推廣 熱搜: 三字    鬼穀子 

卷五 齊六·貂勃常惡田單

貂勃常惡田單,曰:“安平君,小人也。”安平君聞之,故為酒而召貂勃,曰:“單何以得罪於先生,故常見譽於朝?”貂勃曰:“蹠之狗吠堯,非貴蹠而賤堯也,狗固吠非其主也。且今使公孫子賢,而徐子不肖。然而使公孫子與徐子鬥,徐子之狗,猶時攫公孫子之腓而噬之也。若乃得去不肖者,而為賢者狗,豈特攫其腓而噬之耳哉?”安平君曰:“敬聞命!”明日,任之於王。
貂勃經常中傷田單,說:“安平君是令小人。”安平君聽到後,故意擺設酒宴召請貂勃,說:“我在什麼地方得罪了先生,竟然在朝廷上被您讚美?”貂勃說:“盜蹠的狗對堯狂吠,它並不認為盜蹠高貴而堯卑賤,狗本來就對不是它主人的人狂吠。再說,如今假如公孫子賢明,而徐子不成器。然而假如公孫子和徐子打起來,徐子的狗,必將撲上去咬公孫子的腿肚子。如果讓這狗離開不成器的人,而成為賢明人的狗,難道隻是撲上去咬別人腿肚子就完了嗎?”安平君說:“恭敬地聽到您的命令了。”第二天,就把他推薦給齊襄王。

王有所幸臣九人之屬,欲傷安平君,相與語於王曰:“燕之伐齊之時,楚王使將軍將萬人而佐齊。今國已定,而社稷已安矣,何不使使者謝於楚王?”王曰:“左右孰可?”九人之屬曰:“貂勃可。”貂勃使楚,楚王受而觴之,數日不反。九人之屬相與語於王曰:“夫一人身,而牽留萬乘者,豈不以據勢也哉?且安平君之與王也,君臣無禮,而上下無別。且其誌欲為不善。內牧百姓,循撫其心,振窮補不足,布德於民;外懷戎翟,天下之賢士,陰結諸侯之雄俊豪英。其誌欲有為也。願王之察之。”異日,而王曰:“召相單來。”田單免冠徒跣肉袒而進,退而請死罪。五日,而王曰:“子無罪於寡人,子為子之臣禮,吾為吾之王禮而已矣。”
齊襄王有九個寵幸的侍臣糾合在一起,想要謀害安平君,他們共同對襄王說:“燕國攻打齊國的時候,楚頃襄王派將軍淖齒率領萬人幫助齊國抵抗燕軍。如今都城已經修複,國家已經安定了,為什麼不派使者向楚王表示謝意?”襄王說:“左右的人誰可以呢?”這九個人都說:“貂勃可以。”貂勃出使到楚國,楚王接受了齊國的謝意並留貂勃飲酒,過了好幾天沒有回國。九個人又糾合起來去對襄王說:“一個普通的貂勃,竟然滯留在擁有萬輛兵車的國君那裏,難道不是因為仰仗田單的勢力嗎?再說安平君對大王,沒有君臣禮節,上下沒有個分別。況且他的心裏想要於壞事。他在國內治理百姓,安撫民心,救濟窮困補勘不足,對人民廣施恩惠,對國外安撫戎狄與天下的賢明之士,暗中結交諸侯中的英雄豪傑。他的內心是想要篡位,希望大王詳察。”有一天,襄王說:“把相國田單召喚來。”田單摘下帽子、光著腳、赤著上身來進見,然後退一步請求死罪。過了五天,襄王對田單說:“您對我沒有罪過,您盡到您的臣子之禮,我盡到我的君王之禮就行了。”

