皆為仇敵。郡縣相與殺守將,迎王師,前後反覆十數,城邑墟矣。
在安州安營紮寨,又分奇兵圍擊,攻盧、壽、光等州。

肅宗治兵靈武,天下日跂首待。長安相傳太子西來矣,人聞輒東走,圜裏至空,都畿豪桀殺賊吏自歸者無虛日,賊斬刈懲之不能止。又賊將類剽勇無遠謀,日縱酒,嗜聲色財利,車駕危得入蜀,終無進躡之患。
其時,宋威已年老昏聵,不勝軍務,私下與元裕商議:“過去龐勳被滅,康承訓就獲罪。我們剿賊雖能成功,但以後能免禍嗎?不如對賊手下留情。將來不幸他們成了皇帝,我們不失為有功之臣。”於是跟蹤賊軍三十裏,觀望而不交戰。皇帝知道後,派陳許節度使崔安潛為行營都統,派前鴻臚卿李琢代宋威,右武衛上將軍張自勉代元裕。

帳下李豬兒者,本降豎,幼事祿山謹甚,使為閹人,愈親信。祿山腹大垂膝,每易衣,左右共舉之,豬兒為結帶。雖華清賜浴,亦許自隨。及老,愈肥,曲隱常瘡。既叛,不能無恚懼,至是目複盲,俄又得疽疾,尤卞躁,左右給侍,無罪輒死,或棰掠何辱,豬兒尤數,雖嚴莊親倚,時時遭笞靳,故二人深怨祿山。初,慶緒善騎射,未冠為鴻臚卿。賊僭號,嬖段夫人,愛其子慶恩,欲立之。慶緒懼不立,莊亦疑難作不利己,私語慶緒曰:“君聞大義滅親乎?自古固有不得已而為者。”慶緒陰曉曰:“唯唯。”又語豬兒曰:“汝事上罪可數乎?不行大事,死無日!”遂與定謀。至德二載正月朔,祿山朝群臣,創甚,罷。是夜,莊、慶緒持兵扈門,豬兒入帳下,以大刀斫其腹。祿山盲,捫佩刀不得,振幄柱呼曰:“是家賊!”俄而腸潰於床,即死,年五十餘罽,包以氈赩,埋床下。因傳疾甚,偽詔立慶緒為皇太子,又矯稱祿山傳位慶緒,乃偽尊太上皇。
賊出入蘄、黃,蘄州刺史裴渥勸說仙芝停戰,條件是裴為他奏請封官。仙芝與巢等人到裴渥處宴飲。不久,詔任仙芝為左神策軍押衙,派中人來宣詔撫慰。

既襲偽位,改載初元年,即縱樂飲酒,委政於莊而兄事之.以張通儒、安守忠等屯長安,史思明領範陽,鎮恒陽軍,牛廷玠屯安陽,張誌忠戍井陘,各募兵。
仙芝很高興,但巢卻怨恨沒有封賞他,罵仙芝道“:你降了,獨自得官,五千多人怎麼辦?給我兵馬,我走。”又舉手打仙芝,打傷了頭。仙芝怕眾怒難犯,也不受命,轉而襲擊州兵,裴渥與中人逃走。賊軍分成了幾路:尚君長入攻陳、蔡;黃巢北擊齊、魯,有一萬人,攻入鄆州,殺節度使薛崇,既而攻陷沂州,人馬擴至幾萬,控製潁、蔡,固守山查岈山。

於是廣平王率師東討,李嗣業將前軍,郭子儀將中軍,王思禮將後軍,回紇葉護以兵從。通儒等裒兵十萬陣長安中,賊皆奚,素畏回紇,既合,驚且囂。王分精兵與嗣業合擊之,守忠等大敗,引而東,通儒棄妻子奔陝郡。王師入長安,思禮清宮。仆固懷恩以回紇、南蠻、大食兵前驅,王悉師追賊,莊自將兵十萬與通儒合,鉦鼓震百餘裏。尹子奇已殺張巡,悉眾十萬來,並力營陝西,次曲沃。先是回紇傍南山設伏,按軍北崦以待。莊大戰新店,以騎挑戰,六遇輒北,王師逐之,入賊壘。賊張兩翼攻之,追兵沒,王師亂,幾不能軍。嗣業馳,殊死鬥,回紇自南山繚擊其背,賊驚,遂亂。王師複振,合攻之,殺掠不勝算,賊大敗,追奔五十餘裏,屍髀藉藉滿坑壑,鎧仗狼扈,自陝屬於洛。莊跳還,與慶緒、守忠、通儒等劫殘軍走鄴郡。
這時柳彥璋攻取江州,抓住刺史陶祥。巢領兵又與仙芝會合,圍宋州。張自勉的救兵到,殺賊二千人,仙芝撤圍南下,渡漢水,攻荊南。此時節度使楊知溫閉城堅守,賊縱火焚燒城樓,知溫不出戰。有詔令高駢代知溫之職。駢派一萬五千蜀兵運送糧食,按約定三十日到達時,城已被攻陷,知溫逃走。賊迎戰敗走。此時有詔命左武衛將軍劉秉仁為江州刺史。選精兵乘小船進入賊軍柵,賊大驚,相率投降,柳彥璋被斬。

