推廣 熱搜: 三字    鬼穀子 

卷二 趙一·知伯帥趙韓魏而伐範中行氏

知伯帥趙、韓、魏而伐範中行氏,滅之。休數年,使人請地於韓。韓康子欲勿與,段規諫曰:“不可。夫知伯之為人也,好利而鷙複,來請地不與,必加兵於韓矣。君其與之。與之彼狃,又將請地於他國,他國不聽,必鄉之以兵;然則韓可以免於患難,而待事之變。”康子曰:“善。”使使者致萬家之邑一於知伯。知伯說,又使人請地於魏,魏宣子欲勿與。趙葭諫曰:“彼請地於韓,韓與之。請地於魏,魏弗與,則是魏內自強,而外怒知伯也。然則其錯兵於魏必矣!不如與之。”宣子曰:“諾。”因使人致萬家之邑一於知伯。知伯說,又使人之趙,請蔡、皋狼之地,趙襄子弗與。知伯因陰結韓、魏,將以伐趙。
智伯率領趙國、韓國、魏國的軍隊進攻範氏、申行氏,滅亡了他們。休息了幾年,派人向韓國索取土地。韓康子想要不給他,段規勸諫說:“不可以。智伯的為人,貪圖貨利而又凶狠暴庚,他派人來索取土地不給,一定對我們韓國派兵侵淩。君王您還是給他。給了他,他就會舜以為常,又將會向其它國家索取土地,其它國不聽從,智伯一定用兵侵略它;這樣一來,那麼韓國可以免除患難,坐待事情的發展變化。”韓康子說:“好。”派使者送一個萬家城邑給智伯。智伯很高興,又派人向魏國索取土地,魏宣子想要不給他。趙葭勸諫說:“他向韓國索取土地,韓國給了他。他向魏國索取土地,魏國不給,那麼這是魏國內中自以為強盛,而對外卻激怒了智伯。這樣一來,那麼智伯一定要對魏國用兵了2不如給他土地。”魏宣子說:“好。”因此派人送一個萬家的城邑給智伯。智伯非常高興,又派人到趙國去,索取藺城、皋狼兩個地方,趙襄子不給他。智伯困此暗中勾結韓國、魏國,準備領兵進攻趙國。

趙襄子召張孟談而告之曰:“夫知伯之為人,陽親而陰疏,三使韓、魏,而寡人弗與焉,其移兵寡人必矣。今吾安居而可?”張孟談曰:“夫董閼安於,簡主之才臣也,世治晉陽,而尹澤循之,其餘政教猶存,君其定居晉陽。”君曰:“諾。”乃使延陵生將車騎先之晉陽,君因從之。至,行城郭,案府庫,視倉廩,召張孟談曰:“吾城郭之完,府庫足用,倉廩實矣,無矢奈何?”張孟談曰:“臣聞董子之治晉陽也,公宮之垣,皆以狄蒿苫楚廧之,其高至丈餘,君發而用之。”於是發而試之,其堅則箘簬之勁不能過也。君曰:“足矣,吾銅少若何?”張孟談曰:“臣聞董子之治晉陽也,公宮之室,皆以煉銅為柱質,請發而用之,則有餘銅矣。”君曰:“善。”號令以定,備守以具。
趙襄子召來張孟談告訴他說:“那個智伯的為人,表麵上跟你親近內心裏卻很疏遠,他三次派人到韓、魏去,可是我都沒有參加,他要移兵攻打我是一定的了。現在我駐紮在什麼地方防禦他才好?”張盂談說:“董安於是先主筒子的能幹之臣,一輩子治理晉陽,而且尹鋒也遵循他治理的方法,他們政治教化的遺績還存在,您還是定居在晉陽。”趙襄子說;“好。”於是就派延陵生率領車騎先到晉陽,趙襄子隨後也跟了去。到晉陽以後,巡視城郭,察看府庫:檢查糧倉,召見張孟談說:“我看城郭已經很完善,府庫的物資足夠使用,糧倉已經裝滿,可是沒有箭怎麼辦?”張孟談說:*我聽說董子治理晉陽的時綏,凡是公寓的牆壁,都是用獲蒿槽楚築的,牆壁的高度達一丈多,您可以打開使用這些東西。”於是打開一試,它們的堅硬程度就是美竹也不能超過。趙襄子說:“足夠了,但是我們缺少銅怎麼辦?”張孟談說:“我聽說董子治理晉陽的時候,凡是公宮的室中,都是用冶煉的銅傲柱質的,請您打開使用它,那麼就有剩餘的銅了。”趙襄子說:“好。”號令已經定好,防禦的物資已經完全具備。