貂勃從楚來,王賜諸前,酒酣,王曰:“召相田單而來。”貂勃避席稽首曰:“王惡得此亡國之言乎?王上者孰與周文王?”王曰:“吾不若也。”貂勃曰:“然,臣固知王不若也。下者孰與齊桓公?”王曰:“吾不若也。”貂勃曰:“然,臣固知王不若也。然則周文王得呂尚以為太公,齊桓公得管夷吾以為仲父,今王得安平君而獨曰‘單’。且自天地之辟,民人之治,為人臣之功者,誰有厚於安平君者哉?而王曰‘單,單’,惡得此亡國之言乎?且王不能守先王之社稷,燕人興師而襲齊墟,王走而之城陽之山中。安平君以惴惴之即墨,三裏之城,五裏之郭,敝卒七千,禽其司馬,而反千裏之齊,安平君之功也。當是時也,闔城陽而王,城陽、天下莫之能止。然而計之於道,歸之於義,以為不可,故為棧道木閣,而迎王與後於城陽山中,王乃得反,子臨百姓。今國已定,民已安矣,王乃曰‘單’。且嬰兒之計不為此。王不亟殺此九子者以謝安平君,不然,國危矣!”王乃殺九子而逐其家,益封安平君以夜邑萬戶。
貂勃從楚國回來,齊襄王當麵賞賜他飲酒,酒喝得正高興,襄王說:“把相國田單叫來。”貂勃離開坐席,向襄王行了九拜之中的最敬之禮說:“大王怎麼能說出這種亡國的話呢?請大王向上和周文王比一下,誰有才能?”襄王說:“我不如周文王。”貂勃說:“是的,臣下本來知道不如。請向下和齊桓公比一下,誰有才能?”襄王說:“我不如齊桓公。”貂勃說:“是的,臣下本來知道不如。既然如此,那麼周文王得到呂尚,把他尊為太公,齊桓公得到管仲,把他尊為仲父,如今大王得到安平君卻偏偏叫‘單’。再說自從開天辟地以來,治理百姓的人,作為臣子而建立功勳的人,有誰的功勞能比安平君更大呢?可是大王卻叫他‘單,單’。怎麼能說出這種亡國的話呢?再說當初大王不能守衛先王遺留下的國家,燕國人發兵來襲擊齊國故城,大王逃到城陽的山中。安平君憑借憂懼的即墨城,靠著三裏的內城,五裏的外城,疲憊的士兵七千,卻擒獲了燕國的司馬騎劫,使千裏失地返歸齊國,這些都是安平君的功勞。正當這個時候,如果田單關閉域陽自立為王,城陽、天下的人沒有誰能製止他。然而安平君從道義上謀劃,從大義出發,認為不能那樣做,因此修建棧道木閣,到城陽山中去迎接大王和王後,大王才能返回故國,君臨親附百姓。如今國家已經安定,民眾已經安生了。大王卻叫他‘單’。就是小孩如果考慮一下也不會這樣傲。大王不如趕快殺掉這九個人,以向安平君謝罪,不這樣做的話,國家就危險了!”襄王於是殺掉這九個人並驅逐了他們的家眷,又把萬戶的夜邑加封給安平君。

 
反對 0舉報 0 收藏 0 打賞 0
快悅 quickJoy 免費在線排盤 qj.hk
您的姓名:
出生日期:

 
更多>同類經典
《戰國策》

《戰國策》

《戰國策》東周
《戰國策》西周
《戰國策》秦一
《戰國策》秦二
《戰國策》秦三
《戰國策》秦四
《戰國策》秦五
《戰國策》齊一
《戰國策》齊二
《戰國策》齊三
《戰國策》齊四
《戰國策》齊五
《戰國策》齊六
《戰國策》楚一
《戰國策》楚二
《戰國策》楚三
《戰國策》楚四
《戰國策》趙一
《戰國策》趙二
《戰國策》趙三
《戰國策》趙四
《戰國策》魏一
《戰國策》魏二
《戰國策》魏三
《戰國策》魏四
《戰國策》韓一
《戰國策》韓二
《戰國策》韓三
《戰國策》燕一
《戰國策》燕二
《戰國策》燕三
《戰國策》宋衛
《戰國策》中山
點擊排行
網站首頁  |  關於我們  |  聯繫方式  |  使用協議  |  隐私政策  |  版權隱私  |  網站地圖  |  排名推廣  |  廣告服務  |  積分換禮  |  網站留言  |  RSS訂閱  |  違規舉報