王入洛陽,大陳兵天津橋。偽侍中陳希烈等三百人素服叩頭待罪,王勞曰:“公等脅汙,非反也,天子有詔赦罪,皆複而官。”眾大喜。於是陳留殺賊將尹子奇以降。莊妻薛舍獲嘉,紿言永王女,詣營,及見王,辭曰:“莊欲降,願得一信。”王與子儀謀,莊若至者,餘黨可諭而下,乃約莊賜鐵券。莊乃降,乘驛至京師,肅宗引見,釋其死,授司農卿。阿史那承慶其以眾三萬奔恒、趙,或趨範陽,其從慶緒者,痍卒才千餘。
巢攻和州,不利。仙芝圍攻洪州,攻下後派徐唐莒守城。進而攻破朗、嶽,圍潭州,觀察使崔瑾打退了他們。賊調兵向浙西,侵擾宣、潤,未有所獲。於是留駐江西,督促其他部隊回河南。

會蔡希德自上黨,田承嗣自潁川,武令珣自南陽,各以眾來,邢、衛、洺、魏募兵稍稍集,眾六萬,賊複振。以相州為成安府,太守為尹,改元天和,以高尚、平洌為宰相,崔乾佑、孫孝哲、牛廷玠為將,以阿史那承慶為獻城郡王,安守忠左威衛大將軍,阿史那從禮左羽林大將軍。然部黨益攜解,由是能元皓以偽淄青節度使、高秀岩以河東節度使並納順。德州刺史王暕、貝州刺史宇文寬皆背賊自歸,河北諸軍各嬰城守,賊使蔡希德、安雄俊、安太清等以兵攻陷之,戮於市、膾其肉。
皇帝詔令崔安潛回忠武,重新起用宋威、曾元裕,恢複招討使的名份,楊複光監軍。複光派手下吳彥宏帶了詔書去招安。仙芝派蔡溫球、楚彥威、尚君長來降,準備到京都請罪。又送信給威要求任節度使。宋威假裝答應,上奏時卻說:“與君長交戰,俘獲了他。”複光則堅持說他們是來投誠的。皇帝派侍禦史與中人前往查詢,但無結果。最後將君長等人在狗脊嶺斬首。仙芝怒,轉回來攻洪州,進入外城。宋威親自救援,在黃梅將仙芝打敗,殺賊兵五萬人,俘獲仙芝,將頭傳送京師。

慶緒懼人之貳己,設壇加載書、踠血與群臣盟。然承慶等十餘人送密款,有詔以承慶為太保、定襄郡王,守忠左羽林軍大將軍、歸德郡王,從禮太傅、順義郡王,蔡希德德州刺史,李廷讓邢州刺史,苻敬超洺州刺史,楊宗太子左諭德,任瑗明州刺史,獨孤允陳州刺史,楊日休洋州刺史,恭榮光岐陽令;自裨校等,數數為國間賊。而慶緒治宮室、觀榭、塘沼,泛樓舡為水嬉,長夜飲。通儒等爭權不能一,凡有建白,眾共訾沮之。希德最有謀,剛狷,謀殺慶緒為內應,通儒以它事斬之,麾下數千皆亡去。希德素得士,舉軍恨歎。慶緒以乾佑為天下兵馬使,權震中外,愎悍少恩,士不附。
當時,黃巢正圍攻亳州,君長的弟弟尚讓帶領仙芝的殘軍來投奔,推舉巢為王,號稱“衝天大將軍”,任派各級官將,驅逼河南、山南百姓十多萬人隨之入淮南,建年號王霸。

乾元元年秋九月,帝詔郭子儀率九節度兵凡二十萬討慶緒,攻衛州,遂度河,師背水壁而待。慶緒遣安太清拒戰,聞衛州已圍,則鼓而南,作三軍:乾佑將上軍,雄俊、王福德佐之;田承嗣將下軍,榮敬佐之;慶緒自將中軍,孫孝哲、薛嵩佐之。既戰,王師偽卻,慶緒逐之,遇伏而潰慶。緒走,獲其弟慶和,斬於京師。子儀引軍躡賊,戰愁思崗,賊複敗,自是銳兵盡矣。因嬰鄴自固,使薛嵩以厚幣求救於史思明。思明遣李歸仁將兵萬三千壁滏陽,未進,而王師圍已固,築浚城隍三周,決安陽水灌城。城中棧而處,糧盡,易口以食,米鬥錢七萬餘,一鼠錢數千,屑鬆飼馬,隤牆取麥秸,濯糞取芻,城中欲降不得。賊更以太清代乾佑將。
曾元裕在申州打敗賊軍,死者萬人。

於是思明有眾十三萬,三分其軍趨鄴。明年三月,營安陽。慶緒急,乃遣太清奉皇帝璽綬讓思明。思明以書示軍中,鹹呼萬歲,乃約慶緒為兄弟,還其書,慶緒大悅。王師不利,九節度奔還,子儀斷河陽橋,戍穀水。思明進屯鄴南。慶緒收官軍餘餉,尚十餘萬石。召孝哲等謀拒思明,諸將皆曰:“今日安得複背史王乎?”通儒、尚、洌皆請自往謝思明,慶緒許諾。思明見,為流涕,厚禮遣還。三日,慶緒未出,思明請慶緒歃血盟,不得已,以五百騎詣思明軍。先此,思明令軍中擐甲待,慶緒至,再拜伏地謝曰:“臣不克負荷,棄兩都,陷重圍,不意大王以太上皇故,暴師遠來,臣之罪,唯王圖之。”思明恚曰:“兵利不利亦何事,而為人子,殺父求位,非大逆邪?吾乃為太上皇討賊。”顧左右牽出斬之。慶緒數目周萬誌,萬誌進曰:“慶緒為君矣,宜賜死。”乃並四弟縊。又誅尚、孝哲、乾佑,殊而膊之。思明改葬祿山以王禮,偽諡燕剌王。祿山父子僭位凡三年而滅。
皇帝因宋威錯殺尚君長,且討賊無功,詔令回青州,派元裕為招討使,張自勉為副使。巢攻破考城,陷濮州,元裕軍駐紮荊、襄,援兵受阻。改派自勉為東北麵行營招討使,監督各軍急速討賊。巢正襲擊襄邑、雍丘,詔令滑州節度使李嶧堅守原武。巢進攻葉、陽翟,對東都虎視眈眈。其時,左神武大將軍劉景仁率兵五千來援東都,河陽節度使鄭延休以三千人馬堅守河陰。巢的人馬在江西的被鎮海節度使高駢打敗;進攻新鄭、郟、襄城、陽翟的,被崔安潛趕走;在浙西的被節度使裴璩斬殺了兩員大將,戰死的不可勝數。巢大受挫折,於是到天平軍乞降。

