推廣 熱搜: 三字    鬼穀子 

卷一 趙二·蘇秦從燕之趙始合從

蘇秦從燕之趙,始合從,說趙王曰:“天下之卿相人臣,乃至布衣之士,莫不高賢大王之行義,皆願奉教陳忠於前之日久矣。雖然,奉陽君妬,大王不得任事,是以外賓客遊談之士,無敢盡忠於前者。今奉陽君捐館舍,大王乃今然後得與士民相親,臣故敢獻其愚,效愚忠。為大王計,莫若安民無事,請無庸有為也。安民之本,在於擇交,擇交而得則民安,擇交不得則民終身不得安。請言外患:齊、秦為兩敵,而民不得安;倚秦攻齊,而民不得安;倚齊攻秦,而民不得安。故夫謀人之主,伐人之國,常苦出辭斷絕人之交,願大王慎無出與口也。
蘇秦從燕國到趙國開始倡導聯合崤山以東六國對抗秦國的合縱策略。他遊說趙王說:“普天之下,各諸侯國的卿相大臣,乃至普通老百姓,沒有一個不尊崇大王施行仁義的行為的,很長時間以來,他們都願接受您的教誨,向大王進獻忠心。然而,奉陽君妒嫉賢能,使得大王不能專理國事,以致賓客疏遠,遊說之士都不敢到大王的近前來進獻忠言。現在奉陽君死掉了,大王才能夠和各方麵的人士接近,我才敢到大王的近前來進獻忠言。我為大王考慮,沒有比讓人民安居樂業、國家平安無事更好的了。讓百姓安居樂業的根本在於選擇好諸侯國並與其建立良好邦交。有好的邦交人民就安定,沒有好的邦交百姓終生都不得安寧。我再說說外敵入侵的禍患:秦國是您的敵國,所以趙國人民不得安定;依靠秦國進攻齊國,百姓不能安定;依靠齊國進攻秦國,百姓也不能安定。可見圖謀他國國君,討伐別的國家,常常會口出惡言,並與他國斷交,所以我請大王要謹慎,不要說這樣的話。

“請屏左右,曰言所以異,陰陽而已矣。大王誠能聽臣,燕必致氈裘狗馬之地,齊必致海隅魚鹽之地,楚必致桔柚雲夢之地,韓、魏皆可使致封地湯沐之邑,貴戚父兄皆可以受封侯。夫割地效實,五伯之所以複軍禽將而求也;封侯貴戚,湯、武之所以放殺而爭也。今大王垂拱而兩有之,是臣之所以為大王願也。大王與秦,則秦必弱韓、魏;與齊,則齊必弱楚、魏。魏弱則割河外,韓弱則效宜陽。宜陽效則上郡絕,河外割則道不通。楚弱則無援。此三策者,不可不熟計也。夫秦下軹道則南陽動,劫韓包周則趙自銷鑠,據衛取淇則齊必入朝。秦欲已得行於山東,則必舉甲而向趙。秦甲涉河逾漳,據番吾,則兵必戰於邯鄲之下矣。此臣之所以為大王患也。
請您回避左右侍臣,我來說說合縱、連橫的差別。大王真能聽從我的忠言,燕國一定會把出產氈、裘、狗、馬的好地方獻給您,齊國一定會把海邊出產魚鹽的地盤獻給您,楚國一定會把出產橘柚的雲夢之地獻給您,韓國、魏國也必然獻出很多城池和供您洗盥費用的縣邑,大王的親人父兄都可以有封侯的土地。割取別國土地得到別國財貨,乃是五霸不惜犧牲將士性命都要去追求的;使貴戚得以封侯,也是從前商湯放逐夏桀、周武王討伐殷紂王才奪取的。現在大王不費力氣就可以得到兩種東西,這是我為大王感到欣慰的。大王如果與秦國結盟,秦國必然去侵略韓、魏;大王與齊國結盟,齊國必然去侵略楚、魏;魏國衰弱後就必然割河外之地;韓國衰弱了,就會獻出宜陽。獻出了宜陽,則通往上郡的路就切斷了;河外割讓了,道路就不能通行到上郡;楚國衰弱,趙國就孤立無援。這三項計策,是不能不慎重考慮的。秦國攻下軹道,那麼南陽就會動搖;再劫持韓國包圍周室,那麼趙國就會自行削弱;秦國再占領衛都濮陽奪取淇水之地,那麼齊國必然會到秦國稱臣。假如秦國能在山東得到這些,必然就會進攻趙國。秦軍渡過黃河,穿過漳水,占據番吾,那麼秦兵必將交戰於邯鄲城下。這就是我為大王感到擔憂的事情啊!

