雍氏之役,韓征甲與粟於周。周君患之,告蘇代。蘇代曰:“何患焉?代能為君令韓不征甲與粟於周,又能為君得高都。”周君大悅曰:“子苟能,寡人請以國聽。”蘇代遂往見韓相國公中曰:“公不聞楚計乎?昭應謂楚王曰:‘韓氏罷於兵,倉廩空,無以守城,吾收之以饑,不過一月必拔之。”今圍雍氏五月不能拔,是楚病也。楚王始不信昭應之計矣,今公乃征甲及粟於周,此告楚病也。昭應聞此,必勸楚王益兵守雍氏,雍氏必拔。”公中曰:“善。然吾使者已行矣。”代曰:“公何不以高都與周。”公中怒曰:“吾無征甲與粟於周,亦已多矣。何為與高都?”代曰:“與之高都,則周必折而入於韓,秦聞之必大怒,而焚周之節,不通其使,是公以弊高都得完周也,何不與也?”公中曰:“善。”不征甲與粟於周而與高都,楚卒不拔雍氏而去。
楚國攻打韓國雍氏,韓國向西周征調士兵糧食,周王為此感到憂慮,就與大臣蘇代共商對策。蘇代說:“君王何必為這件事煩惱呢?我能讓韓國不向西周征調士兵和糧食,又能讓您得到高都。”周王聽後非常高興,說:“您如果能做到,那麼以後寡人就讓你來管理國家政事。”蘇代於是前往韓國拜見相國公仲侈,對他說道:“您沒有聽說楚國的計策嗎?楚將昭應當初曾對楚王說:‘韓國疲於征戰,因而糧庫空虛,已經沒有什麼力量守住城池。我要乘韓國饑荒,率兵奪取韓國的雍氏,不到一個月就能攻下。’如今楚國包圍雍氏已經五個月了,還不能攻克,這暴露了楚軍的處境困窘,楚王已經開始準備放棄昭應的計策了。如今您來征調西周的士兵和糧食,這是在告訴楚國,韓國已經處於危險境地了。如果昭應知道以後,一定勸說楚王增兵包圍雍氏,屆時雍氏必然被攻陷。”公中說:“很好,但是我國的使者已經趕往西周了。”蘇代接著說:“您為什麼不把高都之地送給西周呢?”公仲侈聽後非常憤怒,很生氣地說:“我不向西周征調士兵和糧食已經不錯了,為什麼還要送給西周高都呢?”蘇代說:“假如您能把高都送給西周,那麼西周會再次跟韓國修好,秦國知道以後,必然大為震怒,不僅會焚毀西周的符節,而且還會斷絕使臣的來往。西周斷了與其他國家的聯盟,而單單和好韓國,這樣一來,閣下就是在用一個破爛的高都,換取一個完整的西周,閣下為什麼不願意呢?”公仲侈說:“好吧。”於是就不再向西周征調士兵和糧食,並且將高都割讓給了西周,楚國軍隊因沒能攻克雍氏而離去了。