初,祿山陷東京,以張萬頃為河南尹,士人宗室賴以免者眾,肅宗嘉其仁,拜濮陽太守。帝以賊國讎,惡聞其姓,京師坊裏有“安”字者,悉易之。
詔任巢為右衛將軍。巢估計藩鎮們各懷異心,不足以控製自己,又反叛而去。轉攻浙東,抓住觀察使崔趚。高駢因此派張氵..、梁纘攻賊。巢敗,收集殘兵穿越江西,攻陷虔、吉、饒、信等州,開辟山道七百裏,直達建州。

高尚者,雍奴人。母老,丐食自給,尚客河朔不肯歸。與令狐潮相善,淫其婢,生一女,遂留居。然篤學善文辭,嚐喟然謂汝南周銑曰:“吾當作賊死,不能齕草根求活也。”李齊物為新平太守,薦諸朝,贐錢三萬,介之見高力士。力士以為才,置門下,家事一谘之,諷近臣表其能,擢左領軍倉曹參軍。
當初,軍中傳唱民謠:“殺了讀書郎,全軍見閻王。”巢入閩,被俘的人假稱是讀書人的都放了。當時是乾符六年(879)三月。巢軍由小路圍福州,觀察使韋岫迎戰而敗,棄城逃跑。賊軍入城,縱火燒房,殺人如麻。走過崇文館校書郎黃璞家,下令說:“這是儒者的家,不能燒。”又找到了隱士周樸,問他“:你能跟我嗎?”樸答“:天子的官我都不當,怎會從賊?”巢怒,斬殺樸。

力士語祿山,表為平盧掌書記,因出入臥內。祿山喜睡,尚嚐執筆侍,通昔不寢,繇是親愛。遂與嚴莊語圖讖,導祿山反。陷東都,偽拜中書侍郎。大抵賊所下赦令,皆尚為之。嚴莊降後,尚獨典政事,至偽侍中。
當時,閩地各州均淪陷,詔令高駢為諸道行營都統,前往討賊。

孫孝哲者,契丹部人。母冶色,祿山通之,故孝哲得狎近。長七尺,伉健有謀。祿山對側門俟召,衣帶絕,不知所為,孝哲箴縷素具,徐為紉綻,祿山大悅。尤能先事取情。祿山魁大,非孝哲縫衣不能勝。天寶末,官大將軍。
巢攻陷桂管,進而攻廣州,送信給節度使李迢,求表薦為天平節度,又脅迫崔趚在朝中為他說話。宰相鄭畋準備同意,盧攜、田令孜堅持不可。巢又要求任安南都護、廣州節度使,皇帝令眾臣商議。右仆射於琮說“:南海船舶來往,每年獲利甚多。如果被賊人所得,他將增富而國家收益大減。”於是任巢為率府率。巢見詔書後大罵,急攻廣州,捉住李迢,自稱“義軍都統”,張榜揚言將入關,並詬罵宦官佞臣竊掌大權,破壞朝廷綱紀,指斥眾臣與宦官狼狽為奸,選拔官員不看才能等等,都是當時的弊病。

賊僭位,偽拜殿中監、閑廄使,爵為王,與嚴莊爭寵不平。裘馬光侈,食輒珍滋。賊令監張通儒等守長安,人皆目之。殺妃、主、宗室子百餘人,窮誅楊國忠、高力士黨與及與賊忤者不勝計,剔首析肢,流離道衢。祿山死,莊奪其使以與鄧季陽。慶緒之奔,莊懼為所圖,因降。
皇帝斥責宋威失策,罷其官。宰相王鐸自薦代任,於是任王鐸為荊南節度使、南麵行營招討都統,率領各道兵馬進剿。鐸屯兵江陵,表薦泰寧節度使李係為招討副使、湖南觀察使,派他為討賊先鋒屯駐潭州。兩屯驛使相通,烽火相望。

有商胡康廉者,天寶中為安南都護,附楊國忠,官將軍。上元中,出家貲佐山南驛稟,肅宗喜其濟,許之,累試鴻臚卿。婿在賊中,有告其畔,坐誅。事連莊,係獄,貶難江尉。京兆尹劉晏發吏防其家,莊恨之。俄詔釋罪,莊入見代宗,誣晏常矜功怨上,漏禁中事,晏遂貶雲。
恰逢巢軍傳染瘟疫,死者有十分之四,巢領兵北還。從桂編大木筏,沿湘江而下,陷衡、永等州又擊破潭州,李係逃到朗州。官軍十餘萬人全被殲滅,屍體投入江中幾乎斷流。巢進逼江陵,號稱五十萬。鐸兵少,閉城不戰。起先,劉漢宏已侵入,縱火焚燒,百姓們避入山穀。接著李係戰敗的消息傳來。鐸棄城逃至襄陽,官軍乘亂掠奪。遇大雪,僵屍滿野。

