夫設官分職,高卑聯事。天子垂珠以聽,諸侯鳴玉以朝。敷奏以言,明試以功。故堯谘四嶽,舜命八元,固辭再讓之請,俞往欽哉之授,並陳辭帝庭,匪假書翰。然則敷奏以言,則章表之義也;明試以功,即授爵之典也。至太甲既立,伊尹書誡,思庸歸亳,又作書以讚。文翰獻替,事斯見矣。周監二代,文理彌盛。再拜稽首,對揚休命,承文受冊,敢當丕顯。雖言筆未分,而陳謝可見。降及七國,未變古式,言事於王,皆稱上書。
朝廷設官各司其職,各級官吏共同治理國家大事。天子戴著皇冠受理政事,諸侯穿朝服覲見君主。群臣上奏各種政見,帝王便據以查核其功績。相傳古代帝堯曾向諸侯之長提出詢問,帝舜曾任命八個賢人;於是臣下有再三辭讓的請求,帝王用信任和肯定的話授以重任:這些都是在朝廷上口頭的對答,並未通過紙筆寫成書麵文件。可是,用言辭向帝王陳述,就具有進奏章表的意義了;帝王對臣下功績的查核,也就是一種授予爵位的儀式了。到商代的太甲立位,大臣伊摯曾寫《伊訓》來訓誡太甲;及至太甲改過而思念常道,從被流放的地方回到毫都,伊摯又作《太甲》三篇來讚美他。用書麵文辭來揚善棄惡,就從此開始了。周王朝繼承借鑒夏、商兩代的製度,禮儀更為隆重。臣下對帝王常稱:再三叩頭、報答美命、敬受冊封、敢當重任等,這些雖是口講筆寫兼用,但陳辭謝恩之義是明顯的。到了戰國時期,仍用商周格式,對帝王呈文,都叫“上書”。
秦初定製,改書曰奏。漢定禮儀,則有四品∶一曰章,二曰奏,三曰表,四曰議。章以謝恩,奏以按劾,表以陳請,議以執異。章者,明也。《詩》雲“為章於天”,謂文明也。其在文物,赤白曰章。表者,標也。《禮》有《表記》,謂德見於儀。其在器式,揆景曰表。章表之目,蓋取諸此也。按《七略》、《藝文》,謠詠必錄;章表奏議,經國之樞機,然闕而不纂者,乃各有故事,布在職司也。
秦朝初期訂立了製度,才改“書”為“奏”。漢朝時期製定禮儀,便把對帝王的上書分為四種:第一種叫“章”,第二種叫“奏”,第三種叫“表”,第四種叫“議”。“章”用於謝恩,“奏”用於揭發檢舉,“表”用於陳述請求,“議”用於提出不同的議論。所謂“章”,就是明。《詩經》中說,銀河“為章於天”,意為文采明顯。對於有文采的事物來說,紅白交錯就是“章”。所謂“表”,就是表明。《禮記》中的《表記》,就是君子的品德外現於儀表的意思。對於用作標誌之物來說,測量日影的器具就叫“表”。“章”、“表”的名稱,就取之於這種意義。在劉歆的《七略》和班固的《漢書·藝文誌》中,各地歌謠也有聞必錄;章、表、奏、議等治理國事的重要文件,其所以沒有編錄進去,是由於奏議的掌管各別而編纂者分工不同的原因。
前漢表謝,遺篇寡存。及後漢察舉,必試章奏。左雄表議,台閣為式;胡廣章奏,天下第一:並當時之傑筆也。觀伯始謁陵之章,足見其典文之美焉。昔晉文受冊,三辭從命,是以漢末讓表,以三為斷。曹公稱“為表不必三讓”,又“勿得浮華”。所以魏初表章,指事造實,求其靡麗,則未足美矣。至如文舉之《薦禰衡》,氣揚采飛;孔明之辭後主,誌盡文暢;雖華實異旨,並表之英也。琳禹章表,有譽當時;孔璋稱健,則其標也。陳思之表,獨冠群才。觀其體贍而律調,辭清而誌顯,應物製巧,隨變生趣,執轡有餘,故能緩急應節矣。逮晉初筆劄,則張華為俊。其三讓公封,理周辭要,引義比事,必得其偶,世珍《鷦鷯》,莫顧章表。及羊公之辭開府,有譽於前談;庾公之《讓中書》,信美於往載。序誌聯類,有文雅焉。劉琨《勸進》,張駿《自序》,文致耿介,並陳事之美表也。