“當今之時,山東之建國,莫如趙強。趙地方二千裏,帶甲數十萬,車千乘,騎萬匹,粟支十年;西有常山,南有河、漳,東有清河,北有燕國。燕固弱國,不足畏也。且秦之所畏害於天下者,莫如趙。然而秦不敢舉兵甲而伐趙者,何也?畏韓、魏之議其後也。然則韓、魏,趙之南蔽也。秦之攻韓、魏也,則不然。無有名山大川之限,稍稍蠶食之,傅之國都而止矣。韓、魏不能支秦,必入臣。韓、魏臣於秦,秦無韓、魏之隔,禍中於趙矣。此臣之所以為大王患也。
看現在的形勢,崤山以東這幾個國家,沒有哪個國家像趙國這麼強大。趙國土地方圓兩千裏,精兵數十萬,戰車千輛,戰馬萬匹,軍糧可供應軍隊十年之用,西邊有常山,南邊有黃河、漳水,東邊有清河,北邊有燕國。燕國本是一個弱國,不足畏懼。在天下各諸侯國中,秦國最害怕的是趙國。那秦國不敢發兵討伐趙國的原因是什麼呢?是因為秦國擔心韓、魏兩國在後邊算計它。這樣看來,韓、魏兩國就是趙國南邊的蔽障。如果秦國攻打韓、魏,情況就不是這樣了。韓、魏沒有名山大川的阻隔,秦國隻要對它進行吞食,一直把國都吞食完為止就可以了。韓、魏不能抗拒秦國,必然會向秦稱臣。韓、魏臣服於秦後,秦國就沒有韓、魏的障礙了,戰禍就將降到趙國頭上。這也是我為大王憂慮的地方。

“臣聞,堯無三夫之分,舜無咫尺之地,以有天下。禹無百人之聚,以王諸侯。湯、武之卒不過三千人,車不過三百乘,立為天子。誠得其道也。是故明主外料其敵國之強弱,內度其士卒之眾寡、賢與不肖,不待兩軍相當,而勝敗存亡之機節,固已見於胸中矣,豈掩於眾人之言,而以冥冥決事哉!
“我聽說,堯帝最初的時候所擁有的土地不超過三百畝,舜帝最初根本就沒有土地,但他們都擁有了整個天下。禹帝最初的時候所擁有的不過是一個不到百人的小部落,但最終能夠在各諸侯中稱王。商湯、周武王所擁有的士兵不超過三千人,戰車不超過三百輛,最後也成為天子。這都是因為他們確實掌握了治理國家的規律。所以說英明的國君,對外要預料到敵國的強弱,對內要考察士卒的多寡、賢與不賢,不必等到兩軍短兵相接、勝敗存亡的關鍵和環節,就都已經了然於胸了,怎麼能被眾人的觀點所蒙蔽,糊塗之下就決定事情呢!

“臣竊以天下地圖案之。諸侯之地五倍於秦,料諸侯之卒,十倍於秦。六國並力為一,西麵而攻秦,秦必破矣。今見破於秦,西麵而事之,見臣於秦。夫破人之與破於人也,臣人之與臣於人也,豈可同日而言之哉!夫橫人者,皆欲割諸侯之地以與秦成。與秦成,則高台,美宮室,聽竽瑟之音,察五味之和,前有軒轅,後有長庭,美人巧笑,卒有秦患,而不與其憂。是故橫人日夜務以秦權恐猲諸侯,以求割地,願大王之熟計之也。
我私下察看天下各國的地圖,諸侯的土地相當於秦國的五倍,諸侯的兵力相當於秦國的十倍。如果六國能夠團結一致,合力西去攻打秦國,秦國必定滅亡。現在各國將要被秦國滅亡,卻麵朝西方共同侍奉秦國,向秦國稱臣。滅掉別國或被別國滅掉,讓別國臣服或臣服於別國,兩者絕不能相提並論。那些主張連橫的人,他們都想割讓諸侯的土地來與秦國談和。一旦能和秦國講和,他們就可以高築台榭,美化住宅別墅,傾聽美女姣笑,然而一旦秦國突然發兵攻打諸侯,他們卻不與諸侯共同承擔憂患。因此主張連橫的人日夜尋求靠秦國的權勢來恐嚇諸侯,以求得向秦國割地。請大王深思熟慮。