史思明,寧夷州突厥種,初名窣於,玄宗賜其名。姿臒露,鳶肩傴背,僨目側鼻,寡須發,躁健譎狡。與安祿山共鄉裏,生先祿山一日,故長相善。少事特進烏知義,以輕騎覘賊,多所禽馘。通六蕃譯,亦為互市郎。頃之,負官錢,無以償,將走奚。未至,為邏騎所困,欲殺之,紿曰:“我使人也,若聞殺天子使者,其國不祥,不如以我見王,王活我,功自汝得。”邏以為然,送至王所,不拜,曰:“天子使見小國君不拜,禮也。”王怒,然疑真使者,卒授館,待以禮。將還,令百人從入朝。奚有部將瑣高者,名聞國中,思明欲禽以贖罪,訹王曰:“從我者雖多,無足與見天子者,惟高材,可與至中國。”王悅,命高將帳下三百俱。既至平廬,遣謂戍主曰:“奚兵數百,外稱入朝,內實盜,請備之。”主潛師迎犒,殺其眾,囚高以獻。幽州節度使張守珪奇其功,表折衝,與祿山俱為捉生。
那年十月,巢盤踞荊南,脅迫李迢上書天子,迢說:“我手腕可斷,這樣的表不可寫。”巢怒,殺迢。又準備去追趕王鐸。

天寶初,累功至將軍、知平廬軍事。入奏,帝賜坐與語,奇之。問年,曰:“四十矣。”撫其背曰:“爾貴在晚,勉之!”遷大將軍、北平太守。從祿山討契丹,祿山敗,單騎走師州,殺其下左賢哥解、魚承仙自解。思明逃山中,再閱旬,裒散卒得七百,追見祿山平盧,祿山喜,握手曰:“計而死矣,今故在,吾何憂!”思明親密曰:“吾聞進退在時,向蚤出,隨哥解地下矣。”契丹取師州,守捉使劉客奴亡去,祿山使思明擊走之,表平盧兵馬使。
那時江西招討使曹全日政與山南東道節度使劉巨容堅守荊門,派沙陀將五百匹馬佩上華麗的鞍轡朝賊營放去,人則逃走,賊以為官軍膽怯。第二天,將領們乘這些馬出戰。馬聽懂沙陀語,呼喚它們就都跑回來了,無法禁止。官兵埋伏林中,另一些兵出戰,失敗逃跑,賊急追,伏兵齊出,抓住將領十二人,賊人大敗。黃巢驚懼,渡江東逃,官軍追上來,俘獲十分之八。鐸招降漢宏。有人勸巨容窮追到底。巨容說“:國家常背信負約,有危難時,舍得重賞;稍得安寧就棄若敝屣,甚至反被治罪。

思明少賤,鄉裏易之。大豪辛氏有女,方求婿,窺思明,告其親曰:“必嫁我思明。”宗屬不可,女固以歸。思明亦負曰:“自我得婦,官不休,生男子多,殆且貴乎!”
不如留下一些賊寇以企求以後的富貴。”

祿山反,使思明略定河北,會賈循死,留思明守範陽,而常山顏杲卿等傳檄拒賊,祿山使向潤客等代,遣思明攻常山,九日執杲卿。進薄饒陽,盧全誠拒守,河間、景城、平原、樂安、清河、博平六郡稍募兵自固。河間李奐以兵七千救饒陽,景城李持兵八千助河間,平原顏真卿以兵六千助清河,悉為思明所敗,子杞死之,饒陽愈堅。會李光弼收常山,思明遽解圍迎戰,晝夜行二百裏,相持久不決。郭子儀取趙郡,合兵攻賊。凡再戰,皆大敗,走入博陵。光弼追傅城,幾拔。屬潼關潰,肅宗召朔方、河東兵,光弼引還,使王俌守常山。賊尾追光弼於井陘,敗歸。攻平盧,劉正臣輕之,不設備,敗保北平,兵貲二千乘皆沒。思明得其銳卒,張甚,謀攻常山。俌欲降,諸將殺之,遣使至信都迎刺史鳥承恩鎮守,不聽。思明攻土門,城中伏甲詭降,賊登城,伏起,賊殲;思明中戟,扶以免。複攻陷之,焚廬舍,種誅其人。取稿城,守將白嘉祐走趙郡,思明圍之五日,入之,嘉祐奔太原,思明再陷常山。賊別帥尹子奇圍河間,顏真卿遣和琳將兵萬餘往救之。於是北風號勁,鼓之,士不進。賊縱擊,大敗,執琳,引眾攻城,禽李奐。又拔景城,李赴河死。招樂安,降之。遂攻平原,未至,真卿棄郡去。進破清河,執太守王懷忠,入博平,遂圍信都。初,賊先獲承恩母、妻及子,故承恩降,而兵尚五萬,騎三千。擊饒陽,李係自燔死。
於是止軍不追,巢因之得重整旗鼓,攻陷了鄂州。全日政準備渡江追賊,正好有詔書來,讓段彥莫言代其職,渡江作罷。