前漢時期的章表,留傳下來的很少。到後漢時期,選拔官吏必須考試章表。左雄的奏議,成了尚書台的典範;胡廣的章奏,被安帝稱為“天下第一”:這都是當時傑出的作品。讀胡廣“謁陵”的章奏,可見其典範之作確是寫得很美的。從前晉文公受周襄王冊封時,曾三次辭讓然後接受冊命,所以漢代末年的讓表,也以推讓三次為限。曹操曾說:“寫讓表不需要三次,又不應文辭浮華。”因此,魏初的章表,大都就事論事,按實而書;按照華麗的要求來看,這時的作品是不夠美的。至於孔融的《薦禰衡表》,寫得意氣高昂,文采飛揚;諸葛亮的《出師表》,情理透徹,文辭流暢:它們雖然在華麗與質樸上各不相同,但都是優秀的表文。此外,陳琳和阮瑀的章表,在當時很有名氣;陳琳之作,曹丕認為特別矯健,就是建安文人中較突出的了。曹植的表文,更是獨冠群雄。他的作品體製宏富而音律協調,文辭清明而情誌顯著,隨物成巧,變化多趣;如駕千裏之馬,輕重緩急掌握得恰到好處。到晉初作者的章表,就以張華較為優秀。他三度辭讓被封為壯武郡公的表文,道理周詳而文辭簡要,引申意義,排比事類,都用對偶;一般都珍視張華的《鷦鷯賦》,而沒有注意到他的章表。又如西晉羊祜的《讓開府表》,前代論述已有所稱譽;東晉庾亮的《讓中書監表》,確較已往章表寫得美好:他們表達情誌,聯係事理,都頗為文雅。此外,西晉末年劉琨的《勸進表》、張駿的《請討石虎李期表》,寫得光明正大,都是陳事美好的佳作。
原夫章表之為用也,所以對揚王庭,昭明心曲。既其身文,且亦國華。章以造闕,風矩應明,表以致策,骨采宜耀:循名課實,以文為本者也。是以章式炳賁,誌在典謨;使要而非略,明而不淺。表體多包,情偽屢遷。必雅義以扇其風,清文以馳其麗。然懇惻者辭為心使,浮侈者情為文屈,必使繁約得正,華實相勝,唇吻不滯,則中律矣。子貢雲“心以製之,言以結之”,蓋一辭意也。荀卿以為“觀人美辭,麗於黼黻文章”,亦可以喻於斯乎?
章表原本的用處,是為了宣揚天子的美德,彰顯內心的情意。既能夠表明自身的文采,又能夠表明國家的華貌。章是用來朝見君主的,風格規矩意思明確;表是用來陳述策略的,文采有骨且能夠顯揚:依據章表名彰顯其實質,是以章表的文采為根本的。由此章的體製要彰顯光耀,誌趣在於法典,使其扼要而不簡略,明確而不淺顯;表的體裁包含很多,真情假意屢屢變化,一定要用雅義來宣揚其風格,以清晰的文筆來彰顯其華麗。可是真切的章表大都被內心所驅使,浮華奢侈的章表大都被華麗所掩蓋。一切要繁簡得當,華麗質樸相宜,音韻得體,這就是最合適的音律了。子貢說“用內心來製定言辭,用言辭來說明心意”,要統一言辭和意境。荀子認為“看人用善意的言辭,比華麗的文章要好”,這是要言辭和意境一致的意思。
讚曰∶
總結:
敷表降闕,獻替黼扆。言必貞明,義則弘偉。
陳述章表於宮闕,是為了向帝王勸善規過。因此,言辭必須正確明白,意義應該宏大深遠。
肅恭節文,條理首尾。君子秉文,辭令有斐。
要嚴肅恭敬地處理得體,使從頭到尾條理清晰。卓越的人物寫作章表,一定是文辭優美而富有文采。