推廣 熱搜: 三字    鬼穀子 

卷一 趙一·知伯從韓魏兵以攻趙

知伯從韓、魏兵以攻趙,圍晉陽而水之,城下不沉者三板。郗疵謂知伯曰;“韓、魏之君必反矣。”知伯曰:“何以知之?”郗疵曰:“以其人事知之。夫從韓、魏之兵而攻趙,趙亡,難必及韓、魏矣。今約勝趙而三分其地。今城不沒者三板,臼灶生蛙,人馬相食,城降有日,而韓魏之君無熹誌而有憂色,是非反如何也?”
知伯脅從韓、魏的軍隊一道進攻趙國。軍隊把晉陽城包圍起來,引河水淹城池,離淹城隻有三丈。郤疵對知伯說:“韓、魏兩國的國君肯定會背叛我們。”知伯問:“何以見得?”郤疵說:“從他們的臉上和軍事形勢上判斷就可以知道。我們跟隨韓、魏兩國軍隊進攻趙國,可以想見如果趙國滅亡,那災難必然會降到韓、魏頭上。雖然賢君跟韓、魏相約滅趙以後就和韓、魏三分趙國領土,可是現在晉陽隻差三丈就被淹沒,連石臼和爐灶都生了青蛙,餓到了人馬相食的地步,晉陽被攻陷指日可待,然而韓、魏君主不但不喜,反倒憂愁,這不是表明他們將要背叛還是什麼呀?”

明日,知伯以告韓、魏之君曰:“郗疵言君之且反也。”韓、魏之君曰:“夫勝趙而三分其地,城今且將拔矣。夫二家雖愚,不棄美利於前,背信盟之約,而為危難不可成之事,其勢可見也。是疵為趙計矣,使君疑二主之心,而解於攻趙也。今君聽讒臣之言,而離二主之交,為君惜之。”趨而出。郗疵謂知伯曰:“君又何以疵言告韓、魏之君為?”知伯曰:“子安知之?”對曰:“韓、魏之君視疵端而趨疾。”
第二天,知伯就把這話告訴韓、魏兩國君主,說:“郤疵說兩位君主就要背棄盟約。”韓、魏兩君說:“滅掉趙國以後我們三國可以三分趙地,而且晉陽馬上就要陷落。韓、魏兩君雖然愚笨,也不至於放棄眼前的利益,甚至背棄盟約去做那種不可能做到的事,這是很明顯的。這種形勢發展的結局是可以預見的。可是郤疵在為趙國謀劃,以便使賢君懷疑韓、魏兩國,進而瓦解三國攻趙的盟約。如今賢君竟聽信奸臣的讒言,而離間韓、魏兩國的邦交,我們真為賢君感到惋惜。”說完就快步出去了。郤疵又來對知伯說:“賢君為什麼要把臣的話告訴韓、魏王呢?”知伯說:“你怎麼知道我告訴了他們了呢?”郤疵說:“因為韓、魏兩王臨走時,使勁用眼睛瞪了我一眼才快步走開。”

郗疵知其言之不聽,請使於齊,知伯遣之。韓、魏之君果反矣。
郤疵見知伯不采納自己的建議,就主動請求知伯派他到齊國去,於是知伯就派他去齊國。不久韓、魏君主果然叛變了。

 
反對 0舉報 0 收藏 0 打賞 0
快悅 quickJoy 免費在線排盤 qj.hk
您的姓名:
出生日期:

 
更多>同類經典
《戰國策》

《戰國策》

《戰國策》東周
《戰國策》西周
《戰國策》秦一
《戰國策》秦二
《戰國策》秦三
《戰國策》秦四
《戰國策》秦五
《戰國策》齊一
《戰國策》齊二
《戰國策》齊三
《戰國策》齊四
《戰國策》齊五
《戰國策》齊六
《戰國策》楚一
《戰國策》楚二
《戰國策》楚三
《戰國策》楚四
《戰國策》趙一
《戰國策》趙二
《戰國策》趙三
《戰國策》趙四
《戰國策》魏一
《戰國策》魏二
《戰國策》魏三
《戰國策》魏四
《戰國策》韓一
《戰國策》韓二
《戰國策》韓三
《戰國策》燕一
《戰國策》燕二
《戰國策》燕三
《戰國策》宋衛
《戰國策》中山
點擊排行
網站首頁  |  關於我們  |  聯繫方式  |  使用協議  |  隐私政策  |  版權隱私  |  網站地圖  |  排名推廣  |  廣告服務  |  積分換禮  |  網站留言  |  RSS訂閱  |  違規舉報