思明兵所向,縱其下椎剽,淫奪人妻女,以是士最奮。是時,舉河北悉入賊,生人貲產掃地,壯齎負,老嬰則殺之,殺人以為戲。祿山偽署範陽節度使。始,麾下騎才二千,同羅步曳落河止三千,既數勝,兵最強,狺然有噬江、漢心。以精卒五萬畀尹子奇,度河劫北海以震淮、徐。會回紇襲範陽,範陽閉不出,子奇乃還救,遂不克。至德二載,與蔡希德、高秀岩合兵十萬攻太原。是時,李光弼使部將張奉璋以兵守故關,思明攻陷之,奉璋走樂平。思明取攻具山東,奉璋匿士廣陽,改服紿為賊使者,責其後期,斬數人,引眾得還太原。時光弼固守且十月,不能拔。而安慶緒襲位,賜姓安,名榮國,爵媯川郡王。
巢擔心被襲擊,轉而侵江西,再入饒、信、杭州。人馬聚至二十萬。攻臨安,守將董昌兵少,不敢迎戰,派幾十人埋伏叢林中,賊來,就用箭射殺其將領,士兵們就都作鳥獸散了。昌進駐八百裏(地名),見一老婦人,對她說:“如有追兵來,你告訴他們臨安軍屯紮八百裏。”賊人聽說後驚道:“前次隻幾個人就能挫敗我們,如今有屯紮八百裏這麼多的人馬,如何了得。”於是退軍掃蕩了宣、歙等十五州。

賊之陷兩京,常以橐它載禁府珍寶貯範陽,如丘阜然。思明見富強,忄間然驕,欲自取之。已而慶緒敗走相州,殘士三萬北歸,無所屬,思明擊殺數千人,降之。慶緒知其貳,使阿史那承慶、安守忠、李立節詣思明議事,且共圖之。判官耿仁智欲以大誼動賊,請間曰:“公貴且賢,無待下為之謀,然請一言而死。”思明曰:“為我言之。”對曰:“方祿山強,誰敢不服?大夫事之,固無罪。今天子聰明勇智,有少康、宣王風,公誠發使輸誠,無不納,此轉禍入福之秋也。”思明曰:“善。”承慶等未知,以五千騎來,思明介而勞,前謂曰:“公等至,士不勝喜,然邊兵素憚使者威,不自安,請弛弓以入。”從之。思明從承慶等飲,即拘之,收其兵,給貲以遣,斬守忠、立節以徇。
廣明元年(880),淮南高駢派張氵..渡江打敗了王重霸,重霸降。巢一再退卻,最後固定饒州。兵士中傳染病流行。另一支隊伍常宏帶領幾萬人投降,然都被殺死。各路軍多次上報破賊,其實都是虛報,朝廷信以為真,稍覺安心。巢用計成功,打敗殺死張氵..,攻陷睦、婺二州,又攻取宣州,此時漢宏的殘部卷土重來,進攻宋州,奪取申、光兩地來與巢會合。在采石渡江,侵擾揚州。高駢按兵不動,詔令兗海誨節度使齊克讓屯紮汝州,任全日政為天平節度使兼東麵副都統。賊兵正駐守在滁、和,全日政用天平兵迎敵,敗於淮上。宰相豆盧王彖建議“:救兵未到,請暫派巢為天平節度使,使他不再西進,另派精兵堅守宣武,堵塞汝、鄭的通路,賊人的腦袋就可取得了。”盧攜堅持不行,建議:“召各道人馬扼守泗上,令宣武節度統轄各軍,這樣,巢將回侵東南,僅能在山、浙一帶徘徊,偷生而已。”皇帝同意。在此之前,已詔令天下兵屯守氵殷水,防止賊人北逃。此時徐州兵三千人經過許,帥薛能讓其人馬住在城中,許人見了以為被偷襲,大驚,部將周岌自氵殷水回來,殺了能,自稱是留後。徐軍聽說亂起,列將時溥領兵回去,囚禁其帥支詳。兗海齊克讓擔心手下叛亂,領軍回兗州,氵殷水的駐軍星散。

李光弼聞其絕慶緒,使人招之。前此烏承恩已歸國,帝遣鐫諭之,思明使牙門金如意奉十三郡兵八萬籍歸於朝,於是高秀岩以河東自歸。有詔思明為歸義郡王、範陽長史、河北節度使,諸子並列卿;以秀岩為雲中太守,亦官其諸子。遣承恩與中人李思敬尉撫,趣討殘賊。思明乃遣張忠誌守幽州,假薛萼以恒州刺史,招趙州刺史陸濟使降,授朝義兵五千守冀州,假令狐彰博州刺史,戍滑州。
巢得知情況後,帶領全部人馬渡淮,妄稱“率土大將軍”。整肅軍紀,不搶不殺,隻是招募青壯年增加其兵力。李罕之侵犯申、光、潁、宋、徐、兗等州,官吏均逃走。巢自將兵攻汝州,想逼近東都。那時,天子尚幼,因害怕而哭泣,宰相們共同建議,調集所有神策軍及關內各節度的兵馬十五萬守潼關。田令孜請求自己領兵東討,但朝內震驚,勸說皇帝避難蜀地。

然思明外順命,內實通賊,益募兵。帝知之,以其常事承恩父知義,冀其無嫌,即擢承恩為河北節度副大使,使圖思明。承恩至範陽,羸服夜過諸將,陰諗以謀,諸將返以告思明,疑未有以驗。會承恩與思敬奏事還,思明留館之,幃所寢床,伏二人焉。承恩子入見,因留臥。夜半,語其子曰:“吾受命除此逆胡。”二人白思明,乃執承恩,探衣囊得賜阿史那承慶鐵券及光弼牒,又得薄紙書數番,皆當誅將士姓名。賊大詬曰:“我何負於爾,至是邪!”故答曰:“此太尉光弼謀,上不知也。”思明召官吏於廷,西向哭曰:“臣赤心不負國,何至殺臣?”因榜殺承恩父子及支黨二百餘人,囚思敬以聞。帝遣使諭曰:“事出承恩,非朕與光弼意。”又聞三司議陳希烈等死,思明懼曰:“希烈等皆大臣,上皇棄而西,既複位,此等宜見勞,返殺之,況我本從祿山反乎?”諸將皆勸賊表天子誅光弼。思明使耿仁智、張不矜上疏請斬光弼,不然,且攻太原。疏入於函,仁智輒易去。左右密白思明,執二人曰:“負我邪!”命斬之。既又欲貸死,複召責曰:“仁智事我三十年,今日我忘爾邪?”仁智怒曰:“人固有死,大夫納邪說,再圖反,我雖生不如死!”思明怒,捶殺之。九節度圍相州急,慶緒間道求救,思明懼王師,未敢進。俄而蕭華舉魏州歸天子,崔光遠代守,思明乃引兵擊魏,拔之,殺數萬人。
皇帝去看望神策軍,升左軍騎將張承範為先鋒,右軍步將王師會督糧草,以飛龍使楊複恭為令孜副手,於是在京師募兵,招了幾千人。

