濮陽人呂不韋賈於邯鄲,見秦質子異人,歸而謂父曰:“耕田之利幾倍?”曰:“十倍。”“珠玉之贏幾倍?”曰:“百倍。”“立國家之主贏幾倍?”曰:“無數。”曰:“今力田疾作,不得暖衣餘食;今建國立君,澤可以遺世。願往事之。”
濮陽人呂不韋在邯鄲做生意,見到了在趙國做質子的秦國公子異人。回到家裏,呂不韋對他的父親說:“耕田種莊稼能獲得幾倍的利益啊?”他父親回答說:“十倍。”呂不韋問:“珠寶生意能獲得幾倍的利益啊?”他父親回答說:“一百倍。”呂不韋問:“讓一個人做了國君能獲得幾倍的利益啊?”他父親回答說:“無數倍。”呂不韋說:“現在我即使努力地種田,勤奮地勞作,依然不能達到衣食無憂,而現在有一個機會來擁立國君,恩澤可以流傳到後世。我願意做這筆生意。”
秦之異人質於趙,處於(戶卯)城。故往說之口:“子傒有承國之業,又有母在中。今子無母於中,外托於不可知之國,一日倍約,自為糞土。今子聽吾計事,求歸,可以有秦國。吾為子使秦,必來請子。”
秦國公子異人正在趙國做質子,居住在[插圖]城裏。因此呂不韋前去遊說他,說:“公子傒有資格繼承王位,再加上他的母親也在宮中。但是現在公子沒有母親在宮中照應,自身又處於禍福難料的國家,一旦秦國背棄盟約,和趙國打起來的話,公子就如同糞土一樣了。如果公子按照我的計策行事,我就有辦法讓您回到秦國,還可以繼承秦國的王位。我為公子出使秦國,必定會回來接您回國。”
乃說秦王後弟陽泉君曰:“君之罪至死,君知之乎?君之門下無不居高尊位,太子門下無貴者。君之府藏珍珠寶玉,君之駿馬盈外廄,美女充後庭。王之春秋高,一日山陵崩,太子用事,君危於累卵,而不壽於朝生。說有可以一切而使君富貴千萬歲,其寧於太山四維,必無危亡之患矣。”陽泉君避席,請聞其說。不韋曰:“王年高矣,王後無子,子傒有承國之業,士倉又輔之。王一日山陵崩,子傒立,士倉用事,王後之門,必生蓬蒿。子異人賢材也,棄在於趙,無母於內,引領西望,而願一得歸。王後誠請而立之,是子異人無國而有國,王後無子而有子也。”陽泉君曰:“然。”入說王後,王後乃請趙而歸之。
於是,呂不韋前去遊說秦孝文王王後華陽夫人的弟弟陽泉君說:“閣下可知?閣下罪已至死!您門下的賓客無不位高勢尊,相反太子門下無一顯貴。而且閣下府中珍寶、駿馬、佳麗多不可數,老實說,這可不是什麼好事。如今大王年事已高,一旦駕崩,太子執政,閣下則危如累卵,生死在旦夕之間。小人倒有條權宜之計,可令閣下富貴萬年且穩如泰山,絕無後顧之憂。”陽泉君趕忙讓座施禮,恭敬地表示請教。呂不韋獻策說:“大王年事已高,華陽夫人卻無子嗣,有資格繼承王位的子?繼位後一定重用秦臣士倉,到那時王後的門庭必定長滿蒿野草,蕭條冷落。現在在趙國為質的公子異人才德兼備,可惜沒有母親在宮中庇護,每每翹首西望家邦,極想回到秦國來。王後倘若能立異人為太子,這樣一來,不是儲君的異人也能繼位為王,他肯定會感念華陽夫人的恩德,而無子的華陽夫人也因此有了日後的依靠。”陽泉君說:“對,有道理!”便進宮說服王後,王後便要求趙國將公子異人遣返秦國。
趙未之遣,不韋說趙曰:“子異人,秦之寵子也,無母於中,王後欲取而子之。使秦而欲屠趙,不顧一子而留計,是抱空質也。若使子異人歸而得立,趙厚送遣之,是不敢倍德畔施,是自為德講。秦王老矣,一日晏駕,雖有子異人,不足以結秦。”趙乃遣之。
趙國並不願意遣返異人。呂不韋就去遊說趙王:“公子異人是秦王所寵愛的兒子,隻是失去了母親照顧,現在華陽王後想要讓他做自己的兒子。大王試想,如果秦國想要侵略趙國,也不會因為一個王子的緣故而耽誤滅趙大計,這樣趙國就徒有一個人質了?但如果趙國讓其回國繼承王位,並以厚禮把他送回去,這樣一來,公子是不會忘記大王的恩義的,這是以禮相交的作法。如今孝文王已經老邁,一旦駕崩,趙國雖仍有異人為質,也沒有資曆與秦相國親近了。”於是,趙王就將異人送回秦國。
異人至,不韋使楚服而見。王後悅其狀,高其知,曰:“吾楚人也。”而自子之,乃變其名曰楚,王使子誦,子曰:“少棄捐在外,嚐無師傅所教學,不習於誦。”王罷之,乃留止。間曰:“陛下嚐軔車於趙矣,趙之豪桀,得知名者不少。今大王反國,皆西麵而望。大王無一公之使以存之,臣恐其皆有怨心。使邊境早閉晚開。”王以為然,奇其計。王後勸立之。王乃召相,令之曰:“寡人子莫若楚。”立以為太子。
公子異回國後,呂不韋讓他身著楚服晉見原是楚國人的華陽夫人。華陽夫人對他的打扮十分高興,認為他很有心計,並特地親近說:“我是楚國人。”於是把公子異人認作兒子,並替他更名為“楚”。秦王令異人試誦詩書。異人推辭說:“孩兒自小生長於趙國,沒有師傅教導傳習,不長於背誦。”秦王也就罷了,讓他留宿宮中。一次,異人乘秦王空閑時,進言道:“陛下也曾羈留趙國,趙國豪傑之士知道陛下大名的不在少數。如今陛下返秦為君,他們都惦念著您,可是陛下卻連一個使臣未曾遣派去撫慰他們。孩兒擔心他們會心生怨恨之心。希望大王將邊境城門遲開而早閉,防患於未然。”秦王覺得他說話極有道理,為他的奇謀感到驚訝。華陽夫人乘機勸秦王立之為太子。秦王召來丞相,下詔說:“寡人的兒子數子楚最能幹。”於是立異人為太子。
子楚立,以不韋為相,號曰文信侯,食藍田十二縣。王後為華陽太後,諸侯皆致秦邑。
公子楚繼承秦國的王位以後,任呂不韋為相,封他為文信侯,將藍田十二縣作為他的食邑。而王後改稱華陽太後,之後各個諸侯也都向秦奉送了土地。