“臣聞,明王絕疑去讒,屏流言之跡,塞朋黨之門,故尊主廣地強兵之計,臣得陳忠於前矣。故竊本大王計,莫如一韓、魏、齊、楚、燕、趙六國從親,以儐畔秦。令天下之將相,相與會於洹水之上,通質刑白馬以盟之。約曰:‘秦攻楚,齊、魏各出銳師以佐之,韓絕食道,趙涉河、漳,燕守常山以北。秦攻韓、魏,則楚絕其後,齊出銳師以佐之,趙涉河、漳,燕守雲中。秦攻齊,則楚絕其後,韓守成皋,魏塞午道,趙涉河、漳、博關,燕出銳師以佐之。秦攻燕,則趙守常山,楚軍武關,齊涉渤海,韓、魏出銳師以佐之。秦攻趙,則韓軍宜陽,楚軍武關,魏軍河外,齊涉渤海,燕出銳師以佐之。諸侯有先背約者,五國共伐之。六國從親以擯秦,秦必不敢出兵函穀關以害山東矣。如是則伯業成矣。”
我聽說賢明的君主不懷疑所任用的人,不聽信讒言,摒棄一切流言蜚語的傳播,杜絕朋黨之間的爭鬥,所以對使國君尊貴、疆地擴大、增強兵力的計策,我才能夠有機會獻給大王,在大王的麵前效忠了。所以我私下裏為大王考慮,不如聯合韓、魏、齊、楚、燕、趙,六國合縱,結為盟友,來抗拒秦國。通令各國的將相,都到洹水岸邊集會,交換質子,殺白馬締結盟約。盟約可以這樣說:‘如果秦國進攻楚國,齊、魏都要各出精兵幫助楚國,韓國軍隊負責切斷秦國的糧道,趙國軍隊渡過黃河、漳水,燕國軍隊防守在常山以北。如果秦國攻打韓、魏兩國,楚國軍隊切斷秦國的後路,齊國派出精兵幫助韓、魏,趙國軍隊渡過黃河、漳水,燕國軍隊防守在雲中。如果秦國進攻齊國,那麼楚國軍隊負責切斷秦國的後路,韓國軍隊防守成皋,魏國軍隊截斷午道,趙國軍隊越過黃河、漳水、博關,燕國派出精兵支援齊國。如果秦國進攻燕國,那麼趙國軍隊防守在常山,楚國軍隊駐紮在武關,齊國軍隊渡過渤海,韓、魏兩國各出精兵支援燕國。如果秦國進攻趙國,那麼韓國軍隊防守宜陽,楚國軍隊駐紮在武關,魏國軍隊駐紮在河外,齊國軍隊渡過渤海,燕國派出精兵援救趙國。六個國家當中有先背叛盟約的,其他五個國家共同出兵討伐它。隻要六個國家形成合縱,聯合起來抵抗秦國,秦國一定不敢出兵函穀關,來侵犯山東六國了。如果這樣的話,大王的霸業就可以成就了。”

趙王曰:“寡人年少,蒞國之日淺,未嚐得聞社稷之長計。今上客有意存天下,安諸侯,寡人敬以國從。”乃封蘇秦為武安君,飾車百乘,黃金千鎰,白璧百雙,錦繡千純,以約諸侯。
趙肅侯說:“我年紀小,即位的時間又短,還沒有聽到過治國的大計。現在您有意拯救天下、安定諸侯,我非常願意締結合縱之盟。”於是趙肅侯就封蘇秦為武安君,撥給他戰車一百輛,黃金千鎰,白璧百雙,錦鏽一千匹,用這些財物去與諸侯締結合縱之約。

 
反對 0舉報 0 收藏 0 打賞 0
快悅 quickJoy 免費在線排盤 qj.hk
您的姓名:
出生日期:

 
更多>同類經典
《戰國策》

《戰國策》

《戰國策》東周
《戰國策》西周
《戰國策》秦一
《戰國策》秦二
《戰國策》秦三
《戰國策》秦四
《戰國策》秦五
《戰國策》齊一
《戰國策》齊二
《戰國策》齊三
《戰國策》齊四
《戰國策》齊五
《戰國策》齊六
《戰國策》楚一
《戰國策》楚二
《戰國策》楚三
《戰國策》楚四
《戰國策》趙一
《戰國策》趙二
《戰國策》趙三
《戰國策》趙四
《戰國策》魏一
《戰國策》魏二
《戰國策》魏三
《戰國策》魏四
《戰國策》韓一
《戰國策》韓二
《戰國策》韓三
《戰國策》燕一
《戰國策》燕二
《戰國策》燕三
《戰國策》宋衛
《戰國策》中山
點擊排行
網站首頁  |  關於我們  |  聯繫方式  |  使用協議  |  隐私政策  |  版權隱私  |  網站地圖  |  排名推廣  |  廣告服務  |  積分換禮  |  網站留言  |  RSS訂閱  |  違規舉報