乾元二年正月朔,築壇,僭稱大聖周王,建元應天,以周贄為司馬;救相州,卻王師,殺慶緒,並其眾,欲遂西略,虞根本未固,即留朝義守相州,自引還。夏四月,更國號大燕,建元順天,自稱應天皇帝。妻辛為皇後,以朝義為懷王,周贄為相,李歸仁為將;號範陽為燕京,洛陽周京,長安秦京。更以州為郡,鑄“順天得一”錢。欲郊及藉田,聘儒生講製度。或上書言:“北有兩蕃,西有二都,勝負未可知,而為太平事,難矣。”思明不悅,遂祠祀上帝。是日大風,不能郊。
當時,巢已攻陷東都,留守劉允章帶百官迎賊。巢入都,勞問眾人,沒有驚動百姓,皇帝在章信門為令孜餞行,饋贈優厚。不過衛兵都是長安的富家子弟,世代都任兩軍,收入賞賜甚多,隻會用駿馬美服以誇耀權勢,全然不懂戰事,聽說要出征,都在家中痛哭,於是暗中出錢雇用街坊中的窮人做替身。這些人不會用武器,看來令人毛骨悚然。承範帶領三千精強弓箭手守關,告辭說:“當年安祿山率兵五萬攻陷東都。如今黃巢軍有六十萬,遠遠超過祿山,恐怕會守不住的。”皇帝不同意增兵。巢兵攻取了陝、虢,警告守關將士說:“我經過淮南,把高駢打得抱頭鼠竄。你們不要違抗我。”神策兵過華州,帶三天的糧食,不夠吃,士兵無鬥誌。

留子朝清守幽州,使阿史那玉、向貢、張通儒、高如震、高久仁、王東武等輔之。兵四出寇河南,身出濮陽,使令狐彰絕黎陽,朝義出白高,周萬誌自胡良度河圍汴州。於是節度使許叔冀,濮州刺史董秦,梁浦、田神功皆附賊,即命叔冀與李祥守汴州,徙秦等家屬平盧,使浦、神功下江、淮,約曰:“得地,人取貲二艫。”思明乘勝鼓行,西陷洛陽,破汝、鄭、滑三州,圍李光弼河陽,不能拔。使安太清取懷州以守,光弼攻之,太清降。思明又遣田承嗣擊申、光等州,王同芝擊陳,許敬釭擊兗、鄆,薛萼擊曹。上元二年二月,思明以計敗光弼兵於北邙,王師棄河陽、懷州,京師震恐,益兵屯陝州。思明遂西,使朝義為先鋒,身自宜陽繼進。
十二月,巢軍攻關,齊克讓領兵在關外迎戰,賊軍略退。一會兒黃巢到了,全軍都大聲喊叫,山川都為之震動。當時兵士十分饑餓,燒了克讓的營盤,克讓逃進關內。承範拿出錢來對軍士們說“:大家務必勉力報國,援軍馬上就到。”士兵們感動得淚下,出而拒敵,賊軍見官軍沒有後繼,猛力攻關。官軍箭用盡了,就用石頭代箭。巢逼迫百姓掘土填塹,放火將關樓燒盡。當初,關左有條大穀,禁止行人入內,稱為“禁穀”。賊軍來,令孜守關,忘記此穀可通關內。尚讓領眾人奔向禁穀,承範警覺,急派師會帶八百強健弓箭手攔截,待師會等趕到,賊人已入。

朝義攻陝,敗於薑子阪,退壁永寧。思明大怒,召朝義並駱悅、蔡文景、許季常,將誅而釋之,詫曰:“朝義怯,不能成我事!”欲追朝清自副。又敕朝義築三角城居糧,終日畢,未塓而思明至,怒不如約,辭曰:“士疲少息耳。”思明曰:“汝惜士而違我令邪?”據鞍畢塓乃去,顧曰:“朝下陝,夕斬是賊。”朝義懼。思明居傳舍,令所愛曹將軍擊刁鬥嗬衛。駱悅等被讓,即共說朝義曰:“向兵敗,悅與王死無日,不如召曹將軍同計大事。”朝義麵不應。悅曰:“王誠不忍,吾等且歸唐,不得事王矣。”朝義許之,令季常以言動曹將軍。曹將軍畏諸將,不敢拒。思明愛優諢,寢食常在側,優者以其忍,恨之。是夜思明驚,據床叱吒。優問故,答曰:“我夢群鹿度水,鹿死而水乾,雲何?”俄如匽,優相謂曰:“胡命盡乎!”少選,悅麾下周子俊射其臂,墜,問難所起,曰:“懷王也。”思明曰:“旦日失言,宜有此。然殺我太早,使我不得至長安。”大呼懷王三,曰:“囚我可也,無取殺父名!”複罵曹將軍曰:“胡誤我!”左右反接縛之,送柳泉傳舍。悅還報,朝義曰:“驚聖人否?損聖人否?”悅曰:“無有。”時周贄、許叔冀以後軍屯福昌,季常,叔冀子也,朝義令告之。贄聞,驚仆地。賊領兵還,贄等出迎,悅惡其貳,乃殺贄。次柳泉,悅畏眾不厭,縊殺思明,以氈裹屍,橐它負還東京。朝義乃即位,建元顯聖。
第二天,巢軍內外夾攻,官軍大敗。師會準備自殺,承範說:“我們兩人死了,誰還能據實報告呢?不如見天子報告實情,那時再死也不晚。”於是換上破衣逃走。

