推廣 熱搜: 三字    鬼穀子 

卷一 楚三·蘇子謂楚王

蘇子謂楚王曰:“仁人之於民也,愛之以心,事之以善言。孝子之於親也,愛之以心,事之以財。忠臣之於君也,必進賢人以輔之。今王之大臣父兄,好傷賢以為資,厚賦斂諸臣百姓,使王見疾於民,非忠臣也。大臣播王之過於百姓,多賂諸侯以王之地,是故退王之所愛,亦非忠臣也,是以國危。臣願無聽群臣之相惡也,慎大臣父兄;用民之所善,節身之嗜欲,以百姓。人臣莫難於無妒而進賢。為主死易,垂沙之事,死者以千數。為主辱易,自令尹以下,事王者以千數。至於無妒而進賢,未見一人也。故明主之察其臣也,必知其無妒而進賢也。賢之事其主也,亦必無妒而進賢。夫進賢之難者,賢者用且使己廢,貴且使己賤,故人難之。”
蘇秦對楚王說:“仁愛的人愛護百姓,真心實意去愛他們,用好話去撫慰他們,讓他們為自己服務;孝子對自己的父母,用真心去愛他們,用錢財去奉養他們;忠臣對自己的國君,一定要推薦賢能的人來輔佐國君。現在大王的重臣和宗親喜好毀謗賢能的人,用這來當作他們進身的條件,對臣子和百姓課以沉重的賦稅,導致國君被百姓怨恨,他們稱不上是忠臣。那些大臣在百姓當中傳播國君的不是,用您的土地大肆地賄賂諸侯。因此和大王的所愛相違背,這也稱不上是忠臣。這樣下去,國家就危險了。我希望您不要去聽信大臣們之間互相攻擊詆毀的話,要審慎地任用大臣和宗親。要任用那些百姓所喜歡的人,節製自己的嗜好和欲望,依據百姓的喜好來決定各種事情。做人臣最難做到的,莫過於沒有嫉妒之心又能推薦賢才。為國君去死是很容易的,就拿垂沙之戰來說,死的人數以千計。為國君忍受屈辱也很容易,像令尹以下的人,侍奉大王的人數以千計。至於無忌妒之心又能推薦賢才的,卻不見一人。所以,英明的國君考察他的臣子,必須了解他們是否有忌妒之心,是否能推薦賢才。賢能的人侍奉國君,也必須無忌妒之心,又能推薦賢才。推薦賢才之所以很難,是因為賢能的人被任用,自己就會被廢棄,賢能的人地位尊貴,自己就會卑賤。所以,人們難以做到。”

 
反對 0舉報 0 收藏 0 打賞 0
快悅 quickJoy 免費在線排盤 qj.hk
您的姓名:
出生日期:

 
更多>同類經典
《戰國策》

《戰國策》

《戰國策》東周
《戰國策》西周
《戰國策》秦一
《戰國策》秦二
《戰國策》秦三
《戰國策》秦四
《戰國策》秦五
《戰國策》齊一
《戰國策》齊二
《戰國策》齊三
《戰國策》齊四
《戰國策》齊五
《戰國策》齊六
《戰國策》楚一
《戰國策》楚二
《戰國策》楚三
《戰國策》楚四
《戰國策》趙一
《戰國策》趙二
《戰國策》趙三
《戰國策》趙四
《戰國策》魏一
《戰國策》魏二
《戰國策》魏三
《戰國策》魏四
《戰國策》韓一
《戰國策》韓二
《戰國策》韓三
《戰國策》燕一
《戰國策》燕二
《戰國策》燕三
《戰國策》宋衛
《戰國策》中山
點擊排行
網站首頁  |  關於我們  |  聯繫方式  |  使用協議  |  隐私政策  |  版權隱私  |  網站地圖  |  排名推廣  |  廣告服務  |  積分換禮  |  網站留言  |  RSS訂閱  |  違規舉報