凡與敵戰,必務持重,見利則動,不見利則止,慎不可輕舉也。若此,則必不陷於死地。法曰:“不動如山。”
凡是對敵作戰,務須保持慎重態度,見到有利時機就采取進攻行動,不見有利時機就按兵不動;要審慎持重不可輕舉妄動。如能做到這樣,就一定不會陷入危亡之地。誠如兵法所說:“軍隊停止行動時,應當像山嶽一樣穩固。”
春秋,晉將欒書伐楚,將戰,楚晨壓晉軍而陣。軍吏患之,裨將範丏趨進曰:“塞井夷灶,陳於軍中,而疏行首。〔晉、楚唯天所授,何患焉?”文子執戈逐之,曰:“國之存亡,天也,童子何知焉?”〕欒書曰:“楚師輕佻,吾持重固壘以待之,三日必退。退而擊之,必獲全勝。”〔至曰:“楚有六間,不可失也。其二卿相惡,王卒以舊,鄭陳而不整,蠻軍而不陳,陳不違晦,在陳而囂,合而更囂,各顧其後,莫有鬥心;舊不必良,以犯天忌,我必克之。”〕公說。於是敗楚師於鄢陵。
春秋時期,晉國大將欒書率領軍隊進攻楚國,將要與楚軍作戰的時候,發現楚軍已經搶先壓著晉軍營地布了陣。晉國的軍吏對楚軍的來勢迅猛很擔心,但副將範匄(範文子之子)卻快步向前建議說:“填塞水井,夷平鍋灶,就在軍營中擺開陣勢,把行列間的距離拉寬(以利出戰和擊刺)。晉、楚兩國都是上天所賜予的國家,有什麼可以擔心的呢?”範文子一聽生怒,遂手持戈器把他趕到一邊,說:“國家的存亡,這是天意,你小孩子家懂得什麼?”欒書說:“楚軍輕佻而缺乏堅韌,我們審慎持重地固守營壘而等待他們,三天之後楚軍必定退走。乘其退走而出兵追擊之,一定可以取得全勝。”郤至聽後說道:“楚軍這樣做是輕舉妄動的表現。我軍要慎重鎮定,固定陣地以等待其銳氣衰敗。不出三天,楚軍必退,趁他們退兵我軍大舉進攻,必定能獲全勝。”晉厲公欣然采納了郤至的建議,終於把楚軍打敗在鄢陵之地。