凡與敵戰,若我軍曾經挫衄,須審察士卒之氣。氣盛,則激勵再戰;氣衰,則且養氣,待其可用而使之。法曰:“謹養勿勞,並氣積力。”
凡是對敵作戰,如果我軍曾經遭受過挫敗,就必須細心觀察部隊的士氣情況。如果部隊士氣仍然旺盛,就激勵他們同敵人再戰;如果士氣衰竭,就養精蓄銳,等到士氣旺盛可用時,再指揮他們與敵作戰。誠如兵法所說:“注意休整部隊,不要讓他們太過疲勞;要保持旺盛的士氣,積蓄部隊戰鬥力。”
秦始皇問李信曰:“吾欲取荊,度用幾何人?”對曰:“不過二十萬人。”及問王翦,曰:“非六十萬人不可。”王曰:“將軍老矣!何怯也!”乃命信及蒙恬將二十萬人伐荊。翦因不用,遂謝病歸頻陽。信〔攻平輿〕,蒙恬〔攻寢〕,大破之。〔信又攻鄢郢,破之。〕乃引兵西,與蒙恬會城父。荊人因隨之,三日不頓舍,大敗信軍,入兩壁,殺七都尉,信奔還。王怒,自至頻陽見王翦,強起之。對曰:“老臣悖亂,大王必不得已用臣,非六十萬人不可。”王從之。翦遂將兵,王送至灞上。荊人聞之,悉兵以禦翦。翦堅壁不戰,日休士卒,洗沐而善飲食撫循之,與士卒同甘苦。久之,問軍中戲乎?對曰:“方投石超距。”翦曰:“可用矣。”荊人既不得戰,乃引而東。翦追擊,大破之。至蘄南,殺其將軍項燕,荊兵遂敗走,翦乘勝略定城邑。
秦王嬴政問李信道:“我打算攻取楚國,你估計需要多少兵力呢?”李信回答說:“不過二十萬人罷了。”秦王又問大將王翦,王翦卻回答說:“非六十萬人不行。”秦王聽後不無譏諷地說:“將軍你老了,為什麼這樣膽怯呢!”於是,任命李信和蒙恬為將率領二十萬人南下攻打楚國。王翦因為自己的意見不被秦王采納,便托病辭職回了老家頻陽。李信率兵進攻平輿,蒙恬率兵進攻寢邑,皆大敗楚軍。之後,李信又進攻鄢郢,擊敗楚軍後,便領兵西向,與蒙恬在城父會師。但是楚軍尾隨秦軍,伺機進攻,三天三夜沒有停息,把李信的軍隊擊敗,攻占了兩個營壘,殺死了七個秦國都尉,李信兵敗逃回秦國。秦王得此消息,大怒;立即親自前往頻陽看望王翦,強行起用王翦為將。王翦無奈,隻好應允說:“老臣體弱多病,固執又糊塗。如果大王一定要啟用我的話,那就非六十萬人不可。”秦王答應了王翦的要求。王翦於是率軍出征,秦王親自到灞上設宴送行。楚國聽說了,於是調集全部兵馬抗擊王翦部隊。但王翦采取堅守營壘,不出戰,天天休整部隊,讓士兵沐浴健身,並給士兵改善夥食,王翦親自與士兵同甘共苦。這樣過了很久以後,王翦詢問士兵在營裏做什麼遊戲?部下回答說:“正在投射矢石,練習跳越障礙。”王翦聽後高興地說:“這樣很好,部隊可以投入作戰了。”楚軍由於多次挑戰而秦軍閉壘不出,無奈隻好引軍向東撤退。王翦乘機揮軍追擊,大敗楚軍;追至蘄南,擊斬了楚將項燕。王翦乘勝前進,占領了不少城邑。