初,思明諸子無嫡庶分,以少者為尊。朝義,孽長子,寬厚,下多附者。及難起,陰令向貢、阿史那玉圖朝清。朝清喜田獵,戕虐似思明,淫酗過之,養帳下三千人,皆剽賊輕死。貢紿計曰:“聞上欲以王為太子,且車駕在遠,王宜入侍。”朝清謂然,趣帳下出治裝,貢使高久仁、高如震率壯士入牙城。朝清問其故,或曰:“軍叛矣。”乃擐甲登樓,責貢等,士陣樓下,朝清自射殺數人,阿史那玉軍偽北,朝清下,被執,與母辛俱死。張通儒不知,引兵戰城中,數日不克,亦死。貢攝軍事,未幾,玉襲殺之,自為長史,治殺朝清罪,乃梟久仁,徇於軍。如震懼,擁兵拒守。五日,玉敗走武清,朝義使人招之,至東都,凡胡麵者,無長少悉誅。以李懷仙為幽州節度使,斬如震,幽州乃定。
起先,博野、鳳翔軍經過渭橋,見召募來的兵士衣服既新且暖,極為氣憤,說“:他們有什麼功勞,竟然能吃好穿好。”轉而替賊軍當向導,在賊軍前回來,焚燒西市。皇帝去郊祭祈神,正逢承範回來,詳細報告潼關失守的情況。皇帝罷黜宰相盧攜。正朝見群臣,傳說賊兵到了,百官驚恐逃散,令孜帶五百神策兵保護皇帝去鹹陽,同行的隻有福、穆、潭、壽四王與一兩位嬪妃,中人西門匡範帶右軍殿後。

朝義虛懷禮下,事皆決大臣,然無經略才。當此時,洛陽諸郡人相食,城邑榛墟,又諸將皆祿山舊臣,與思明故輩行,恥為朝義屈,召兵輒不至,欲還幽州。
巢委任尚讓為平唐大將軍,蓋洪、費全古為副將軍。賊人都披發穿錦衣。大多數物資都從東都運來,車隊連綿千裏。

會雍王以河東、朔方、回紇兵十餘萬討賊,仆固懷恩與回紇左殺為先鋒,魚朝恩、郭英乂殿,入自黽池,李抱玉薄河陽,李光弼徑陳留,合兵。始,代宗召南北軍諸將問所以討賊計,開府儀同三司管崇嗣曰:“我得回紇,無不勝。”帝曰:“未也。”右金吾大將軍薛景仙曰:“我若不勝,請以勇士二萬椎鋒死賊。”帝員:“壯矣!”右金吾大將軍長孫全緒曰:“賊若背城戰,破之必矣;若閉城留死,未可取也。且回紇短於攻城,持久勢且沮。我若休士張勢以綴賊,使光弼取陳留,抱玉搗河北,先斷其手足,然後縱間賊中,彼脅從者相疑,則滅可待。”帝曰:“善。”命潼關、陝戒嚴。師次洛陽,馳兵下懷州,王師部伍靜嚴,賊有懼色。
金吾大將軍張直方與群臣在灞上迎接黃巢。巢乘黃金車,衛隊們都穿繡袍,紅布束發。他的黨羽們乘銅車隨後,幾十萬騎士前後相隨。從春明門進入京師,登太極殿,數千宮女跪拜迎接,口稱“黃王”。巢高興地說:“這是天意啊。”巢住在田令孜的宅子裏,賊見到窮人,就送錢財給他們。尚讓還對大家說“:黃王不像唐廷那樣不愛惜你們。各人安心,不必驚慌。”才過幾天,就大肆搶掠起來,把百姓捆綁鞭打索要財物,稱之為“淘物”。

朝義以師十萬距橫水,戰大敗,俘馘凡六萬,委牛馬器甲不可計。朝義燒明堂,東奔汴州,偽節度使張獻誠不納,自濮北趣幽州。東都再更亂,英乂、朝恩等不能戢軍,與回紇縱掠,延及鄭、汝,閭井至無煙。方冽寒,人皆連紙褫書為裳礻俞。賊走至下博,仆固瑒追及之,朝義複敗。河東戍將李竭誠、成德李令崇皆背賊掎角戰。至漳水,無舟,諸將勸降,朝義不悅。田承嗣請環車為營,內女子車中,以輜重次之,伏兵以待。既戰而卻,王師逐之,爭貲寶,賊引奇兵繞出,又伏發,王師卻數十裏止。朝義遂走莫州,瑒追圍之。閱四旬,賊八戰八奔。明年正月,閱精兵,欲決死。承嗣謂朝義:“不如身將驍銳還幽州,因懷仙悉兵五萬還戰,聲勢外張,勝可萬全。臣請堅守,雖瑒之強,不遽下。”朝義然納,以騎五千夜出,比行,握承嗣手,以存亡為托.承嗣頓首流涕。將行,複曰:“闔門百口,母老子稚,今付公矣。”承嗣聽命。少選,集諸將曰:“吾與公等事燕,下河北百五十餘城,發人塚墓,焚人室廬,掠人玉帛,壯者死鋒刃,弱者填溝壑,公門華胄,為我廝隸,齊薑、宋子,為我掃除。今天降鑒,吾等安所歸命?自古禍福亦不常,能改往修今,是轉危即安矣。旦日且出降,公等謂何?”眾鹹曰:“善。”黎明,使人號城上曰:“朝義夜半走矣,胡不追賊?”信未信,承嗣將朝義母及妻孺詣瑒壘,於是諸軍率輕兵追之。
有錢人家都掃地出門,賊中將領們各找華麗的宅子居處,爭相擄掠人家的妻女供其奸淫。若抓到官吏全都殺死。放火燒掉的房屋不可勝數,帝王宗室被殺得一個不留。

