凡戰,若彼為主、我為客,唯務深入。深入,則為主者不能勝也。謂客在重地,主在散地故耳。法曰:“深入則專。”
凡是作戰,如果敵方是在本土防守,而我方處於進攻位置時,就一定要深入敵國腹心地區。越是深入腹心地區,就會使敵人不能取得勝利。這就是通常所說的,“客軍”深入敵國腹心地區,因無返顧之路,隻能拚命進擊;而“主軍”處於本國作戰,士兵思鄉戀土,易於逃散致敗的緣故。誠如兵法所說:“深入敵人腹心地區作戰,將士就會專心致誌地去殺敵。”
漢,韓信、張耳以兵數萬,欲東下井陘擊趙。趙王及成安君陳餘聚兵井陘口,眾號二十萬。廣武君李左車說成安君曰:“聞韓信涉西河,擄魏豹,擒夏悅,新喋血閼與。今乃輔以張耳,議欲以下趙,此乘勝而去國遠鬥,其風聲所及,足以奪人,其鋒何可擋也。臣聞:千裏饋糧,士有饑色,樵蘇而爨,師不宿飽。今井陘之道,車不得方軌,騎不得成列,〔行數百裏〕,其勢糧食必在其後。願足下假臣奇兵三萬人,從間道絕其輜重,足下深溝高壘勿與戰。彼前不能鬥,退不能還,〔吾奇兵絕其後,使〕野無所掠,不至十日,兩將之頭可懸麾下。願君留意。否則,必為所擒。”成安君自以為義兵,〔不用詐謀奇計〕,不聽其策,果被殺。
西漢初年,韓信同張耳奉劉邦之命率兵數萬,企圖東下井陘,攻打趙國。趙王歇和輔佐他的成安君陳餘調集部隊扼守井陘口,號稱有二十萬人之多。廣武君李左車勸成安君陳餘說:“聽說漢將韓信從黃河西岸東渡,俘虜了魏王豹,活捉了夏悅,剛剛血洗了閼與。如今又以張耳為輔佐,商議要攻占趙國,此是乘勝擴張戰果而到遠方的國家,他們的勝利消息不論傳到何處,都令人喪膽。因為他們的戰鬥力無人可擋。但我聽說,從千裏以外運送軍糧,士兵就會麵有饑色;臨時打柴割草而燒火做飯,士兵就常常吃不飽。如今井陘這條道路,車輛無法並列通行,騎兵不能並排行走,漢軍行進在數百裏的狹長道路上,他們的運糧車勢必落在部隊之後。希望您暫且撥給我奇兵三萬人,抄小路攔截他們的輜重糧草;而您就憑據深溝高壘,固守防禦,不跟他們交戰。這樣,他們前進無法交戰,後退無法返還,我用奇兵切斷其後路,使他們在野外掠不到糧草,不出十天,韓、張兩將之頭就會懸掛在將軍的指揮旗下。希望您能認真考慮我的計策,不然的話,必將被他們擒獲。”成安君陳餘自以為正義之師不使用詐謀奇計,根本不采納李左車的計策,其後果然被韓信部隊所殺。