孟嚐君為從。公孫弘謂孟嚐君曰:“君不以使人先觀秦王?意者秦王帝王之主也,君恐不得為臣,奚暇從以難之?意者秦王不肖之主也,君從以難之,未晚。”孟嚐君曰:“善,願因請公往矣。”
孟嚐君想要施行合縱政策。公孫弘對孟嚐君說:“您不如派人先觀察一下秦昭王是一個什麼樣的君王。如果秦王是帝王一樣的君主,您將來恐怕不能做他的臣下,哪有時間施行合縱來與他為難?如果秦王是個不才的君主,那時您再施行合縱與他為難,也不算晚。”孟嚐君說:“好,希望您趁機前往觀察一下吧。”
公孫弘敬諾,以車十乘之秦。昭王聞之,而欲醜之以辭。公孫弘見,昭王曰:“薛公之地,大小幾何?”公孫弘對曰:“百裏。”昭王笑而曰:“寡人地數千裏,猶未敢以有難也。今孟嚐君之地方百裏,而因欲難寡人,猶可乎?”公孫弘對曰:“孟嚐君好人,大王不好人。”昭王曰:“孟嚐之好人也,奚如?”公孫弘曰:“義不臣乎天子,不友乎諸侯,得誌不慚為人主,不得誌不肯為人臣,如此者三人;而治可為管、商之師,說義聽行,能致其如此者五人;萬乘之嚴主也,辱其使者,退而自刎,必以其血洿其衣,如臣者十人。”昭王笑而謝之,曰:“客胡為若此,寡人直與客論耳!寡人善孟嚐君,欲客之必諭寡人之誌也!”公孫弘曰:“敬諾。”
公孫弘答應後,率領十輛兵車到了秦國。秦昭王聽到這個消息,想要用言辭羞辱他。公孫弘拜見秦昭王,昭王問,“薛公的封地有多大?”公孫弘回答說:“一百裏。”昭王笑著說:“寡人的土地有數千裏,還不敢跟別人為敵。如今孟嚐君的封地方圓百裏,還想要與寡人為敵,這可能嗎?”公孫弘回答說“孟嚐君喜歡賢能的人,而大王不喜歡。”昭王說:“孟嚐君喜歡的賢能之人,是什麼樣子的?”公孫弘說:“堅持正義,不向所謂的天子臣服,不在諸侯麵前討好,得誌的時候不愧對民眾之主的頭銜,不得誌的時候不肯做別人的臣仆,像這樣做事的隻有三個人;並且在治理國家方麵可以做管仲、商鞅的老師。所講的道理符合義,如能聽從實行,可以使他們的君主稱王稱霸,像這樣的有五個人;擁有萬輛兵車的威嚴君主,如果侮辱使者,使者將退下一步自殺,一定用他的血汙染君王的衣服,像我這樣的有十個人。”昭王笑著向公孫弘道歉,說:“客人為什麼像這樣,寡人隻是跟客人談論問題罷了!我跟孟嚐君很友好,希望貴客一定把我的心意轉告孟嚐君!”公孫弘說:“好吧。”
公孫弘可謂不侵矣。昭王,大國也。孟嚐,千乘也。立千乘之義而不可陵,可謂足使矣。
公孫弘可以稱得上不可侵犯的人了。秦昭王是大國的君主。孟嚐君不過是千乘的公卿。公孫弘樹立起千乘公卿的正義,不受侵犯和侮辱,可以說是完全可以做使者的人了。