三國之兵乘晉陽城,遂戰。三月不能拔,因舒軍而圍之,決晉水而灌之。圍晉陽三年,城中巢居而處,懸釜而炊,財食將盡,士卒病羸。襄子謂張孟談曰:“糧食匱,城力盡,士大夫病,吾不能守矣。欲以城下,何如?”張孟談曰:“臣聞之,亡不能存,危不能安,則無為貴知士也。君釋此計,勿複言也。臣請見韓、魏之君。”襄子曰:“諾。”
三國的軍隊登晉陽城,雙方就開始交戰。三個月沒能攻克,因此展開軍隊包圍了它,決開晉水堤岸丙灌晉陽。包圍晉陽三年,城中的人在高處搭了巢住著,懸掛著鍋做飯,財物食品將要用光,土兵有病身體瘦弱。趙襄子對張孟談說:“糧食缺乏,財力將盡,士大夫生病,我不能堅守了。想要率領緘中的人馬投降,怎麼樣?”張盂談說:“臣下聽說這樣的話,國家滅亡不能使它複存,國家危險不能使它安定:那麼就不用看重智士了。請您放棄這個計劃,不要再說了。隱下請求進覓韓國、韓國之君。”趙襄子說:“好。”

張孟談於是陰見韓、魏之君曰:“臣聞唇亡則齒寒,今知伯帥二國之君伐趙,趙將亡矣,亡則二君為之次矣。”二君曰:“我知其然。夫知伯為人也,麁中而少親,我謀未遂而知,則其禍必至,為之奈何?”張孟談曰:“謀出二君之口,入臣之耳,人莫之知也。”二君即與張孟談陰約三軍,與之期日,夜,遣入晉陽。張孟談以報襄子,襄子再拜之。
張孟談於是暗中進見韓、魏之君說,“臣下聽說嘴唇沒有了,那麼牙齒就要受寒,觀在智伯率領二囤之君進攻趙國,趙國將要滅亡了,趙國滅亡那麼二君也要依次跟著滅亡。”兩位圍君說:“我們知道是這樣的。那智伯的為人,內心嚴厲而很少親近別人,我們的計謀沒有成功而被他知道,那麼大禍一定來到,對這件事怎麼辦?”張孟談說:“計謀從兩位國君的曰裏說出,進入遂下的耳朵,沒有什麼人知道。”二君就和張盂談私下約定三軍的行動,決定日期,夜晚,便把他送回晉陽。張盂談把情況報告給趙襄子,趙襄子再次拜謝了他。