朝義至範陽,懷仙部將李抱忠閉壁不受,曰:“頃既受命天子,一年之中,且降且叛,二三孰甚焉!”朝義告饑,抱忠饋於野。朝義飯,軍亦飯,飯已,軍子弟稍稍辭去。朝義流涕罵承嗣曰:“老奴誤我!”去至梁鄉,拜思明墓,東走廣陽,不受。謀奔兩蕃,懷仙招之,自漁陽回止幽州,縊死醫巫閭祠下。懷仙斬其首傳長安,召故將收其屍。懷仙改服出次哭之,士皆號慟。及葬,莫知其所。偽恒州刺史張忠誌、趙州刺史盧俶、定州刺史程元勝、徐州刺史劉如伶、相州節度使薛嵩及懷仙、承嗣等皆舉其地以歸。思明父子僭號凡四年滅。朝義死,部送將士妻口百餘於官,有司請隸司農,帝曰:“是皆良家子,脅掠至此。”命稟食還其親;無所歸者,官為資遣。
黃巢齋祭太清宮,問卜選吉日住進含元殿,僭居帝位,國號大齊,沒有皇帝用的衣冠,就在綢子上畫成龍袍。沒有金石樂器,就擊大鼓為樂,排列長劍大刀為衛。下令大赦,建年號為金統。唐官三品以上的都罷職,四品以下的留用不動,並陳列符命,取“廣明”二字,解釋說:‘唐’字去掉‘肀’、‘口’而加上‘黃’,就是‘廣’字,明白告知黃該代唐。又黃是土,是金所生。我當皇帝全是天意。”他的徒眾尊稱黃巢為“承天應運啟聖睿文宣武皇帝”,尊其妻曹氏為皇後。黃巢委任尚讓、趙璋、崔趚、楊希古為宰相,鄭漢璋為禦史中丞,李儔、黃諤、尚儒為尚書,方特為諫議大夫,皮日休、沈雲翔、裴渥為翰林學士,孟楷、蓋洪為尚書左右仆射兼軍容使,費傳古為樞密使,張直方為檢校左仆射,馬祥為右散騎常侍,王..為京兆尹,許建、米實、劉瑭、朱溫、張全、彭攢、李逵等為諸將軍遊弈使,其餘的人都依次封官。又選剽悍偉岸的壯士五百人稱為“功臣”,派林言為將使,守衛鶴府。下令軍中不得亂殺人,將兵士分別隸屬各官。但其手下本是盜賊,都不聽命。召集王

上一節
章節目錄
已是最後一節
反对 0
举报 0
收藏 0
打赏 0
八字測算
快捷qj.hk八字在線排盤
您的姓名:
出生日期:
《史記》
《史記》是中國的一部紀傳體通史,被人們稱為信史,由西漢武帝時期的司馬遷花了13年的時間所寫成的。全書共一百三十卷,約五十二

0评论2022-06-10249

《清史稿》
《清史稿》是北洋政府時期,經袁世凱批准,由趙爾巽為總擔綱編纂的一部大型清朝歷史史籍,因其未經總閱修訂即匆忙付梓刊行,故曰

0评论2022-06-10943

《明史》
《明史》是二十四史最後一部,共三百三十二卷,包括本紀二十四卷,志七十五卷,列傳二百二十卷,表十三卷。它是一部紀傳體斷代史

0评论2022-06-101089

《元史》
《元史》是系統記載元朝興亡過程的一部紀傳體斷代史,成書於明朝初年,由宋濂(1310~1381年)、王禕(1321~1373年)主編。全書

0评论2022-06-10825

《金史》
《金史》是二十四史之一。撰成於元代,全書一百三十五卷,其中本紀十九卷,志三十九卷,表四卷,列傳七十三卷,是反映女真族所建

0评论2022-06-10662

《遼史》
《遼史》為元脫脫等人所撰之紀傳體史書,中國歷代官修正史“二十四史”之一。由元至正三年(1343年)四月開始修撰,翌年三月成書

0评论2022-06-10575

《宋史》
《宋史》是二十四史之一,收錄於《四庫全書》史部正史類。於元末至正三年(1343年)由丞相脫脫和阿魯圖先後主持修撰,《宋史》與

0评论2022-06-101124

《新五代史》
《新五代史》,宋歐陽修撰,原名《五代史記》,後世為區別於薛居正等官修的五代史,稱為新五代史。全書共七十四卷,本紀十二卷、

0评论2022-06-10364

《舊五代史》
《舊五代史》,原名《五代史》,也稱《梁唐晉漢周書》,是由宋太祖詔令編纂的官修史書。薛居正監修,盧多遜、扈蒙、張澹、劉兼、

0评论2022-06-10632

《舊唐書》
《舊唐書》共200卷,包括《本紀》20卷、《志》30卷、《列傳》150卷,原名《唐書》,宋祁、歐陽修等所編著《新唐書》問世後,才改

0评论2022-06-10941