張孟談因朝知伯而出,遇知過轅門之外。知過入見知伯曰:“二主殆將有變。”君曰:“何如?”對曰:“臣遇張孟談於轅門之外,其誌矜,其行高。”知伯曰:“不然。吾與二主約謹矣,破趙三分其地,寡人所親之,必不欺也。子釋之,勿出於口。”知過出見二主,入說知伯曰:“二主色動而意變,必背君,不如令殺之。”知伯曰:“兵箸晉陽三年矣,旦暮當拔之而饗其利,乃有他心?不可,子慎勿複言。”知過曰:“不殺則遂親之。”知伯曰:“親之奈何?”知過曰:“魏宣子之謀臣曰趙葭,康子之謀臣曰段規,是皆能移其君之計。君其與二君約,破趙則封二子者各萬家之縣一,如是則二主之心可不變,而君得其所欲矣。”知伯曰:“破趙而三分其地,又封二子者各萬之縣一,則吾所得者少,不可。”知過見君之不用也,言之不聽,出,更其姓為輔氏,遂去不見。
張孟談為了不使智伯疑心朝見出來,在轅門外遇見了智過。智過進去見智伯說:“韓魏之君恐怕要發動兵變。”智伯說:“為什麼?”智過回答說:“臣下在轅門之外遇到張孟談,看見他神情很傲慢,走路腳拾得很高。”智伯說:“不會這樣的。我和韓魏之君已經訂立盟約了,破趙之後三家平分它的土地,這是我親口說的,他們一定不會欺騙我。請您放棄不應有的想法,這種話不要從您嘴裏說出來。”智過出來拜見了韓魏之君,又進去遊說智伯說:“二君神色兩樣意誌改變,一定會背叛您,不如觀在殺了他們。”智伯說:“軍隊包圍晉陽三年了,早晚便可占領而享受它的利益,卻在這時有了別的心思?這是不可能的,您千萬不要再說什麼了。”智過說:“不殺那麼就要親近他們。”智鑣說:“怎麼樣親近他們?”智過說:“魏宣子的謀臣叫趙葭,韓康子釣謀臣叫段規,這都是能改變他們君主計策的人。您還是跟這兩位約定,攻破趙國各封給二位一個萬家的縣,如果這樣韓魏之君的心意就會不改變,而您也可以得到自己所想要的土地了。”智伯脫:“攻破越國三家平分它的土地,可是又封給他們二位各一個萬家的縣,那麼、我們所得到的土地就少了,不能這樣做。”智過見君王不能用他約計諜,不聽他的話,出來以後,改他的姓為輔氏,於是就自動離開不去見智伯了。

張孟談聞之,入見襄子曰:“臣遇知過於轅門之外,其視有疑臣之心,入見知伯,出更其姓。今暮不擊,必後之矣。”襄子曰:“諾。”使張孟談見韓、魏之君曰:“夜期殺守堤之吏,而決水灌知伯軍。”知伯軍救水而亂,韓、魏翼而擊之,襄子將卒犯其前,大敗知伯軍而禽知伯。
張孟談聽到這件事,進去拜見趙襄子說:“臣下在轅門之外遇到知過,他看我的樣子,是對臣下有懷疑之心,進去拜見智伯,出來以後更改了自己的姓氏。今夜不進攻智伯,智伯一定後悔,事情就來不及了。”趙襄子說:“好。”派張盂談去見韓國、魏國之君,約定今天夜晚殺死把守堤岸的吏卒,並掘開晉水的堤岸淹智伯的軍隊。智伯的軍隊因為救水大亂,韓國、魏國的軍隊像張開的翅膀一樣左右夾擊,趙襄子率領軍隊正麵進攻,把智伯的軍隊打得大敗並活捉了智伯。

知伯身死,國亡地分,為天下笑,此貪欲無厭也。夫不聽知過,亦所以亡也。知氏盡滅,唯輔氏存焉。
智伯身死,國亡地分,被天下人所譏笑,這是他貪得無厭的緣故。那不聽智過的計謀,也是他所以滅亡的原閡之一。智氏被全部滅掉,唯獨輔氏存在。

 
反對 0舉報 0 收藏 0 打賞 0
快悅 quickJoy 免費在線排盤 qj.hk
您的姓名:
出生日期:

 
更多>同類經典
《戰國策》

《戰國策》

《戰國策》東周
《戰國策》西周
《戰國策》秦一
《戰國策》秦二
《戰國策》秦三
《戰國策》秦四
《戰國策》秦五
《戰國策》齊一
《戰國策》齊二
《戰國策》齊三
《戰國策》齊四
《戰國策》齊五
《戰國策》齊六
《戰國策》楚一
《戰國策》楚二
《戰國策》楚三
《戰國策》楚四
《戰國策》趙一
《戰國策》趙二
《戰國策》趙三
《戰國策》趙四
《戰國策》魏一
《戰國策》魏二
《戰國策》魏三
《戰國策》魏四
《戰國策》韓一
《戰國策》韓二
《戰國策》韓三
《戰國策》燕一
《戰國策》燕二
《戰國策》燕三
《戰國策》宋衛
《戰國策》中山
點擊排行
網站首頁  |  關於我們  |  聯繫方式  |  使用協議  |  隐私政策  |  版權隱私  |  網站地圖  |  排名推廣  |  廣告服務  |  積分換禮  |  網站留言  |  RSS訂閱  |  違規舉報